Вторник, 2018-12-11, 12:10 PM
О проекте Регистрация Вход
Hello, Странник ГалактикиRSS

.
Авторы Сказки_ Библиотека_ Помощь Пиры [ Ваши темы. Новые сообщения · Правила- ПОИСК •]

  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Модератор форума: Руми, Vector  
Галактический Ковчег » ___Созвездия Таинственных миров » Волшебный суфизм » Сад Истины (Сухраварди, Аттар, Санайи - Беседы птиц - Сад истины)
Сад Истины
ФeaноДата: Понедельник, 2012-02-13, 7:58 PM | Сообщение # 1
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 1852
Статус: Offline




Как может выглядеть Сад Истины?
Для каждого - по-разному...
Так случилось, что моим первым духовным учителем стал суфийский шейх Идрис Шах. Он и повёл меня по тропинке в этот Волшебный Сад, который невозможно показать на картинке, ибо красоты несравненной...
Благодаря ему я окунулась в волшебный мир суфизма... "вплыла" в Море суфия на крыльях
лучезарного мировосприятия, там мне и стали открываться морские жемчуга через имена мудрецов...
На этом проекте мы реализуем строительство Волшебной Страны суфизм, понимая его сказочную, поэтически вневременную, внерелигиозную основу - суть Любви.



В этой теме будут представлены великие мастера суфизма и некоторые их произведения,
а также и моё ритмичное эхо нескольких поэм этих удивительных авторов.

Шихабеддин Абухафс Омар Сухраварди

Выдающийся суфийский мыслитель Шихабеддин Абухафс Омар Сухраварди родился в 1145 году в Азербайджанском городе Сухравард, близ Занджана. Он был основателем одного из авторитетнейших до сих пор во всем мусульманском мире суфийских братств "сухравардийа" и учеником Аль-Газали. Наиболее известна книга «Язык муравьёв»

Аттар Фаридаддин

Шейх Фарид ад-Дин Аттар, настоящее имя — Абу Хамид Мухаммед ибн Аби Бакр Ибрахим (или ибн Са‘д ибн Йусуф) (1145-1146, Нишапур, — 1221, Нишапур) — персидский суфийский поэт
Автор многочисленных поэм и стихотворений. Стихи Аттара проникнуты страстным стремлением к единению с божеством, глубокими философскими мыслями. Наиболее известна книга «Беседа птиц» (ок. 1175), «Книги совета».

Абу-л-Сана'и

Классиком суфийской поэзии стал соотечественник Ансари Абу-л-Маджд Мадждуд Сана'и (ум. ок. 1131).
Сана'и начал свой путь в Газне как придворный поэт поздних Газневидов с создания мастерски отточенных и искусных касыд. Он посетил некоторые места в Хорасане. Самое известное произведение "Путешествие рабов божьих к месту возврата", являющееся замечательным образцом суфийской эзотерической литературы, в котором в аллегорической форме описано путешествие человека в глубины своего сознания. Важная особенность этого произведения (XII век) состоит в том, что его сюжет во многом совпадает с сюжетом "Божественной комедии" Данте (XIV век) и во многих местах проясняет его.

****************

Из темы выделена другая - "БЕСЕДЫ  ПТИЦ"
по темам поэмы Ас-Сухраварди
Прикрепления: 3644734.jpg(35.6 Kb) · 2403921.png(6.3 Kb)


Единство - Закон Богов
 
MгновениЯДата: Воскресенье, 2014-11-02, 5:35 PM | Сообщение # 21
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 14130
Статус: Offline
И в этой притче Дивный Сад найдёт лишь тот,
Кто пробудил в себе источник вечных вод...

Из книги "Сказки Мудрецов", том 2

МАРЦИПАНОВЫЕ ШАРИКИ

По сюжету А.Джами



Халиф, к мудрецу обращаясь, отметил:
- Ты знаешь, я - ищущий. То, что я встретил
Тебя, мой учитель, - свидетельство в том,
Что я заслужил быть ведомым в тот Дом,
Где истины мира раскроют мне двери,
А древние тайны расскажут о вере.
Не зря я родился свободным от дел
Мирского труда, видно, Бог так хотел!

Учитель, всё выслушав, тихо сказал:
- Что Бог пожелал, ты пока не узнал.
У каждого дела должна быть основа.
Тебе, например, чтобы властвовать - слово
Дано, чтоб ты мог на народ повлиять,
Мирскими делами тебе управлять.
Парить же над миром - основа иная.
Нельзя самому приподняться, играя...
Ошибочно думать, что ты приобрёл
Иную основу... Так мыслит осёл.
- Но ты научи меня, как обрести основу для истин иного пути...

- Сначала себя научи сознавать,
Что Необходимость - великая Мать!
Когда осознаешь веленье основы,
Явится возможность для мудрого слова...
Иначе не сможешь принять это знанье
От тех, кто познал существо мирозданья...

Сказав эту фразу, мудрец замолчал,
Как будто бы сроки делам отмечал.

Минули года, и представился случай
Халифу столкнуться с той силой могучей,
Что дарит иную основу уму.
Даётся же знание притчей тому,
Кто ищет себя, но ещё не находит,
Тому, в ком сомненья поутру восходят.
И вера в себя проявляется днём,
А к вечеру снова сгорает огнём...
А ночью - неверие, беды мирские,
Удары судьбы и печали людские.
Не мало таких среди нас на земле -
Прилив и отлив, как на влажном песке...

Итак, наш халиф мудрецу за обедом
Сказал: - Марципаны люблю я по средам!
Прекрасные шарики из марципана
Являют пример, что мы все, без обмана,
Любители вкусно поесть в воскресенье,
Мгновенно использовать изобретенье,
Что всем хорошо, и владеет им каждый!
Мы тысячи лет утомляемся жаждой
Познать и использовать то, что прекрасно!
Но, ты удивляешься... Что же не ясно?

- Но есть и такие, кому не знаком их вкус, а название - тайна с замком...
Ответил так суфий халифу с кивком…

Владыка разгневан был грубым ответом,
Но всё же сдержался, оскалясь при этом:
- Мудрец, я даю тебе день для того,
Чтоб ты доказал своих слов существо!
Найди ж человека, что вовсе не знает
Ни вкуса, ни то, как сие называют...
Иначе тебя прогоню со двора,
Не ценишь ты щедрость мою, хоть пора...
На самом же деле, халиф был обижен сомнением суфия, слишком унижен...

- Исполню я волю твою, о, халиф,
Прошедший момент наш умом воскресив.
Угроз не боюсь я твоих, это знаешь,
Но есть обстоятельства! Ты вспоминаешь?
Для первоосновы есть Необходимость,
И станет уроком твоя нетерпимость...

Наутро пошёл по Багдаду мудрец
И тут же навстречу - крестьянин отец.
Одет был он просто, а шёл тот чудак
Слегка спотыкаясь, наивный простак,
Лепёшку руками к груди прижимая,
Опасливым взглядом на лавки взирая...

- Откуда, куда направляешься, друг?
Спросил его суфий. В ответ был испуг:
- Но-но, ты полегче, мой хлеб присмотрел?
- Чудак, успокойся. Я досыта ел. Тебя угостить я хотел бы, дружище...
- С чего б это вдруг?
- Это долг в пользу нищих...
Мне нужно бы дать одному человеку столь важное знанье, что ценно от веку...

Ни долго, ни коротко тот упирался,
Но все ж уговорам крестьянин поддался.
Идут во дворец, и роскошные залы
Пленяют беднягу, как грома удары!
Фонтаны и мрамор, цветы, жемчуга,
Ливреи уж сводят беднягу с ума...
Несчастный застыл, завопив:
- Я узнал! …О, день Воскрешенья, мой Бог!!! - и упал...

- Ты видишь всё так, как тебе подобает, но ты ошибаешься! - старый кивает...
И дальше мудрец объяснял, но бедняга не понял совсем, обезумел бродяга.

Приходят к халифу, садятся за стол,
Глазами глядятся... Крестьянин - на пол...
Ладонью мудрец указал на него:
- Вот, просьбу исполнил, привёл я того,
Кто вкус марципанов, я вижу, не знает,
И что происходит, он не понимает.

- Ну, это проверим, - халиф отвечал,
- Что держишь в руках? - но крестьянин смолчал.

Халиф подал знак, принесли марципаны.
- Бери, угощайся, здесь всё без обмана.
Ответь мне, что это!
- Съедобное что-то?
В Багдаде я редко... Сегодня суббота...
А в нашей деревне есть старый мудрец,
О пище всегда говорил под конец...
"Вода есть и финики, и ощущенья..."
Я тоже, хозяин, такого же мненья!
Но воду и финики точно я знаю,
А вот ощущения все проверяю!
Ты дал мне не воду, не финики, так?
Выходит, ты дал - ощущения знак!

Мудрец приподнялся, воскликнув: - Халиф!
Почувствуй в словах бесподобный прилив!
Крестьянин использует в первооснове
Ту мудрость деревни, что кроется в слове...
Где Необходимости в шариках нет,
Там нет марципанов, но в этом ответ,
Зачем просвещённому нравится то,
Что скрыто основой...
Он ищет зерно!


Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Среда, 2014-11-19, 1:24 PM | Сообщение # 22
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 14130
Статус: Offline


НЕБЕСНЫЙ ПЛОД - 2
сюжет Идриса Шаха – из книги «Невидимая газель»

Жил некогда хороший человек,
Что к истине стремился неустанно.
Он ею одержим был, как ни странно,
И лишь о ней мечтал свой краткий век…

А время проводил он - то в молитвах,
То в долгом изучении учений,
В исследовании истинных значений,
В опасных и прекрасных мысли битвах.

Лишь способы мышления своего
Не мог он изменить, но много школ,
Наук, религий, званий приобрёл,
Учился бесконечно для того,
Чтоб к истине прийти.
При обученье,
Гуляя как-то улицами града,
Увидел он: из маленького сада
В мечеть вошел в зелёном облаченье
Высокий человек, красивый ликом!
Вмиг вспомнил он, что это Хидр учитель,
Суфийский величайший покровитель.
Не мог он не воспользоваться мигом…
Вбежав, схватил рукав его мгновенно,
Ведь сказано, что коли так схватить,
Да и благословенья испросить,
То истину увидишь непременно!

Вот он, схватив рукав, и говорит:
- Великий Хидр, учитель мира Света,
Даруй мне лицезрение ответа -
Об истине душа моя молит!

На это Хидр мягко укорял:
- Ты, друг мой, не готов для лицезренья,
Дождись же ты прекрасного мгновенья.
Но всё же человек тот настоял.

И Хидр ему:
- Коль ты схватил рукав,
А так же потому, что кто-нибудь
Научится из опыта хоть чуть,
Историю твою потом узнав,
Позволю опыт истины тебе
Сегодня получить, но лет река
В твоих руках отныне на века.
Запомни, ты ответчик по судьбе.

И Хидр привёл искателя Домой,
Где в комнате специальной в созерцанье
Они и погрузились – Море Знанья,
Тут царствовал неведомый покой…

Затем отвёл его он к Существу,
Что в царственной короне всех Начал
Мистически всем миром управлял.
Ладья явилась, как по волшебству…
Вдвоём с царем поплыли за края
Неведомого царства, что умом
Постичь нельзя, уму нет места в нём…
Что встретили они - сказать нельзя…

Об этом мог он только лишь мечтать,
Но всё это Реальностью открылось!
Действительностью стало, проявилось,
Хотя и невозможно описать…



Чрез месяц человек сказал:
- Теперь мне хочется с родными повидаться.
В ответ услышал:
- Может оказаться,
Что ты войдёшь не в ту, что надо, дверь…
Ведь Хидр святой однажды говорил,
Что ты был не готов для истин света.
Сейчас ты можешь видеть суть ответа,
Понять, что между вечностью светил
И временным - имеется преграда.
И, если ты вернёшься, не найдёшь
Того, что знал, былого не вернёшь.
Сюда не возвратишься…

- И не надо, - в ответ он Существу, - за этот срок,
За месяц, разве может измениться
Моя семья, друзья или столица?
- Увидишь, как уйдёшь через порог…
Хоть Истину нашёл, но… бесполезна
Она тебе. Возможно, что другие,
Услышав твой рассказ, найдут благие
Плоды, а пред тобою нынче… бездна…

И дал небесный плод Он человеку…
- Коль выбора не будет, съешь его.
Теперь иди.
И это Существо
Дорогу указало в двери века.

В края родные вновь вернулся он…
И что же? Оказалось, сотни лет
Прошли здесь, не оставив дома след…
Тут люди подошли со всех сторон,
Расспрашивая… Он им рассказал
Историю свою - такой чудак…
- Пришелец, сумасшедший иль дурак?
- Да молод, видишь, то-то и солгал!

А он… не мог понять, что не старел
В отсутствие своё. Но горько стало:
Его здесь ничего уж не держало…
И плод небесный он, конечно, съел…
Мгновенно стал он таять и стареть,
Да прямо на глазах людских и умер
От старости…

Притча войдет в третью книгу серии Сказки Мудрецов.



Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Пятница, 2015-02-20, 11:28 AM | Сообщение # 23
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 14130
Статус: Offline


Атеист
Сказки Суфиев

Когда Вы доверяете Пространству,
То Время останавливает ход.
Тождественна небесному убранству
Святая Вера - в море жизни плот!

((()))

Прогуливаясь вдоль обрыва с краю,
Случайно поскользнувшись, п о л е т е л
Ученый атеист: - Я погибаю!
Спасите! Я не все еще успел!

В расщелине скалы от Древа корни,
И он за них схватился и повис...
Но страх обуял бедного - чуть дерни,
И тут же полетит он снова вниз.

Ученый атеист взмолился к Богу,
Раскачиваясь с корнем на ветру:
- Ах, мне б найти к спасению дорогу…
А силы иссякают: - Я умру,

О, Боже, я, возможно, ошибался,
Неверием закрыв себе глаза!
И лишь теперь я понял, догадался!
Я буду верить!

А в ответ: - Нельзя…

........

Тем голосом ответным потрясенный,
Он снова обещал, просил спасти,
Забыв о том, что был уже спасенным.
- О, Боже, буду верить я, прости!

- Да, нет, не будешь! Все вы так твердите
От страха и безумья своего.
Но сжалился. И вы, прошу, поймите,
О чем шел диалог, и для кого.

Ученый атеист услышал свыше:

- Спасу тебя, но руки отпусти...

- Да что я, сумасшедший?
Что я слышу?
И был тот миг последним на Пути.

*****

Когда Вы доверяете Пространству,
То Время останавливает ход...

...послесловие



Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Пятница, 2015-11-13, 7:03 PM | Сообщение # 24
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 14130
Статус: Offline


Симург
Сказки Суфиев

Тридцать птиц искали вечную Царицу:
Птицу с именем Симург - зерцало Света.
Много трудных испытаний многи лета
Одолели птицы, чтоб найти жар-птицу…

Были смерчи в их пути и камнепады,
Были засухи и беды наводнений,
Бури, ужасы великих потрясений.
Птицы верили:

Симург - вот их награда!

Но однако… та никак не появлялась,
И никто о ней рассказывать не смел,
Где найти и где же поискам предел…
А загадка эта… в имени скрывалась!

Кто Адама научил всем именам?
Имя вещи знать - то значит управлять,
Пользу делу извлекать и увлекать,
И с молитвой обращаться к небесам…

Да услышать хор волшебный - дар судьбе!
Дар тому, кто тайну эту постигает:
Тридцать птиц в едином имени летают,
Сохраняя и секрет, и свет в себе…

На Галактическом Ковчеге в Мастерских Храма Эхо создан раздел Беседы Птиц -
http://feano.yorik.su/feano/18440.html

Кроме того, в сотворечестве Мастеров создан раздел Симург и Волшебные птицы -
http://feano.yorik.su/feano/22249.html
с музыкальной презентацией

****
В суфизме Симург символизирует Совершенного Человека, обладающего знанием Божественной Сущности. Эту Сущность, как и легендарную птицу, невозможно увидеть. В поэме Фаридаддина Аттара "Беседа птиц" тридцать птиц под руководством мудрого удода отправляются в путешествие на гору Каф в поисках Симурга, своего Господина. В ходе своего странствия они преодолевают Долину Поиска, Долину Любви, Долину Знания, Долину Разлуки, Долину Единения, Пустыню Изумления и, наконец, вступают в Пустыню Уничтожения и Смерти, где находится дворец их Повелителя. Там птицы с изумлением обнаруживают, что Симург, которого они искали, - это они сами (слово Симург означает на фарси "30 птиц"), что Он живет в их сердцах, очистившихся в ходе долгого странствия. Симург, таким образом, может быть истолкован как символ "духовного единства".

Легенда о Симурге
Симург — символ бессмертия.


В литературоведении, мифологии и философии существует великое множество трактовок образа «Симург». Но на языке аллегории выражение “увидеть Симург” означает - осуществить мечту.

Одна из легенд о Симурге гласит:

Симург, царь птиц, обитает на горе Меру*, поддерживающей небеса. Как-то раз, облетая бескрайние свои владения, он роняет неописуемой красоты перо, и местные птицы, которым постыли раздоры, найдя его, решают отправиться на поиски мудрого царя и спросить его совета.
Как водится, далеко не все горят желанием совершить непростое путешествие, но все же небольшой, но полный решимости отряд пускается в путь. Птицы преодолевают семь долин - поиска, любви, познания, отрешения, единения, удивления и уничтожения. Многие дезертируют, другие погибают при перелёте, но тридцать птиц всё же достигают горы Симурга.
И тут им открывается истина: что «Симург» (недаром слово “си” по-древнеперсидски - тридцать, “мург” - птица) - это и есть они сами, каждая из них и все они вместе.



Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Понедельник, 2016-01-11, 4:16 PM | Сообщение # 25
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 14130
Статус: Offline


Сады Версаля, Франция. Версальские сады, основанные в 1661 году королем Людовиком XIV и спроектированные знаменитым архитектором Андре Ленотром, входят в список культурного наследия ЮНЕСКО и собирают более шести миллионов посетителей в год. Сады покрывают площадь 800 гектар, большая часть их ландшафта оформлена в классическом французском стиле. Каждый год с ранней весны и до поздней осени, по выходным посетители Версальских садов могут наслаждаться Праздником фонтанов, когда все фонтаны парка работают в полную силу.



Сад Космических размышлений, Шотландия. Этот уникальный сад примечателен не сколько различными видами растений, сколько своей необычной философией. Его создатели вдохновлялись наукой, поэтому в ландшафте сада воспроизведены различные явления, такие как скопления звезд, черные дыры, фракталы, цепочки ДНК и многое другое.



Сад Аттара

Книга о соловье

Возьми перо и поведай тайну своего сердца. Начни рассказ во имя тайноведа Господа: Ему лишь одному пристало ниспослать нам хлеб наш насущный.
Небосвод от Него получил высоту, земля — низины. От Него два мира — физический и духовный — получили облачение бытия. Он возвышает этот синий небесный свод, Он зажигает расплавленное золото солнца.
Перо — водолаз в море истин. Все слова из этого моря подобны золотым самородкам. И когда перо описывало горе-разлуку, лились кровавые слезы, как кипящая смола.

В Его огнях сгорает каждая песчинка,
Оставив нежный аромат любви своей.
Вина Его испить, отпробовать успей,
И стань Его вином, к Нему ведёт тропинка…
Ты расскажи земному семени о том,
Что кроме тьмы земной есть вышний мир прекрасный,
Ведь не поверит, скажет, это труд напрасный,
Но прорастёт и всё узнает, что потом…

Птицы приходят к Соломону

Слыхал я, что в век Соломона, которому были покорны и дивы, и пери, птицы собрались во дворце Соломона и подняли крик, жалуясь на соловья. Стонали они, как тростниковые флейты, и ударяли себя когтями то по голове, то по груди. Раскрыли все они с рыданиями клювы и долго склоняли к земле крылья и перья. Все тайны, сокрытые у них на сердце, одну за другой поведали Соломону.
Все они жаловались на соловья, все говорили, рассказывали о нем: «Он — проповедник садов и лугов, его жилье и стоянка среди кустарника. Он презренен, печален и творит злые дела, но это птичка, обладающая сладостными речами. Постоянно носит он платье, лишенное красок, но товар его — лицемерие, хитрость и опьянение. Ни на мгновение он не прекращает ароматной, как мускус, песни, но никого не уважает. На сотни ладов, разными напевами заливается он, когда настает время весны и роз. Как котел на огне, кипит он, не спит, стонет всю ночь. Не сладостен сон этому негодяю, ибо неучи всегда возвышают голос, когда молчат образованные люди. Тело у него слабое, но голос очень громкий, один Бог знает, сколько у него хитростей!
О господин, поступи с ним по справедливости, прекрати его крик в садах и рощах! Если же нет, тебе передаем решение: освободи нас из рук таких презренных существ».

...далее в эл. книге "Дары Аттара"


Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Пятница, 2016-01-15, 10:18 AM | Сообщение # 26
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 14130
Статус: Offline
Книга о соловье и маленькие притчи Аттара - перевод Е.Бертельса


Благословение идолопоклонника


Однажды архангел Гавриил услыхал из рая голос Бога. Бог благословил какого-то человека. Ангел же подумал:
- Наверно, это важный слуга Всевышнего, какой-нибудь святой пустынник, мудрец.
Ангел спустился на землю, чтобы найти этого человека, но не мог найти его ни на небе, ни на земле. Тогда он обратился к Богу и спросил:
- О, Господи! Покажи мне путь к этому предмету твоей любви.
Бог отвечал:
- Поди в деревню, и там в маленьком храме ты увидишь огонь.
Ангел спустился к указанному храму и там увидел, что человек молился перед идолом. Ангел вернулся к Богу и сказал:
- О, Господи, неужели ты с любовью смотришь на идолопоклонника?
Бог ответил:
- Я не смотрю на то, что он неверно понимает меня. Понять меня, какой я точно есть, никто из людей не может. И самый великий мудрец из людей столь же далёк от истинного понимания того, что такое я, как этот человек. Я смотрю не на ум, а на сердце. Сердце же этого человека ищет меня и потому близко ко мне.



Шейх Фарид ад-Дин Аттар, настоящее имя — Абу Хамид Мухаммад ибн Абу Бакр Ибрахим (или ибн Саид ибн Йусуф) (1145—1146, Нишапур, — 1221, Нишапур) — персидский суфийский поэт, автор многочисленных поэм и стихотворений.
О величии этого человека можно судить по высказываниям, посвящённым ему Джалал ад-дином Руми:
«Аттар — это моя душа, подобно тому, как Санаи (ок. 1010 г.) — это моё духовное око. Лучезарность (Нур) Мансура аль-Халладжа (ум. 922 г.) спустя 150 лет проявилась в Аттаре». «Аттар обошёл семь городов любви, а мы прошлись только по одной улице».


Сфера сказочных ссылок
 
РумиДата: Среда, 2016-01-27, 11:12 AM | Сообщение # 27
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1495
Статус: Offline
Смысл произведений Аттара становится доступным только после суфийского пробуждения ума.
Историю обращения Аттара суфии используют аллегорически, чтобы подчеркнуть необходимость
гармонического соответствия между материальным и метафизическим мирами.

«Тело не отличается от души, потому что оно является частью её, а оба они являются частью Целого».

Идеи Аттара заключены не только в поэтических произведениях, но и в традиционных ритуалах, которые суфии считают составной их частью. Суфийская поэзия, учение и «работа» (амаль) являются одним целым. Аттар был одним из лучших знатоков биографий ранних исторических суфиев, и его единственное прозаическое произведение «Описание святых» посвящено их жизнеописанию.
Маджрити из Кордовы написал романтическое произведение, ставшее первым из целого ряда произведений, посвящённых той же суфийской теме. Вероятнее всего, что эти произведения пришли в Европу через Испанию и южную Францию, а не через Сирию, где суфийские произведения этого жанра также были очень распространены. Но западные учёные, придерживающиеся мнения, что легенду о Граале привезли с собой крестоносцы, опираются только на сирийские источники. Де Тасси отмечает, что в «Романе о Розе» заметно влияние двух направлений суфийской литературы, представленных произведениями о птицах и цветах, прежде всего, книгой «Парламент птиц» Аттара. Нам неизвестно, какое именно произведение послужило основой для «Романа о Розе», популярного в Европе, но есть всё же основание полагать, что это произведение существовало в устном виде и передавалось в процессе суфийской подготовки в общинах, широко распространенных в Испании.
Индийское романтическое произведение «Роза Бакавали» во многом проясняет значение живой системы образов, которой пользовались суфии. Сам «Парламент птиц», не говоря уже об отдельных указаниях на него у Чосера и других авторов, был полностью переведен на французский язык и издан в Льеже в 1653 году. Латинский перевод появился в 1678 году. В ордене Хидра (Хидр, или же св. Георгий, является святым покровителем суфиев и их тайным руководителем, которого иногда отождествляют с пророком Ильёй), существующем по сей день, используются отрывки из «Мантик ат-Тайюр» («Парламента птиц») Аттара.

Вот часть церемонии посвящения:

Спросили у моря, почему оно оделось в голубое, цвет скорби, и почему оно разволновалось, будто пламя вскипятило его. Ответило море, что голубое говорит о горечи разлуки с Любимым, а «огонь Любви заставляет меня кипеть». Жёлтый цвет - это цвет золота - алхимии Совершенного Человека, который очищается, пока сам не становится золотом. Одежда посвящённого состоит из суфийской голубой мантии с капюшоном, окантованной жёлтой полосой. В сочетании эти два цвета дают зеленый - цвет посвящения и жизни, истины и бессмертия. «Парламент птиц» был написан за 170 лет до образования таинственного Ордена Подвязки, который первоначально назывался Орденом св. Георгия.
Суфийский орден, основание и совершенствование которого приписывают Аттару, несомненно, поддерживает традицию его способов концентрации. Этот орден многим напоминает другие суфийские ордена (тарика) и практикует упражнения, рассчитанные на то, чтобы их участники достигали и поддерживали гармонию со всем сотворённым.

В «Парламенте птиц» описаны стадии развития суфия, через которые разные люди проходят в разной последовательности. Удод (суфий) собирает птиц, олицетворяющих собой человечество, и предлагает им отправиться на поиски их таинственного Короля. Его имя Симург, и живёт он на горе Каф. Сначала все птицы были взволнованы предложением иметь Короля, но потом они начали искать предлоги для того, чтобы отказаться от личного участия в его поисках.

Выслушав доводы каждой птицы, удод рассказал притчу, показывающую бесполезность предпочтения того, что уже имеется или могло бы быть, тому, что должно быть. Вся поэма насыщена суфийскими образами, и правильное понимание этого произведения требует его детального изучения. На её страницах можно встретить рассказы о перстне Соломона, о природе скрытого руководителя Хидра, анекдоты о древних мудрецах. В конце концов, удод говорит птицам, что в процессе поисков им придётся пересечь семь долин. Первая из них называется Долиной Поисков.

Здесь путешественнику угрожают всевозможные опасности, он должен отказаться от своих желаний. Затем следует Долина Любви. Это безграничный океан, где искатель полностью поглощён стремлением найти Возлюбленного. Затем идет Долина Интуитивного Знания, в которой сердце непосредственно воспринимает свет Истины и начинает познавать Бога. В Долине Разделения путешественник освобождается от желаний и зависимости. В разговор удода с соловьем Аттар вкладывает мысль о никчемности экзальтированных мистиков, стремящихся к романтике ради романтики и возбуждающих себя тоской. Такие люди несерьёзно относятся к экстатическим переживаниям и находятся в отрыве от реальной жизни. «Пылкий соловей устремился вперёд вне себя от страсти. Тысячи тайн сделало явным его щебетанье».
Он так красноречиво говорил об этих тайнах, что остальные птицы умолкли.

…и день, как сотни лет назад,
жара и стужа, лед и пламя,
Душа поет не наугад,
и песнь Ее навечно с нами...

а в небесах Аттара - свет,
какой не встретишь в мире этом,
и соловей - сердец поэт,
поет не только пред рассветом..


Суфизм - религия Любви
 
ФeaноДата: Вторник, 2016-02-23, 2:08 PM | Сообщение # 28
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 1852
Статус: Offline


Одно из величайших заблуждений,
Как тормоз для слепых, и для глухих,
Себя не видеть в токах размышлений,
Когда ты размышляешь о других.
На этом я могу поставить точку,
И, если ты попробуешь смолчать,
И вспомнить иногда про эту строчку,
Возможно, сможешь миром управлять.



Признай любви великое влиянье
На каждого из нас, но не зови
Любовью похоть тела. Не гневи
Светило и истоки мирозданья.

Соловей отвечает Соломону (по Аттару)

Ответил соловей ему:

«О пророк, нет у нашего вина ни чаши, ни бокала. Мое опьянение — от вина тайного значения. Чаша его не знает другого вина, кроме него.
Кто влюблен в лицо друга, тот бодрствует всю ночь до утра. Если кравчий унесет сердце, оно бессильно, разве можно тогда есть и спать? Тело мое слабо и тщедушно, о Соломон, но речами я богаче всех птиц.
Только тот знает мои печали, у кого, как у меня, сердце постоянно обливается кровью. Из тех вин, которые я пил по утрам из рук кравчих Божьего величия, если хоть капля прольется в твое горло, тебя покинет разум и рассудок».

Любовь творит миры и мирозданья
Желанием Творца в самой себе,
И Он – легендой, сказкой ожиданья,
Ей тайны дарит – истины в судьбе.


Единство - Закон Богов
 
MгновениЯДата: Воскресенье, 2016-03-13, 7:35 PM | Сообщение # 29
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 14130
Статус: Offline
Беседы птиц... да это древнейшее название суфийского трактата Аттара.

Из предисловия к книге "Сказки суфиев, книга четвертая".



Беседа птиц… Откуда пришло удивительное название? Похоже, автор первой сказки с таким названием останется неизвестным, так как встречается оно в древнейшем индийском эпосе Хитопадеша и в сказках о царе времён Соломоне, в сказках 1001 ночь и в старинных сказках других народов. А смысл его в том, что многокрылая душа человека, ведущая в своём поиске истин духовные разговоры, отождествляется с образом стаи говорящих птиц. Но где же отыскать птицам мудрость первоисточника? За какими высокими горами или далёкими морями? Хранится же она в самом тайном из известных, в драгоценнейшем из возможных тайников -- месте, в глубине вашей собственной Души. А со своей Душой мы говорим в моменты самораскрытия её внутренней, многогранной красоты. Использовали образы царя или царицы птиц и птичьей стаи, семи долин и семи морей, волшебной горы Каф и страны Такни, по которым странствуют загадочные птицы, многие мудрецы. Наиболее почитаемые из них – суфийские шейхи: Сухраварди, Аттар, Джами, Насафи, Бахаулла... и поэты.

В поэме Аттара «Мантик-аль-Тайр» («Беседа птиц»), состоящей из примерно четырех с половиной тысяч двустиший, рассказывается о том, что обитающая где-то далеко-далеко за морями и горами в центре мира царица птиц Симург роняет великолепное, волшебное перо своё. А птицы, которым опостылели мирские раздоры, решают отыскать не только заповедное место и перо, но и царицу. Им известно, что имя её означает «тридцать птиц», знают они, что дворец её находится на далёкой горе Каф за семью морями, а гора принадлежит горной кольцевидной гряде, окружающей таинственную землю. Вначале некоторые птицы выказывают малодушие: соловей ссылается на свою трепетную любовь к розе, попугай — на красоту оперенья своего, ради которой он должен жить в клетке, куропатка не может расстаться с родными холмами, цапля — с тёплыми болотами и сова — с тёмными развалинами. Но, в конце концов, они отправляются в дерзновенное путешествие, преодолевают семь долин или семь морей. Название предпоследнего из них «Головокружение», а последнего — «Уничтожение». Многие паломники, искатели счастья, дезертируют, многие погибают при перелёте. И только тридцать птиц, достигших благодаря своим трудам очищения, опускаются на гору Каф. И, когда зрение их открылось, они вдруг осознали, что сами и есть «Симург». «Симург» — это каждая из них и все они вместе.
Название поэмы отчасти строится на игре слов: «симург», название легендарной птицы из иранской мифологии, созвучно с персидским si morgh, что означает «тридцать птиц». Для поэмы характерно большое количество вплетённых в основной сюжет коротких дидактических историй и глубокий символизм.

*****************

РАСШИФРОВАН ЯЗЫК СИНИЧЕК

Ученые опровергли утверждение о том, что синтаксис является исключительно человеческой особенностью. Способность к передаче сложных составных сообщений обнаружилась и у японских синиц.


Синицы используют синтаксис

Язык – система звуковых и письменных символов, служащих для передачи информации. До сих пор язык считался исключительно человеческой прерогативой. Между тем последние исследования показывают, что способность к передаче сложных составных сообщений может быть присуща не только Homo sapiens. Как сообщает Phys.org, международная группа ученых из Японии, Германии и Швеции обнаружила, что японская или тиссовая синица (Parus varius) использует при общении некий «эволюционировавший синтаксис».

Множество опасностей, грозящих этой маленькой птице, породили набор звуков, каждый из которых имеет конкретное значение. И эти звуки, по словам ученых, могут использоваться либо отдельно, как слова, либо в комбинации с другими звуками, как предложения. Обнаружив источник пищи, синица может подозвать партнера птичьим аналогом фразы «Иди сюда». Ученые условно обозначили ее буквой D. При опасности синицы издают другие звуки – ABC. Когда же рядом находится хищник, и затем, когда опасность минует, ряд становится другим: ABC-D.

Ученые абсолютно убеждены, что у синиц есть обозначения для всех случаев поведения, но синтезировать эту «речь» они не смогли – на искусственно созданный аналог звуков синицы не реагировали.



Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Среда, 2016-06-22, 6:36 PM | Сообщение # 30
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 14130
Статус: Offline
«У суфизма нет и никогда не было начала, - утверждал Инайат Хазрат Хан, - он никогда не возникал как историческое явление, он существовал всегда, потому что свет всегда был внутренней сущностью человека. В высших своих проявлениях этот свет может быть назван знанием Бога, божественной мудростью - суфизмом».»

...
По мнению Джебрана Халила Джебрана (1883-1931)- основоположника арабского философского романтизма, яркого представителя неосуфизма, «суфизм есть истина, размыкающая все разграничивающие признаки человечества». Философские искания Джебрана вылились в трилогию, написанную на английском языке под названием: «Пророк» (1923), «Сад пророка» (издано посмертно в 1933 году) и «Смерть пророка». Понимание религии с уст героя книг Джебрана пророка Мустафы, предстаёт как всеохватывающее явление чисто духовного порядка, проникающее во все сферы деятельности человека
...
...

Религиозная традиция, согласно Р. Генону, есть не что иное, как система «откровение-предание» соответствующая индусскому понятию «шрути-смрити» (услышанное-преданное). Суфии, не являясь последователями определенной книги, признают священность всех богооткровенных книг; не принадлежа ни к одной из религий, даже если они воспитаны в русле определенной из них и придерживаются ее, одновременно не отрицают важности других верований; суфизм не теософское учение, поскольку приверженность одной концепции вынуждает отказаться от другой, тогда как суфии признают верность всякой; суфизм не философия, потому что мысли суфия не скованы категориями и понятиями, логикой и разумом, и одновременно это высшая философия Истины, которая остается неизречимой. Более того, суфизм по мнению Инайат Хазрат Хан стоит вне деизма и атеизма, поскольку «деизм означает веру в Бога, находящегося недостижимо далеко на небесах, а атеизм значит жить без веры в Бога». Суфизм ни то, ни другое, Бог неосуфия живет в нем самом и вокруг него. «Суфий верит в Бога как в идеальное» Я» внутри подлинной жизни, как в коллективное Сознание, а так же как в господа обоих миров, Владыку Судного дня, Вдохновителя прямого пути, Того, от которого все произошло и к которому все Вернется».

Таким образом, неосуфизм предстает перед нами как религия, если человек хочет учиться по нему вере; как философия, если кто-то хочет учиться по нему мудрости; он есть мистицизм для тех кто стремится к самосовершенствованию и раскрытию своего подлинного «Я». И все же он выше всего этого. Суфизм в «нео» формации - это « послание любви, гармонии и красоты. Это божественное послание, заключенное не в словах, а в божественном свете и энергии, которые исцеляют души, даря им покой и мир Бога».
Источник: http://superinf.ru/view_helpstud.php?id=3808


Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Понедельник, 2016-08-08, 9:37 AM | Сообщение # 31
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 14130
Статус: Offline


Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Среда, 2016-10-05, 3:33 PM | Сообщение # 32
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 14130
Статус: Offline
Сказка по сюжету Абу-л-Маджд Мадждуд Сана'и (ум. ок. 1131).



Эхо Санайи

ЖАЛОБА САТАНЫ

Святым наставником у ангелов я был...
Я был ближайшим другом Бога до того,
Как пал до уровня земного... Но чело...
Моё... небесное!
А род людской... забыл!
Служил я Богу много тысяч лет подряд
И был так свят, что человеку не понять,
Ведь самому ему сие не испытать.
Но совершён был надо мною зла обряд...

Итак, я пал, хотя гнездом любви осталось
Моё болезненное сердце, и огонь
Горит так жарко, словно солнечная боль
В оковах тяжести... Душа же расплескалась!
И я теперь по капле души собираю:
Где уловлю в силки, где хитростью возьму,
Где змеем сладости тихонечко вползу,
А где и попросту, за деньги покупаю!

Но продают-то больше хилые душонки,
От тел красивых и охочих до наград.
За славу, золото - текут они уж в ад,
А мне всё польза за трухлявые деньжонки.
Бывает, жирную я душу и найду...
Красива, доблестна и даже широка,
Бывает изредка умна и глубока.
Такую с трудностью себе приобрету.

Но вы спросите, для чего мне, Сатане,
Сим ремеслом неблагодарным заниматься?
Да без меня ведь вам… в раю не оказаться!
Без зла и смерти, без проклятия на мне!
Да, проклял Бог меня, и, руки мне связав,
Он в воды жизни кинул:
- Только не промокни!
Смеясь, оставил на земле. Вы не оглохли?
Со мною так Он попрощался, дну отдав...

А я горю и ныне пламенем огня
И покупаю потихоньку души ваши,
Иль отбираю, коль под тяжестью поклажи
Душа скукожилась, от бед своих скорбя.
И только ангелы мне слугами остались,
Вот это преданность благих учеников,
Что даже падшему учителю веков
Они верны. Вернее верных оказались!

Ведь часто “верные” учителя подводят,
Иную веру изберут, ученье, Бога…
Не таковы созданья солнечного Слога,
Они и ныне, в Сатане своё находят.
Бог приказал мне поклониться человеку,
Но как могу я? Ведь за много тысяч лет
До сотворенья человека видел свет!
Служил я Богу и теперь иду сквозь лету,
Храня Воление Его, но не приказ.

Я лишь Ему покорен, а не грубой глине,
Из коей сделан был Адам в Его долине.
Я лишь пред Богом не открою хитрых глаз.

А вам, лукаво улыбаясь, так скажу:

- Хотите счастия? А славы? А богатства?
Успеха в деле или даже просто братства?
Я рядом с вами! Я мгновенно услужу!
Живите полною душою, мне она
Потом сгодится! Не заметите вы сами,
Как обменяетесь со мною вы местами,
И вас похвалит лишь за это голова!
От удовольствий грех великий отказаться.
Молитвы - праведникам, это дело их.
А вам - борьба за процветание своих
Домов, детей!
Иначе... можно оказаться
Вам в неудачниках, и счастья не узнать!
Коль славы нет среди друзей, то вам хула,
Коль нет для тела удовольствия - беда,
Зачем и жить тогда, коль скоро умирать?

Я много слов для вас прекрасных насбирал,
Вы только слушайте и тихо мне внимайте,
Что неприятно, то легонько отметайте,
Но я вам умную науку показал.
Я научу вас, помогу и одарю!
Я дам вам молодость, богатство и успех,
И удовольствия заслуженных утех,
И никого потом из вас не укорю!

Вы только слушайте
и тихо мне внимайте...
За ваше счастие радею я душою,
Хоть и не светлой, но горячею, большою!
Я рядом с вами, вы меня не прогоняйте.
Творенье божье Я, об этом не забыли!?
А всё, что создал Бог - во благо для людей.
Для обучения я здесь. Я - для друзей!
Учу я вас, учу себя... ученье - были...

Моё горение телесного огня -
То кровь людская, что от плотского желанья.
Я ваш помощник - пыль дороги мирозданья.
Ведь без дороги не познаете себя.
Я - ваша часть, пусть небольшая, но с умом!
Проклятье Бога я на тягостном пути.
От человеческого скоро не уйти...
Всё возвращается извечно,
Но потом...
Потом и Я, поймите, глупые созданья,
Вернусь к Себе, на место прежнее, коль вы
Не пожалеете отдать мне те труды,
Что совершаете для блага созиданья.

Вы, созидатели!
Подобие ли Бога
Созданья ваши и “полезные” плоды?
А не устали ль вы от бденья суеты?
Я нынче жалуюсь у божьего порога...
Душонки жалкие всё больше расплодились,
Неинтересно их ни брать, ни отбирать,
И уж не стану за гроши их покупать,
А души сильные... ещё не проявились...

Хотя и ждут они Меня, дабы сразиться,
И я их жду, хоть мелочёвку собираю,
От скуки разве что, на почести меняю,
Но жду того, пред кем мне стоит преклониться!
Кто мне на жалобу ответит?
Где ты, друг?
Ты содрогаешься от “друга”? Почему?
Я не напрасно здесь, и многому учу,
Я завершаю существа земного круг.

Адам из глины...
Я же - создан из огня!
Да разве глина воспротивится огню?
Вы только вслушайтесь...
О чём я говорю!
Не приказанию, а Воле верен я.
Воленью Господа я только и покорен,
Всё остальное для меня - всегда игра.
Я воплощение для вас земного зла.
Друзья, поэтому я смел, силён, задорен!

Монотеистом назовите вы меня.
Мой бунт лишь святость Бога здесь провозглашает,
И зло сражается с добром, а не мешает!
Горите пламенем, не бойтесь же огня!


Сфера сказочных ссылок
 
БелоснежкаДата: Четверг, 2016-10-20, 1:08 PM | Сообщение # 33
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 3101
Статус: Offline


Прикосновенье неизречённого
Эхо Руми

Фрагмент картины из сокровищницы Ватикана -
Рафаэль Санти. Отделение суши от воды. 1519. Лоджии Рафаэля в Ватикане.

В крыльях души трепет волненья
Тайных желаний, токов живых,
И проявляется прикосновенье
Неизречённого Слова святых…

Гласом безмолвным, каплями мирры
Льётся в сердца истины Слово,
Ветром со льдом высечет искры
В душах от плоти первоосновы…

Током любовным, благословенным
Я прикасаюсь – Дар мой примите!
В нём состраданье детям Вселенной
И милосердье – Вечно живите!

Майским цветеньем и ароматом
Мир поднебесный я наполняю,
Солнечной жизнью - горы и атом,
Звуками Музыки сфер осеняю…

Весть разнесите в каждое сердце,
Чтоб укрепилась во человеке –
От безначалия пламени скерцо
Голос Всевышнего льётся вовеки!

Мир познавая, лестницу строит
Каждый в себе к тайне великой
В свете грядущего мира устоя
Чистых сердец душ светлоликих!
Тленная ветошь испепелится,
Не устоят корысть и нечисть,
Встаньте к вратам, царь и царица –
Дух и душа - к радости Встречи!
Слово живое вечно сияет
Духом, чья пища свет и любовь.
Нить протянулась крылышком к раю
Зовом Всевышним, не прекословь.
Снов моих явь – ваша реальность,
Грезы мои – танцы миров,
Вижу глазами вашими данность,
Слухом людей – звуки Пиров.
Всё создаю я из небытья,
Знаю о каждом сущем я всё,
Вы до меня - нитью наитья
Движетесь, ждёте счастье своё…
Тысячи лет снова и снова
Медленно движется ваш караван
По незнакомой, звёздной дороге,
Через потопы, смерть и обман…
Но устоит искренность мысли,
Сила любви и чистота,
И возродят новые жизни -
Светлой гармонии внемлют уста.
Множество слов, книг и теорий
Создано вами, дети мои,
Ныне конец старых историй,
Новая Эра – Звёздные Дни.

Вечность полярна и Безвременье,
Ты – перекрестье нитей Ума,
Выбор творишь сам во мгновенье:
Слово иль Хаос, Свет или Тьма.

Не убегай, бег твой напрасен,
Молнией мысли будешь сражён,
И не кричи, коль не согласен,
Силою духа мир освящён…

Светом Любви непреходящим,
Светом моим, светом Творца.
Выбор твори днём настоящим,
Каждым мгновеньем и до конца.

Не становись перед стеною,
И не взывай – нет здесь стены!
Жажда познать - конь под тобою,
Преодолей и вязкие сны!
Мысли твои – плети без силы,
Цепи раба, скинь поскорей,
Свет и Любовь – дом сердцу милый,
Да прогони поводырей…

Слово безмолвия – истины слово,
В вечном движении – вещий покой,
Неумолимая первооснова
Силы великой - творческий строй!

Древних сокровищ мёд собирайте,
Были да сказы, мифы, легенды,
Суть своих недр сердцем познайте,
Приумножайте счастья моменты!

В крыльях души трепет волненья
Тайных желаний и токов златых,
Кожей почувствуй прикосновенье
Неизречённого Слова святых…
http://stihi.ru/2012/07/25/7043


Привет с Волшебного острова Эхо!
остров
 
MгновениЯДата: Вторник, 2016-11-08, 3:23 PM | Сообщение # 34
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 14130
Статус: Offline


ремя небесное и время земное не имеют связи.

Мухаммед, согласно исламской традиции, был вознесен вплоть до седьмого неба сверкающей кобылой Бурак, и на каждом из небес он беседовал с патриархами и ангелами, обитающими там, и почувствовал холод, оледенивший ему сердце, когда рука Господа коснулась его плеча. Уносясь с земли, Бурак копытом опрокинула кувшин; вернувшись из своего долгого странствия, Пророк поднял кувшин прежде, чем оттуда пролилась хотя бы одна капля.

Э.Саль, «Пролог к Корану» )






Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Понедельник, 2016-11-28, 10:13 AM | Сообщение # 35
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 14130
Статус: Offline
МАЛЕНЬКИЕ ПРОЗРЕНИЯ
ИЗ КНИГИ “ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ”

Араб. كتاب ألف ليلة وليلة).
2.3. Суфийская космология
علم الكونيات الصوفية).
http://ru-kluch.ucoz.ru/txt/sufizm.html

Когда Первопричина дала мне жизнь,
Я получил первый урок любви.
Тогда из одной части моего сердца сделали
Ключ к Сокровищнице Жемчужин мистического смысла[1].

[Омар Хайам. В кн.: Идрис Шах, с. 194].

Tags: Суфийская космология, Космология Аттара с комментариями, Бог и Творец, Божественный идеал, идеальное Я, Любовь суфия, Любовь и Воля, Воля и Сознание, Мироздание, Время и пространство, период и момент, момент и время, методы концентрации и трансформация ума, Дхат или аз-Зат, Камень, Агарь-Хаджар, Тамтим, обретение Единства с Богом, Баки-би-Аллах, Печать пророков, Рай и Ад, Путь Блудного сына.

ВВЕДЕНИЕ.
БОГ И ТВОРЕЦ (بَدِيعُ).


Суфий верит в Бога КАК В ИДЕАЛЬНОЕ Я, внутри подлинной жизни как в коллективное Сознание, а также: как в Господа обоих миров[2] (رَبِّ الْعَالَمِينَ) [т.е. Сфера Форм и Сфера Чувственности и Желаний], как во Владыку Судного Дня[3] ( مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ), как в Вдохновителя прямого пути[4], как в того, от Которого все произошло и к Которому все вернется.

[Хазрат Инайят Хан. Гайян, предисловие, Учение суфиев, Ч. 1, интернет].

Таким образом, суфий предпочитает не давать определение Неопределяемому, ибо это Несказуемое имя, Теософски [ЕПБ].
Бог оборачивается разными именами, ибо «всякий день Он за каким-либо делом» [( شَأْنٍ ) - Ничто или идеи Божественной сущности], в отличие от Господа-Робби ( رب), согласно [Ибн Араби[5], с. 23], т.е., в отличие от Аллаха[6] (للّهِ ), согласно [К 1: 1(2)]:
الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Хвала Аллаху, Господу миров (رَبِّ الْعَالَمِينَ ).
Бог, который понятен человеку, создан самим человеком [т.е. его мысле-проекция]; но то, что за пределами его понимания и есть Реальность [т.е. вне-именное, вне-временнОе].

[Инайят Хан. Гайян, предисловие, Учение суфиев, Ч. 1, интернет].

Бог [т.е. Господь] существует как неактивное и совершенное Сознание, чье совершенство лежит в Его самодостаточности; но Он активен в проявлении [т.е. как Творец, Sher].

[Хазрат Инайят Хан. Гайян, предисловие, Учение суфиев, Ч. 1, интернет].

Так, Бог – безличное, бесформенное Бытие, поддерживающее Вселенную, которая есть проявление присущей Ему Силы. Он неотделим от Вселенной, однако не затрагивается ее появлением или исчезновением, [Наставления Шри Махарши, с. 34].
Творец[7]-Архитектор - Сознательная творческая Сила Вселенной, созидающая мир из Предвечной Материи, [ЕПБ].

Божественное вмешательство предполагает ступени мира, без которых оно не может творить, Мир в целом не есть создание Бога, в нем участвуют Силы, составляющие ступени Природы.
[Прокл. Книга о причинах. В кн.: Системы Авиценны, с. 116].

Все сотворенные вещи являются результатом взаимодействия между двумя принципами, которые называются сущностью (т.е. Беспричинным существованием Материального мира в виде Теней Абсолютной Истины, согласно [Руми. Автореферат М.Т.Махмаджановой]) и душой[8]: "активность и пассивность, сила и слабость порождают атрибуты женского и мужского начал; в душе... с помощью брака возникают народы, появляясь в видимом мире при участии повитухи - судьбы".

[Идрис Шах, с. 307].

Творец пронизывает всё Творение своей Любовью [если Точка отсчета предельна, если запредельна - Творец и творения не существуют, ибо все проявленное – иллюзия]. Развитая любовь ко всем элементам Творения перенаправляется на Творца - и тогда человек начинает видеть, по словам Руми, что "Возлюбленный есть во всём" [состояние ИШК (عشق), одно из четырех состояний души].

ЛЮБОВЬ СУФИЯ.

КОГДА В ИДЕАЛЕ любящий осознает неограниченное и совершенное Бытие - НЕВАЖНО, ЛЮБИТ ЛИ ОН БОГА ИЛИ ЧЕЛОВЕКА, он, по сути дела, в любом случае становится благословенным любящим.
Ибо Любовь - состояние Любви в Высшем. Это состояние безумия, слабоумия в Высшем аспекте, состояние Маджнун (مجنون) [досл.: одержимый джиннами, (جن), т.е. добрыми духами, Покровителями человека], состояние безмыслия, вне-именная, вне-временнАя и вне-качественная Реальность.

«Чтобы увидеть Мою красоту, ты должен быть Маджнуном.
Ты должен смотреть на Меня его глазами и быть верным Мне в обоих мирах.
Ты должен пьянеть от одного Моего прикосновения и,
находясь в этом сладком опьянении, не желать отрезвления.
Такое безумие дарует нам прозренье и способность видеть Истину во всем ее блеске.
Если же все твои мысли крутятся вокруг того, с чего тебе будет убыток, а с чего барыш,
то мне тебя очень жаль, потому что ты никогда не познаешь блаженства
и будешь видеть только тень жизни!

…Любовь создает множество затруднений для любящего.
Ее испытания кровавы и жестоки,
Но результат сладок и утешителен.
Истинный влюбленный не ведает никакой веры,
Поскольку сама Любовь и есть его Вера.
Не интересует его и положение в обществе,
ибо нет положения выше, чем Любовь».

Затем голос Вечности произнес:

«Человек должен сгореть в огне Любви,
чтобы стать достойным лицезрения Вечной Возлюбленной.
Имя и положение не имеют ценности в вероучении Любви.
Прежде чем человек сможет увидеть Истину,
Пыль существования должна быть стерта с Зеркала души.
Только тогда человек сможет увидеть в Зеркале
Отражение Истинной возлюбленной».

[Суфии: Восхождение к истине, гл. Руми, Санайи, Аттар].

Так, и жизнь, и смерть были для Маджнуна одним и тем же, ибо "Любовное опьянение не видит ни времени, ни пространства" в его безумной Любви к Лейла (ليلة) [как и для Дон Кихота Ламанчского к Дульсинее Тобосской…], т.е. к душе как Единству всех душ.
Лейли и я – мы друг без друга – прах.
Мы с нею – Дух Единый в двух телах!

[Руми. Поэма о скрытом смысле, с. 162].

Такое состояние Возлюбленного - преданность-маджзуб (مجذوب) и это один из двух способов продвижения на Пути, наряду с ученичеством мюрид (مريد). Его Безумие – чрезвычайно редкое состояние. Оно случается, когда Бог завладел тем, кто предан Ему, и отобрал человека у себя самого, даруя ему Божественное Присутствие, посредством Божественной Благодати.
“Такое безумие дарует нам прозренье и способность видеть Истину во всем ее блеске”, ибо, "когда мысль о Возлюбленной захватывает ум любящего, оттуда исчезает все прочее" и потому "для любящего пыль из дома любимой все равно, что земля [главного святилища в Исламе в г. Мекка (مكة)] Каабы (كَعْبَة)".
И хотя любящего и называют сумасшедшим, его безумная страсть по отношению к объекту из мира иллюзий постепенно освобождает его от всего обмана, что есть вокруг него. Если ему удается получить его, он наслаждается Единством со своей возлюбленной в своем счастливом видении.

"Возлюбленный - это все и во всем, а Любящий только укрывает его.
Возлюбленный - это все, что живет, а Любящий - мертв".

Душа, прошедшая через огонь Любви, позволит вам узреть душу преображенную. Если преодолеете вы узы пространства и узрите "время Беспространственности", вы услышите прежде неслыханное, узрите прежде невиданное; это приведет вас туда, где вы узрите "мир" и "миры" КАК ОДНО ЦЕЛОЕ. Вы возлюбите Единство сердцем и душою, пока, наконец, Единство не откроется вашему истинному оку...

[Сейид Ахмед Хатам. В кн.: Идрис Шах. Путь суфиев, интернет].

Эта Любовь есть Тайна Единения с Возлюбленным Другом (خَلِيلاً) в состоянии тождество, идентичность и полное уподобление души мистика и Бога.

Ср., [Руми, с. 28]:

Спросил хозяин: “Кто стучится в дверь?”
“Твой друг, что сам тобою стал теперь”.
В этом состоянии эмпирическое бытие остается Неизменным, но душевные качества субстанционально изменяются. Человек ищет совершенный объект Любви, идеализируя Бога, Единосущего - то Бесконечное, которое находится над всем Светом и Тьмой мира, Добрым и Дурным, которое чисто от всех ограничений, Рождения и Смерти, которое неизменяемо и неотделимо от нас, оно Всеохватывающее и всегда Присутствующее пред глазами любящего.

[Инайят Хан. Метафизика]
.
На этом путешествие по дороге идеализма заканчивается и начинается путешествие посредством БОЖЕСТВЕННОГО ИДЕАЛА, ибо ИДЕАЛ БОГА необходим для достижения совершенства жизни.

[Инайят Хан. Метафизика].

Так, согласно [Ибн аль-Араби], мистик становится Любовью, предметом Любви и Влюбленным, - одновременно, другими словами - Искателем, Поиском и Предметом поиска.
[Руми. Коммент. О.Ф.Акимушкина, с. 252].
Таким образом, Любовь рассматривается в Суфизме как та сила, которая ведёт к постоянному усилению ощущения включённости в Бога[9]. Этот процесс приводит к пониманию того, что в мире нет ничего, кроме Бога, Который является одновременно и Любящим, и Любимым.
И потому один из основных принципов Суфизма — "Ишк Аллах, Маабут Аллах (عشق الله معبود الله):
далее по ссылке
БОГ ЕСТЬ ЛЮБЯЩИЙ И ВОЗЛЮБЛЕННЫЙ [взаимное состояние Единства Источника и Его проявления].
Истинно любящий суфий постепенно погружается, тонет и растворяется в Творце - в своём Возлюбленном[10].
[Энциклопедия духовных знаний. Суфизм, интернет].

Когда нам удается обуздать свое волнение и прийти к умиротворению, смирив свою волю перед волей Бога, мы начинаем видеть любовь Бога во всем и никогда больше не впадаем в заблуждение, будто Бог может быть чем-то иным, кроме Любви.

ВОТ ПОЧЕМУ СУФИЙ, КАК ПРАВИЛО, НЕ НАЗЫВАЕТ БОГА ТВОРЦОМ, ЦАРЕМ ИЛИ СУДИЕЙ,
НО ЗОВЕТ ЕГО ВОЗЛЮБЛЕННЫМ, ЛЮБЯЩИМ И САМОЙ ЛЮБОВЬЮ[11]
حب) - Высшее состояние в Пределе.

Эта Безмолвная Любовь является Божественной Сущностью в человеке, становится активной, живой, когда увидит красоту. Красоту можно объяснить как совершенство, совершенство в каждом аспекте красоты. Бог или Сущность Бога - это не только Любовь, но также и Красота. Она, даже в своих ограниченных аспектах, показывает себя в виде отблесков совершенного Бытия.
[Хазрат Инайят Хан. Учение суфиев, интернет; Инайят. Хан. Метафизика, гл. Божественная Любовь].


Сфера сказочных ссылок
 
БелоснежкаДата: Пятница, 2016-12-16, 10:05 AM | Сообщение # 36
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 3101
Статус: Offline


фрагмент книги Небеса Аттара.

Глава 7

Бахаулла в Небесах Аттара

Священные тексты доступны всем для чтения, но немногим для истинного понимания, ибо глубинный смысл сказанного раскрывает себя на той глубине, куда доплывают немногие. Так жемчуг можно купить в магазине, но нельзя добыть самому, не нырнув на дно морское… Что же можно добавить к сказанному, если речь идёт о
небесном Жемчуге Его щедрот.
Слова, слова, всего лишь слова… но речь - о глубине смысла.

ПОСЛАНИЕ БАХАУЛЛЫ (эхо)

0) Он есть Славнейший изо всех возможных Слав.
Сие ниспослано Пророкам мощью Силы
Из царства Божьего, что мир сей воскресила,
Великой мудростью неведенье поправ.

Мы взяли суть, да облекли её в одежды
Прекрасной краткости для праведных людей,
Дабы блюли Закон Его, судьбой своей
Дарили ищущим и знанье, и надежды.

Путь благочестия в страну Святого Духа -
Моё Послание, что слышимо для слуха.

1.

О сын святого Духа!
Первый Мой совет:
Ты в сердце чистом сострадательность взрасти,
И обретёшь тем постоянство на пути
В именье вечное, где истин вечный свет.

2.

О сын святого Духа!
Вот второй совет:
Превыше всех вещей ценю Я справедливость.
Не отвращайся от Неё, в том Божья милость.
Чтоб доверять тебе в молитвах Я бы мог.

С Её лишь помощью сумеешь ты воззреть
Глазами совести и сердца разуменьем,
Не доверяясь всякий раз расхожим мненьям.
Она - Мой дар тебе, Она - твоя мечеть.

3.

Сын человека!
Я в предвечности Своей
И в бесконечном бытии к тебе - Любовь
Храню надёжно, проявляя вновь и вновь
В тебе Мой образ. Воскрешаю Я людей.

4.

Сын человека!
Возлюбив Своё творенье,
Я сотворил тебя. Взлюби и ты Меня,
Чтоб помянул и утвердил бы Я тебя.
Дабы пришло к тебе благое просветленье.

5.

О сын земного бытия!
Взлюби меня,
Ведь если этого не сможешь, не достигнет
Моя любовь тебя, Мой дух в тебе погибнет.
Уразумей же, раб желаний, Кто есть Я.

6.

О сын земного бытия!
Твоё блаженство -
Моя любовь и единение со Мною.
Войди в него, и Я наш град тебе открою,
Моё могущество в тебе и совершенство.

7.

Сын человечества!
Коль любишь ты Меня,
То отрешись же от земных своих желаний,
И растворись во Мне, как в море ясных знаний,
Дабы ты вечным стал, как мир наш, как и Я.

8.

О сын от Духа!
Знай, не быть в тебе покоя,
Пока не примешь ты Меня в себе всецело,
Дабы восславить не себя, а Божье дело.
Так полагайся на Меня, презрев земное.

9.

О сын земного бытия!
Любовь Моя -
Моя твердыня. Коль ты в ней, то и спасён,
И в безопасности течения времён.
Но отвратившийся погибнет, страх тая.

10.

О разъясненья сын!
Войди в Мою твердыню,
Познай любовь Мою и станешь невредим.
Со Мною будешь ты навеки, побратим,
Так укроти свои желанья и гордыню.

11.

О сын земного бытия,
Моя лампада!
Мой свет в тебе, так не ищи же ты иного.
Я сотворил тебя богатым силой Слова.
Благоволение Моё - твоя награда.

12.

О сын земного бытия!
Тебя Я создал
Руками власти и перстами вечной Силы.
Вложил в тебя Я свет духовного светила.
И совершенство Я в сердца людские роздал.

Так не ищи иного. Заповедь храни!
Не вопрошай о Ней, сомненьем не терзай
Свой ум напрасно. И Словами не дерзай,
И своеволие на праведность смени.


С О К Р О В Е Н Н Ы Е С Л О В А


Ритмичный перевод выполнен 15.12.03., в небесах Аттара, не нужно относиться к нему, как к дословному переводу «Сокровенных Слов» Бахауллы. Тем не менее, отклонения по форме выражения мысли сведены к минимуму.

Во имя Господа Речений, Всемогущего!
Во благо каждого в земных годах живущего.


1.

Имеющие разум, чтоб понять,
Имеющие уши, чтобы слышать,
Послушайте призыв, звучащий свыше,
Примите всё, что сможете принять.

Зов первый от Всевышнего таков:
О, птица Смысла жизни всех веков,
В саду духовном пой, мой соловей,
Вдали от суетливости людей.

Посланник Соломоновой любви!
Ищи лишь царство Савское любимой,
Где свет её очей неугасимый
Затмит собою мрак земной яви.

О, Феникс мой бессмертный, не селись
Нигде, кроме обители Моей –
Здесь верности гора души твоей.
Пари на крыльях вечных и дивись!

(()))

…Замедли ход минуты и пойми слова, что были сказаны сейчас, всем сердцем. Неотложный Мой наказ на все свои века душой прими…

2.

Как птицу возвратит её птенец,
Как к розе красоты мчит соловей,
Так птицы человеческих сердец
Довольствуются… прахом ветхих дней.

От вечного гнезда к трясине плоти
Летят они беспечно, как прискорбно…
Забыв о том, что святости подобно,
От мудрости к обыденной заботе.

далее по книге...


Привет с Волшебного острова Эхо!
остров
 
MгновениЯДата: Вторник, 2017-03-21, 12:16 PM | Сообщение # 37
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 14130
Статус: Offline


Любви покорны все на свете!
И царь, и раб, и стар, и млад.
В пути, на службе, в интернете –
Лишь в ней находят люди клад.

И ждут её прикосновенья
В любом мгновении земном,
Она – царица Вдохновенья,
Её стихи - златым пером.

Её хранят от взглядов праздных,
От болтовни и суеты.
Ей - сто нарядов самых разных,
Ей - оды, танцы и цветы…

И мотыльки сердец, сгорая,
Зарницей светят в тьму веков.
Она – живёт не умирая
Среди безумных игроков…


Сфера сказочных ссылок
 
БелоснежкаДата: Четверг, 2017-07-06, 1:38 PM | Сообщение # 38
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 3101
Статус: Offline
Хоть разум и велик
в суждениях о Боге,
Но мал разумный лик
у Бога на пороге.

Аль-Маари



Привет с Волшебного острова Эхо!
остров


Сообщение отредактировал Белоснежка - Четверг, 2017-07-06, 1:42 PM
 
MгновениЯДата: Воскресенье, 2017-07-23, 7:21 PM | Сообщение # 39
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 14130
Статус: Offline

Reading the Noble Quran in the Mosque. Excellent! ---- Artist Carl Friedrich Heinrich Werner More


Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Пятница, 2017-10-13, 7:33 AM | Сообщение # 40
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 14130
Статус: Offline


Ибн аль Фарид "Глаза поили душу красотой..." - Большая касыда


Сфера сказочных ссылок
 
Галактический Ковчег » ___Созвездия Таинственных миров » Волшебный суфизм » Сад Истины (Сухраварди, Аттар, Санайи - Беседы птиц - Сад истины)
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:

Открыты Читальные Залы Библиотеки
Традиции Галактического Ковчега тут!
Хостинг от uCoz

В  главный зал Библиотеки Ковчега