Вторник, 2018-12-11, 11:37 AM
О проекте Регистрация Вход
Hello, Странник ГалактикиRSS

.
Авторы Сказки_ Библиотека_ Помощь Пиры [ Ваши темы. Новые сообщения · Правила- ПОИСК •]

  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Модератор форума: Руми, Vector  
Галактический Ковчег » ___Созвездия Таинственных миров » Волшебный суфизм » Сад Истины (Сухраварди, Аттар, Санайи - Беседы птиц - Сад истины)
Сад Истины
ФeaноДата: Понедельник, 2012-02-13, 7:58 PM | Сообщение # 1
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 1852
Статус: Offline




Как может выглядеть Сад Истины?
Для каждого - по-разному...
Так случилось, что моим первым духовным учителем стал суфийский шейх Идрис Шах. Он и повёл меня по тропинке в этот Волшебный Сад, который невозможно показать на картинке, ибо красоты несравненной...
Благодаря ему я окунулась в волшебный мир суфизма... "вплыла" в Море суфия на крыльях
лучезарного мировосприятия, там мне и стали открываться морские жемчуга через имена мудрецов...
На этом проекте мы реализуем строительство Волшебной Страны суфизм, понимая его сказочную, поэтически вневременную, внерелигиозную основу - суть Любви.



В этой теме будут представлены великие мастера суфизма и некоторые их произведения,
а также и моё ритмичное эхо нескольких поэм этих удивительных авторов.

Шихабеддин Абухафс Омар Сухраварди

Выдающийся суфийский мыслитель Шихабеддин Абухафс Омар Сухраварди родился в 1145 году в Азербайджанском городе Сухравард, близ Занджана. Он был основателем одного из авторитетнейших до сих пор во всем мусульманском мире суфийских братств "сухравардийа" и учеником Аль-Газали. Наиболее известна книга «Язык муравьёв»

Аттар Фаридаддин

Шейх Фарид ад-Дин Аттар, настоящее имя — Абу Хамид Мухаммед ибн Аби Бакр Ибрахим (или ибн Са‘д ибн Йусуф) (1145-1146, Нишапур, — 1221, Нишапур) — персидский суфийский поэт
Автор многочисленных поэм и стихотворений. Стихи Аттара проникнуты страстным стремлением к единению с божеством, глубокими философскими мыслями. Наиболее известна книга «Беседа птиц» (ок. 1175), «Книги совета».

Абу-л-Сана'и

Классиком суфийской поэзии стал соотечественник Ансари Абу-л-Маджд Мадждуд Сана'и (ум. ок. 1131).
Сана'и начал свой путь в Газне как придворный поэт поздних Газневидов с создания мастерски отточенных и искусных касыд. Он посетил некоторые места в Хорасане. Самое известное произведение "Путешествие рабов божьих к месту возврата", являющееся замечательным образцом суфийской эзотерической литературы, в котором в аллегорической форме описано путешествие человека в глубины своего сознания. Важная особенность этого произведения (XII век) состоит в том, что его сюжет во многом совпадает с сюжетом "Божественной комедии" Данте (XIV век) и во многих местах проясняет его.

****************

Из темы выделена другая - "БЕСЕДЫ  ПТИЦ"
по темам поэмы Ас-Сухраварди
Прикрепления: 3644734.jpg(35.6 Kb) · 2403921.png(6.3 Kb)


Единство - Закон Богов
 
ФeaноДата: Понедельник, 2012-02-13, 8:41 PM | Сообщение # 2
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 1852
Статус: Offline
Шихабеддин Сухраварди был основателем одного из авторитетнейших до сих пор во всем мусульманском мире суфийских братств "сухравардийа". Многие ученые считают, что возникновение этого братства восходит к его дяде Дийааддину Абу-н-Наджибу ас-Сухраварди (1097-1168), влияние которого на Шихабаддина было очень велико.

Закончив университет, Сухраварди очень быстро завоевывает широкую известность ученого-философа суфия на всем Востоке. Шихабаддин не был аскетом, удалившимся от мира, хотя и был великим суфийским шейхом. Известные ученые в то время, как правило, привлекались к политической и культурной жизни крупных и мелких правителей, старающихся прослыть просвещенными правителями. Не обошла эта участь и Сухраварди, но он не становится украшением дворцовой короны, а активно подключается к политической жизни двора. В ученом просыпается великий дипломат и правовед. Сухраварди, занимает должность советника халифа ан-Насир ли-Диниллаха (1180-1225) и ведет ответственную дипломатическую службу, не забывая, конечно, при этом, и о своих обязанностях шейха. Авторитет Шихабеддина, как суфийского наставника, политического деятеля, ученого и оратора был настолько высок, что для него халифом был выстроен специальный рибат, который скорее напоминал дворец. Здесь он мог работать, читать публичные лекции и организовывать диспуты. Лекции его собирали большое количество слушателей. Послушать его выступления приезжали со всей страны. Приверженцем мистического пути Сухраварди был и великий персидский поэт Саади Ширази (1208-1292).
Умер Сухраварди в 1192 году в Багдаде.

******

Аттар Фарид-ад-дин Мохаммад бен Ибрахим ан-Нишабури (1148/51-1220 гг.) - знаменитый персидский поэт-мистик. Родился в селении Кадхан около г. Нишапура. Аттар пошел по стопам своего отца, занявшись аптечным делом и врачебной практикой. К идеям мистицизма приобщился еще в юности. Аттар погиб в Илмапуре во время
первого нашествия монголов на Иран.

Произведения Аттара свидетельствуют о большой эрудиции автора, поражающего замечательным талантом рассказчика. Поэмы Аттара Мантик ат-тайр, Илахи-наме и Мусибат-наме стали образцовыми для суфийской литературы. Автор агиографических очерков Тазкират ал-аулийа (Жизнеописание святых) и мистической поэмы «Беседа птиц». Всего написано 66 сочинений.


Мавзолей Фаридуддина Аттара

******

Абу-л-Сана'и, Абу аль-Маджд Маджуд ибн Адам (1070-1140 гг.) - персидский поэт. Зачинатель жанра дидактической религиозной поэмы, в которой изложение законов развития человека сопровождается притчами. Примерно до 40 лет вел привольную жизнь поэта-панегириста в разных городах Хорасана. Обратившись к суфизму, написал в Серахсе короткую поэму Странствие рабов к месту возврата (Сайр аль-ибад или-ль-маод), изобразив путь человеческой души к Богу под руководством наставника. Вернулся в Газни в 1125 г. и посвятил себя религиозной деятельности. В 1131 г. написал свое главное сочинение - поэму Сад истин (Хиндикат аль-хагаик), послужившую образцом для поэмы Сокровищница тайн (Махзан аль-асрар) Низами, а затем и для Месиеви манави Руми.


Единство - Закон Богов
 
ФeaноДата: Вторник, 2012-02-14, 4:13 PM | Сообщение # 3
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 1852
Статус: Offline
Шихабаддин Сухраварди
БАГРЯНЫЙ АНГЕЛ



http://texts.vniz.net/pangel.html

Слава Тому, кто владычествует над двумя вселенными. Прошлое бытие всего, что было, что существовало Его существованием. Настоящее бытие всего, что есть, что существует Его существованием. Будущее бытие всего, что будет, что будет существовать Его существованием. Он - Первый и Последний, Явленный и Скрытый; Он Видящий всякую вещь. Молитвы и Приветствия да пребудут над Посланниками ко всем существам, и особенно над Мухаммадом, Избранным, кем была поставлена печать на пророчествах. Приветствие его Спутникам и Ученым от Религии; да пребудет на них божественное Милосердие!

Один из моих самых дорогих друзей задал мне однажды такой вопрос:

- Понимают ли птицы язык друг друга?

- Конечно, ответил я, они его понимают.

- Откуда ты знаешь об этом? - возразил мой друг.

- Я знаю об этом потому, что в самом начале вещей, когда подлинный Создатель хотел проявить иное бытие, которого еще не было, он создал меня в образе сокола. Но в стране, где я обитал, были и другие соколы. Мы говорили друг с другом, мы слушали речи друг друга и мы понимали друг друга.

- Очень хорошо, - сказал мой друг, - но как случилось, что ты оказался сейчас здесь?

- А вот как: однажды охотники, Закон и Судьба, натянули сеть Предназначения. Они положили в нее как приманку семя притяжения, и таким образом они заполучили меня в пленники. Из той страны, где находилось мое гнездо они унесли меня в далекую страну. Мои веки смежились; четыре вида пут сжали меня; наконец десять тюремщиков были поставлены охранять меня: пять из них смотрели на меня, повернувшись спиной наружу, а пять смотрели наружу, повернувшись спиной ко мне. Те пять, которые смотрели на меня, повернувшись спиной наружу, так плотно стискивали меня в мире неподвижности, что я забыл свое гнездо, далекую страну; все что я знал когда-то, я забыл. Я вообразил себе, что я всегда был таким как сейчас.

Но вот прошло какое-то время и мои глаза начали постепенно открываться, и по мере того, как я начинал видеть, я стал осматриваться вокруг. Я снова начал видеть вещи, которых я давно не видел, и я пришел в восторг от них. С каждым днем мои глаза открывались все больше и больше, и я наблюдал вещи, которые повергли меня в изумление. Наконец, мои глаза открылись окончательно, и я увидел мир таким, как он есть. Я увидел, что я связан тугими веревками, я понял, что я пленник тюремщиков. И я сказал самому себе: "Видимо, никогда не придет то время, когда я освобожусь от пут и тюремщиков, смогу расправить крылья и свободно и беззаботно взлететь."



Единство - Закон Богов
 
ФeaноДата: Вторник, 2012-02-14, 4:14 PM | Сообщение # 4
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 1852
Статус: Offline
Как это произошло?

- Когда из лона своей матери Зал вошел в существование, цвет его полос был совершенно белым, и лицо его - совершенно белым. Его отец Сам приказал выбросить его в пустыню. Его мать также была сильно опечалена тем, что родила его. Видя, как уродлив ее сын, она согласилась с этим приказанием. И так Зала бросили в пустыне. Была зима; было холодно. Никто и подумать не мог, что ребенок проживет хотя бы короткое время. Прошло несколько дней: у матери прошло чувство гнева и сердце ее исполнилось жалости к своему ребенку. "Я пойду в пустыню и посмотрю, что стало с моим дитём."
В пустыне она нашла его: ребенок был еще живой, так как Симург накрыл его своими крыльями. Когда взгляд младенца встретился со взглядом его матери, он улыбнулся ей. Тогда мать взяла его на руки и стала кормить грудью. Она хотела забрать его к себе, но сказала себе: "Нет, пока я не узнаю, как случилось так, что Зал выжил эти несколько дней, я не вернусь домой." Она оставила маленького Зала на том же месте под крыльями Симурга и сама спряталась неподалеку. Когда настала ночь и Симург улетел из пустыни, появилась газель, приблизилась к колыбели Зала и опустила свою грудь на губы младенца. Пока он пил ее молоко, она заснула рядом с ним, охраняя его от всех несчастий. Тогда мать поднялась, отодвинула газель от колыбели своего сына и унесла его домой.

- Какой секрет в этом скрывается?


Единство - Закон Богов
 
MгновениЯДата: Четверг, 2012-02-16, 8:36 PM | Сообщение # 5
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 14130
Статус: Offline
Сказка по сюжету Сухраварди

Птица и яйцо


Сказки Суфиев



Представить трудно, но бывают и такие,
Как эта птица, не умевшая летать...
Она ходила по земле вперед и вспять,
И даже знала, что летают все другие...

Случилось так по воле сложных обстоятельств...
Она высиживала некое яйцо
Обычной птицы, улетевшей за крыльцо
Родного места в силу высших обязательств...

Птенец способен был к полету изначально,
Еще в скорлупке, а когда он подрастал,
К приемной матери вопросы обращал...
- Когда я в небо полечу? - Она ж печально...

Ему советовала: - Чтобы ты взлетал,
Будь понастойчивей в упорстве и стремлении...
(Сама ж учить его не смела и в падении),
А этой малости птенец не замечал...

Он благодарен был той птице, что вскормила
Его с тех пор…
- Иначе... был бы я в яйце!
Любой, кто высидел птенца, уже в венце.
Полет со временем придет, прибудет сила!

Взойдет прекрасный день и названная мать
Поможет мне подняться в небо, не иначе!
Так оперившийся птенец решал задачи.
А вот ответа у задачи не видать...

*****

Что нам дано, мы не всегда способны взять!
И не всему обучит нас Земля и мать...


Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Понедельник, 2012-11-12, 1:45 PM | Сообщение # 6
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 14130
Статус: Offline
Абу-л-Сана'и

ЭХО СКАЗОК САНАЙИ

ЩЕДРЫЙ ЧЕЛОВЕК

Жил некогда в далекой Бухаре
Богатый, очень щедрый человек,
Достигший высшей степени в свой век
В духовной иерархии в стране...

За что высоким титулом отмечен,
Главою мира назван был людьми,
И каждый день к нему толпой текли,
А он дарил всех золотом... И встречен

Был каждый человек, как подобает.
Но щедрость ограничена условьем -
Молчаньем, исключавшем пустословье.
Молчанье - злато. Каждый это знает.

Вот очередь идет законоведов.
Они пришли за ценными дарами
Законными и строгими рядами.
Один из них, не выдержав запретов...

Расхваливать стал щедрого. Глава
Не дал ему за это ни гроша...
И тот решил добиться своего,
Да вновь пришел, и снова... ничего!

Он в нищего тогда принарядился,
Но милости опять не получил...
С калеками "калекой" приходил,
И снова ничего он не добился...

Глава его мгновенно узнавал,
Пусть даже он скрывал свое лицо,
Иль женщиной являлся на крыльцо,
С пустыми все ж руками отпускал.

В конце концов, пришел законовед
К владельцу похоронного бюро!
Да в саван завернуть просил его,
Чтоб милостыню, данную вослед...

Потом уж разделить напополам.
А тот на это сразу согласился.
И мертвым человек тот притворился,
Когда вносили гроб в высокий зал...

Так, собственной рукой Владыка мира
На саван опустил дар золотой,
А тот схватил его своей рукой
Затем, чтоб не делить! Игра сатира...

При этом он воскликнул: - Видишь, как
Добыл я дар, хоть ты мне не дарил,
И щедростью своей не наделил.
Глава ответил: - В том особый знак!

Не сможешь получить ты ничего
До той поры, пока ты не умрешь...
Без этого дары не обретешь...
"Умри до смерти, зная для чего".

*****
Да, хитрость не в почете у людей,
А вот законоведу пригодилась...
И свыше милость... мертвому явилась,
Когда в гробу лежал судьбы своей...

Однако, суть у притчи глубока,
И стоило б над ней подумать дольше...
"Умри до смерти" слаще или горше,
Но зная, для чего та смерть нужна...


Сфера сказочных ссылок
 
РумиДата: Суббота, 2012-12-22, 4:22 PM | Сообщение # 7
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1495
Статус: Offline
Хазрат Инайят Хан (1882-1927 гг.)

родился в индийском городе Барода. Был известен во всей индии как певец, мастер игры на вине. В 1910 г. был приглашен для выступления с концертами на Западе. В 1913 г. поехал в Россию, познакомился с С. Толстым, А. Скрябиным. Вернулся в Индию в 1926 г. Гробница находится в Дели. Суфийским учителем Хазрата Инайят Хана был старец шейх Саид Мохаммед Мадани, из семьи сеидов, потомков пророка Мухаммада. В юные годы он имел уже посвящение в четыре ордена - чишту, накшбандийа, адирийа и сухравардийа. Философ, мистик, поэт Хазрат Инайят Хан оставил после себя тринадцать томов сочинений со стихами, пьесами и др. работами. Книги на русском языке - Мистицизм звука, Учения суфиев.

Усилье Мысли управляет всей Вселенной,
Работа чувств и интеллекта мир творит,
Мельчайшей капелькою действует, кипит,
И убивает и рождает в форме тленной...

ТАЙНА ЖИЗНИ

притча по сюжету Инайят Хана

О, тайна Жизни! Ты полна очарованья...
Душа любая, как к магниту, льнет к тебе,
Клянется в верности на утренней заре,
К полудню Жизни... забывая обещанье...

Слова становятся к закату не нужны,
А неразгаданная тайна вновь уходит...
Одним - во мрак, иным - звездами хороводит...
Но остается Тайна тайной ворожбы...

И вновь на утро раздаются заклинанья
Умов людей: - Раскрой, о, тайна, лепестки!
К полудню... клятвы затихают, а пески
Пустыни Странствия Ума поглотят Знанья...

Так, обжигающий песок в себя вберет
Все то, что точные науки излагают,
А тайна Жизни... каплей в воздухе летает,
И лишь свободным доверяет свой полет...

((()))

Одна из сказок повествует, как когда - то...
В стране далекой... жили люди - мудрецы...
Не то, чтоб знали очень много те отцы,
Но понимали... цену тайны, цену злата...

Существовала в той стране одна стена,
Что тайну Жизни охраняла от отцов,
А кто взбирался на нее, в конце - концов,
Тот, улыбаясь, прыгал словно в Никуда...

А уж оттуда... ничего нельзя узнать...
Не возвращались те, кто видел, никогда...
Хоть любопытство новых странников туда
Влекло всечасно...
Так, решили испытать

Таким мудреным средством эту тайну века...
Цепями ноги оковали смельчаку,
Что вышел стену покорить... Все - начеку!
Держали крепко - крепко цепи человека...

И вот, взобрался он, и вот он посмотрел!
И видя Нечто, что закрыто той стеной,
Пришел в восторг, и сам ликует над собой!
Однако... снизу потянули... Он слетел...

Как велико было отчаяние людей,
Узнавших то, что он лишился дара речи...
Итак, осталась навсегда, как тайна встречи
Стена в том городе стоять - предел страстей...

Но нам известно, что причин той немоты,
Того безмолвия, так много, что сказать
О них нельзя... и невозможно описать
Все Знанья Видящего, что ему даны...

Но возвратившийся обратно... ощущает
Среди детей себя... среди игрушек их...
Что не имеют ценность там, в краях иных,
Где факт... не истина... Иное означает...



Суфизм - религия Любви
 
ФeaноДата: Среда, 2013-02-27, 8:41 PM | Сообщение # 8
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 1852
Статус: Offline
Я учил вас не болтать...

Сказки Суфиев

В неизвестной стране, в неизвестное время
Жил да был человек - прехитрющий Ереня...

Имена он менял, он скрывался не раз
За вранье от людей, от ушей, да от глаз…

Шел он мимо кафе, да и Дьявола встретил.
Тот был злой и голодный... Он друга приветил.

Пригласил с ним зайти, да за чашечкой кофе
Расспросил о беде прехитрющий Ерофе...

На такое участие Дьявол был рад,
Рассказал он тому и про рай и про ад...



Единство - Закон Богов
 
НатьяДата: Среда, 2013-02-27, 8:55 PM | Сообщение # 9
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 2382
Статус: Offline


строй скорее чудо-плот
собирай своих друзей
через радугу дождей
он по небу поплывет
пусть вселенская река 
в порт приписки нас доставит
чудо чудное подарит
и на время - облака
чтоб могли купаться в море
любоваться на закаты
хохотать шутить и плакать
под такою красотою!!!
 


небесный странник
 
MгновениЯДата: Среда, 2013-09-11, 7:36 PM | Сообщение # 10
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 14130
Статус: Offline
... постоянное движение свойственно не только человеческой душе, но всему сотворенному миру. Прежде чем появится один прекрасный цветок или Совершенный Человек, должны пройти бесконечные периоды развития - периоды, отмеченные смертями и уничтожением сотен тысяч низших существований. В свою очередь эти существования могут однажды достичь состояния, с которого начнется их восхождение. Ибо:

Путешествие каждого человека направлено к его совершенству;
Близость каждого к Богу соответствует его «состоянию» (17, 232).
http://persian.sufism.ru/p_attar.htm

КОЛОДЕЦ

(Притча суфийской традиции, освещает
некоторые негативные стороны религий)...

На праздник множество народу собралось...
Колодец был там. Без веревки, огражденья.
И человек в него упал под гул движенья.
Заметить факт сей... никому не удалось.

А он кричал! Что было сил, и... все напрасно.
Никто не слышал у колодца ничего.
Но подошел монах, напиться из него,
И обнаружил человека. Громогласно...

Кричал и плакал тот: - Спаси меня скорей!
Монах буддийский отвечал: - Никто не может
Спасти кого-нибудь другого! Пусть поможет
Тебе твой Свет, лишь обрести его сумей...

Должно быть, ты судьбой наказан, и не зря!
Теперь страдай, а не кричи в призыве Бога.
Тебе дана возможность видеть хоть немного
Окно небесное, где светится Заря!

Но человек кричал: - Спаси! А я потом
Твою науку со смирением приму!
- Я не имею права вторгнуться в судьбу.
Монах ответил и ушел в Буддийский дом...

Но подошел другой монах - конфуцианец.
И снова стал несчастный просьбы возносить:
- Не покидай меня, прошу! Мне нужно жить!
- Конфуций - прав! - так отвечал ему посланец...
- Любой колодец должен быть за огражденьем,
Так говорил Учитель нам. И мы готовы
Его исполнить волю! Формою подковы
Колодцы все огородим. Пусть утешеньем...

Тебе послужит обещание мое!
- Но я уже упал и, видишь, погибаю!
- Вся ценность в Обществе, ищи дорогу к раю.
А Существо не так уж ценно здесь твое.

И он ушел, о ценных мыслях размышляя,
Но тут же следом подошел миссионер,
Не признающий в христианстве полумер,
И сразу бросился спасать, не ожидая...

Когда упавший духом с просьбой обратится.
Веревку сбросил, да и вытащил его,
Уже не помнящего, что произошло...
Тогда спасенный воздаянием излился:

- О, милосердный! Ты, воистину, мой брат!
И благодарности моей предела нет!
- Не заблуждайся! - он услышал вдруг в ответ,
- Мои поступки - ожиданье Царских врат...

Я в рай свой Путь с твоею помощью свершаю.
Твои падения в колодцы - не беда!
Учи детей своих заглядывать туда...
А я спасение им всем пообещаю...


Сфера сказочных ссылок
 
VectorДата: Среда, 2013-09-11, 11:06 PM | Сообщение # 11
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 339
Статус: Offline
Цитата (MгновениЯ)
- Не заблуждайся! - он услышал вдруг в ответ,
- Мои поступки - ожиданье Царских врат...

Я в рай свой Путь с твоею помощью свершаю.
Твои падения в колодцы - не беда!
Учи детей своих заглядывать туда...
А я спасение им всем пообещаю...




Существует очень распространённое утверждение среди христиан, что христианство это религия для грешников, а "отцы церквей" служат для их спасения, поэтому большинство священослужителей так и ждут, пока очередная "жертва упадёт в колодец", и бросаются их спасать, дабы продемонстрировать свою "добродетель", "поймать в сети" очередного кандидата в христиане и заработать себе "очки" у Господа, и чтобы побольше набрать "очков" они охотно и по возможности незаметно помогают людям "падать в колодец", уже как правило тем, что ничего не предпринимают по предотвращению подобных падений, руководствуясь сами и внушая другим принцип - "На всё воля Божья".
По этой же причине мы наблюдаем сегодня вырождение духовных школ и на Востоке и распространение в них коррупции и отсюда падение нравственности в народе.
На Западе сейчас наблюдается массовый выход людей из церковных общин и всё больший вес в школах приобретают уроки этики вместо уроков по религии.
В Германии в последние несколько лет прошла волна критики деятельности церковных деятелей, выявлены многие случаи злоупотребления ими служебным положением и даже издевательства в недалёком прошлом над малолетними в церковных приютах и детских домах при церковных общинах, были сняты художественные фильмы по этим фактам, в связи с разразившимся скандалом впервые в истории христианства Папа Римский был вынужден из-за этого уйти в отставку.


Жить - чтобы творить,
Творить - чтобы быть.
 
MгновениЯДата: Пятница, 2013-09-27, 12:16 PM | Сообщение # 12
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 14130
Статус: Offline
Vector, мои благодарности!



Тема поиска Истин вечна, и колодцы на пути познания глубоки, и преграды, пропасти кажутся непреодолимыми...
Но...
Если ум поймет, что корень в высоте,
Что высоты ограничены лишь знаньем,
Если он рискнет увидеть мирозданье
Не вокруг себя, а истинно в себе,

То, быть может, человек и превзойдет
Самого себя, чтоб истину догнать,
Чтобы петь с богами, с счастьем танцевать,
И от века, что в челах… тогда уйдет…


Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Понедельник, 2013-11-25, 1:27 PM | Сообщение # 13
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 14130
Статус: Offline
«Падмават»
Малик Мухаммад Джаяси

Приложение: перевод отрывков поэмы «Падмават»
http://rmvoz.ru/forums/index.php/topic,2889.0.html#post_l17

ГЛАВА О ЛЮБВИ

4

Промолвили все: «Пойми же, о царь!
Напрасная битва с судьбой никому не сделает чести.
Сражаются с теми, кого одолеть возможно;
Знал это Кришна, потому и покинул пастушек[41].
Не стоит влюбляться в кого бы то ни было,
Зачем же жизнь отдавать, [ведь даже] имя [твоё с тобою] погибнет!
Когда любовь зарождается, вначале приходит счастье,
Но потом её трудно сберечь до конца.
Тело – три с половиной локтя, а [любовь] высока, как Меру;
Не может тело дойти до вершины, погрязло [тело] в круговороте [мира].
Её лишь взглядом познанья достичь возможно,
Для глаз любовь не видна, она выше небес.
Всходит звезда любви выше Полярной звезды на небе,
Лишь голову отдав, и ступив [на путь любви], [сможешь её] коснуться.
Ты, раджа, живешь в счастии, неси ж свою счастливую царскую долю.
Этот путь, путь любви, одолеет лишь тот, кто сможет стерпеть все горести и страдания».

5

Попугай сказал: «О царь, поразмысли серьёзней!
Любить ведь – трудное дело.
Ты, о раджа, всегда ел и пил вдоволь дома,
Встречал ты лилии, но лотоса не встречал.
[Эту сложность] знает пчела, что на пути [к лотосу] всё потеряла;
Она и жизнь свою отдала, а всё же не получила избавленья.
Трудно овладеть Синхалой-[островом],
Снарядив [целое] войско, ты его не получишь.
Дорогу к Синхале только тот осилит, кто станет бесстрастным,
Йогом, аскетом, подвижником и отшельником.
Кто, предаваясь усладам, обретает все наслажденья,
Тот, бросив наслажденья, не предастся йоге.
Ты, о царь, желаешь обрести наслажденье,
Но привыкшему наслаждаться не подобает предаваться йоге.
Лишь пожелав – не достигнуть желанного, пока не [добьёшься его] аскезой.
Лишь те бедняги знают это, кто положил головы на этом пути.

Сюжет поэмы «Падмават» народный и существует во множестве версий[11], наиболее знаменитой из которых является авторская версия Малика Мухаммада Джаяси. На протяжении истории средневековой литературы появлялись тысячи произведений со схожей судьбой: некий народный сюжет, который мог полностью базироваться на эпическом и сказочном материале, а мог частично опираться на исторические факты, в силу своей популярности привлекал к себе внимание литераторов, которые обрабатывали его в соответствии с поэтическими канонами родной для них поэтической традиции. На широких просторах мусульманского мира от Африки до Индонезии такой путь проходило множество поэтических произведений. Самым характерным примером является, пожалуй, арабская легенда «Лейли и Меджнун». История эта повествует о поэте-бедуине Кейсе, влюбившемся в девушку по имени Лейла, которая была вскоре выдана замуж за другого, из-за чего Кейс стал «меджнуном» - «сумасшедшим от любви» и скитался по пустыне. Другое знаменитое сказание «Хусро и Ширин» рассказывает о любви богатыря Фархада к армянской красавице Ширин, на которую претендует персидский шах Хусро. Сюжеты «Лейли и Меджнуна» и «Хусро и Ширин» («Фархада и Ширин») использовали многие персоязычные поэты - Алишер Навои (1441-1501), Низами Гянджеви (1141-1209), Амир Хусро (1255-1324) и др. Некоторые из них были причастны суфизму, состояли в орденах и писали, кроме собственно поэзии, и философские труды.



Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Воскресенье, 2014-02-23, 6:19 PM | Сообщение # 14
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 14130
Статус: Offline
Чудо королевского дервиша
Сказки Суфиев



Два дервиша бродячих как-то вышли
К лесной поляне, где сидел мудрец –
Суфийский мастер королевской ниши,
Чье имя Ибрагим, а мысль - венец.

В духовных разговорах вечер длился,
Да ночь пришла. Сказал им Ибрагим:
- Прошу отведать ужин! - и явился…
Прекрасный стол с едою всем троим!

- Ты сколько лет был суфием, хозяин?
Спросил один из двух его гостей.
- Два года, - тот ответил...
- А нельзя ли услышать о способности твоей?

Подобного я не достиг за годы,
За три десятилетия пути,
И спутник мой идет через невзгоды,
А сколько предстоит их впереди…

Вопрос повис на капельке тумана,
Хозяин благосклонно промолчал…
В молчанье нет и капельки обмана,
А кто об этом думал, замечал…

Когда же ужин был почти закончен,
Из леса вышел Хидр - суфийский гид.
В плаще зеленом, обликом отточен,
Все замерли, и ждали редкий миг,

Где мудрости немного даст бессмертный
Присутствующим за его столом,
Но только уходя на путь безмерный,
Хидр коротко сказал гостям о том,

Что путь дается каждому по вере.

Пожертвование - срок определит
Для каждого этапа. Это - мера,
Что всех по справедливости дарит.

- Вы двое, от надежд на безопасность,
От жизни лишь обычной отреклись,
А Ибрагим, презрев былую властность,
Отринул султанат и мыслит ввысь!

Удерживаясь всякий раз от платы
За жертву от былого короля,
Он в дервишском плаще, где суть заплаты –
Начинка неземного пирога...

Но вам награда в том, что отреченье
Само способно удовлетворить,
А путь дается всем для обученья
Тому, какою верой нужно жить.
http://www.stihi.ru/2007/09/08/778


Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Пятница, 2014-05-23, 12:20 PM | Сообщение # 15
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 14130
Статус: Offline
СКАЗКИ АТТАРА
Сказки суфиев

Аттар Фарид-ад-дин Мохаммад бен Ибрахим ан-Нишабури (1148/51-1220 гг.)

- знаменитый персидский поэт-мистик. Родился в селении Кадхан около г. Нишапура. Аттар пошел по стопам своего отца, занявшись аптечным делом и врачебной практикой. К идеям мистицизма приобщился еще в юности. Аттар погиб в Илмапуре во время первого нашествия монголов на Иран.

Произведения Аттара свидетельствуют о большой эрудиции автора, поражающего замечательным талантом рассказчика. Поэмы Аттара Мантик ат-тайр, Илахи-наме и Мусибат-наме стали образцовыми для суфийской литературы. Автор агиографических очерков Тазкират ал-аулийа (Жизнеописание святых) и мистической поэмы «Беседа птиц». Всего написано 66 сочинений.

О, путник, ты в крылатых башмачках
Летишь по миру скоростью великой?
А мысль быстрее! Образы в зрачках
Не отразят владенья и, столика,
Стоцветна и прекрасна, как княжна,
Ведет по временам она и странам,
И лишь ее улыбка нам важна
В пути по землям или океанам.

Я расскажу историю о том,
Как зацветает дуб, презревши беды,
Сухая ветвь сгорает костерком,
Но иногда дарует и победы..

И то, о чем поведают здесь я,
Лишь эхо от судьбы единосущей,
Сравни с твоей, увидишь, что струя
С обрыва устремляется к текущей
Реке времен, а та стекает к морю,
Нижайшему для всех озер и рек,
Чтоб повидать далекие просторы
Сумел, узнав их лучше, человек.

ШЕЙХ САНАН

Поэма по сюжету сказки АТТАРА из сборника «Язык птиц»

Глава 1

Не каждый раз ты почерпнешь, что надлежит,
Из этой сказки… и глубокой, и широкой,
Но каждый раз душою светлой, многоокой
Суфийский Шейх через нее на мир глядит...

***

На Аравийских землях в древнем граде Мекке
Суфийский Шейх благочестивый мирно жил.
Полсотни лет он людям искренне служил,
Источник веры сохраняя в человеке.
Светил он жаждущим духовного Пути,
И по ночам в смиренном таинстве молитвы
Он постигал основы мира, ритмы битвы
Добра со злом, и помогал другим идти...
А днем паломников по городу водил,
Когда они святое место посещали,
И ко Всевышнему молитвы обращали.
Санан любому утешенье находил...

Так были преданны ему ученики,
Что, укротив свои желания и волю,
Оставив семьи, да избрав иную долю,
Любой приказ его исполнить бы могли.
Однажды снится Шейху сон,
Как будто он,
Слепому идолу поклоны отдает,
Во граде Руме византийском у ворот,
Да повторяться стал ночами этот сон...
Предупреждением о будущем событии
Воспринял сон Санан и выяснить решил,
Чем провинился он пред Богом, согрешил,
Пусть не в делах, а только в мысленном забытьи...


Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Воскресенье, 2014-06-01, 6:35 PM | Сообщение # 16
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 14130
Статус: Offline
Собрался в Рум Санан, а часть учеников
Сопровождать благочестивого хотели,
И настояли на своем, согласно вере
И всем обычаям тех праведных веков...
Хотя Учитель говорил, что трудным будет
То путешествие, и легче одному
Ему испытывать суровую судьбу,
Что он их верность и в разлуке не забудет...
Но все ж Санан с учениками...
В дождь и в зной,
И днем и ночью совершают трудный Путь,
Без слез и жалоб, что им негде отдохнуть,
И без надежды на последующий покой...

Вот такова была их переданность
Тому, кто целью движим,
Движим сердцем по уму...

***

Все в этой сказке старой, сотканной веками,
Напоминает о движенье вечной Мысли,
Соединяющей узором наши жизни,
И управляющей земными полюсами...

***

Вот, наконец, к предместьям Рума подошли...
И возле Храма разбрелись, осознавая,
Что цель близка и дерзновенно уповая
На то, что нечто долгожданное нашли...
Тут вдруг услышал Шейх нежнейший в мире голос,
Что легче перышка, и мягче ветерка
Любовной песней взволновал уж старика,
И сердце дрогнуло, как переспевший колос...
Увидел он сквозь приоткрытое окно,
Как молодая христианка напевала...
Второй этаж у Храма словно б освещала
Златыми кудрями....
И было ей дано...

Пленять красою, грациозностью и взглядом,
И формой нежных губ и девичьим лицом,
И незатейливым ромашковым венцом,
И развивающимся в кружевах нарядом...

Любого странника!
Кто взглянет - тот поймет,
Что красота не только в облике живет!

Но нежный облик поселился, пусть на время, в душе неведомой, прекрасной, для посева... А, может быть, и цель иная у души... была в тот миг, когда в гармонии беспечной она, в мир девушки войдя, залюбовалась!
О, красота земных щедрот!

Окаменев, застыл он прямо под окном.
Завороженный... Шейх не мог пошевельнуться,
Не в силах взгляд свой отвести иль обернуться,
И только сердце билось гулко,
словно гром,
что за раскатами над влажными полями грозил разверзнуться обильными дождями,

...и только сердце билось в старческой груди!

В одно мгновение разбито сердце было...

Дрожа всем телом, он на землю тихо сел,
И зашептал молитву, словно бы запел:

- О, что со мною,
что мой разум погубило?
Великий Господи!
Внутри меня огонь
Лишил всего, что раньше знал я и любил...

Кто я, откуда, и зачем... Я все забыл...
И только девушка излечит эту боль...
и лишь она мое спсенье, жизнь, дыханье...
она надежды свет, она же и терзанье!


Но вскоре девушка вспорхнула и исчезла,
Не замечая причитаний старика...
Ученики, увидев все издалека,
Лишь удивлялись! (было это им полезно)...

Нет ничего, что без причины б появилось,
И нет причины без последствий в этом мире
И, пусть Источник укрывается в эфире,
Но светом силы чье-то сердце засветилось!

Предположив, что преходяще состоянье,
Ученики пытались Шейха разбудить,
То тормоша, то предлагая старцу пить,
Но было тщетно все: и просьбы, и стенанья...

Он, в опустевшее окно направив взор,
Ждал надвигающейся ночи без надежды,
Что доживет он до утра, и вновь, как прежде,
Увидит пленником любви свой приговор.

Тоска усилила кровоточенье сердца,
Он словно в землю врос, от стонов и от слез,
И бесконечно длилась ночь без ложных грез,
И без привычных звуков внутреннего скерцо...

Свечой сгорающей он чувствовал себя...

- Не доживу я до восхода в этой тьме.
Нет ни терпения, ни разума во мне,
И нет надежды, уцелеть в пылу огня...

Раздавлен в прах я тяжкой ношею любви...
Где мои руки, что б себя похоронить,
Где мои ноги, что б с любимой рядом быть?
И нет друзей, что б мне забыться помогли...

Нет ничего, чтобы осталось у меня,
Я отдал все в ее грабительские руки -
Любви безумной, обреченной на разлуки...

О, как я мог? Что за судьба меня вела?
Откуда муки И страдания взяла...

Так говорил Санан в пылу того огня.

Ученики вокруг проплакали всю ночь
Не оттого, что горе Шейха понимали,
Из сострадания ему они внимали,
Не представляя, как Учителю помочь...


Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Среда, 2014-06-18, 7:00 PM | Сообщение # 17
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 14130
Статус: Offline
Так, без ума, Санан влюбился в христианку...

Не существует больше мир вокруг него!
Нет даже прошлого, водой в песок ушло,
Лишь мир незнаемый, как небо наизнанку.
Вторая ночь пришла потоком исступленья,
А к одержимому все шли ученики,
Пытаясь старца от безумья и тоски
Спасти и вырвать из оков оцепененья...

- Забудь о девушке, очисти душу верой,
И мы отправимся на родину домой.
А Бог простит тебя, ты Шейхом был! Омой...
Лицо свое, и мы пойдем дорогой зрелой!

Увещевали те его, но безуспешно...

И отвечал им Шейх, согнувшись до земли,
Приподымая только веки глаз тяжелых:

- О, если б знать вы состояние могли,
Иль на мгновение увидеть мои долы..

Я омовенье кровью сердца совершил,
Теперь раскаялся, что Шейхом был я прежде.
Молюсь о девушке, все помыслы - в надежде!
И сожалею лишь, что раньше не любил...

Как много времени ушло в годах былых!
Как мог не знать я сил чудесных, огневых... до лет седых!

И снова речь учеников звучит в ушах...

- А что же люди скажут? Шейх благочестивый
С Пути божественного сбился?

- Пусть они
Любой ярлык повесят, коль глаза слепы,
Но я свободен, словно ветер легкокрылый!
Ему преграды нет, и веет, где желает,
Хотя вы видите не ветер, не меня,
Но образ прежний и привычный для себя, -


Он отвечал, но видел - нет, не понимают,
глаза слепы у них. Те снова причитают:

- Вокруг тебя друзья, кем раньше дорожил,
Да разве ты не понимаешь, Как нам больно!

- Есть лишь Она, Она мой мир, и мне довольно!
Какая разница, с кем раньше я дружил...

Так бормотал безумец, сидя под окном, охвачен мощью неизвестных, грозных сил.

- Давайте все вернемся в Мекку и забудем
Об этом странном путешествии, друзья!

- Моя Кааба - это девушка моя,
А Мекка - Храм, где с нею счастливы мы будем...

- Пора одуматься, ты стар уже и сед,
Тебе открыты были, вспомни, двери рая!
Ты сможешь вечно жить, блаженство постигая.

- Зачем мне тот, когда есть этот рай! - в ответ...

- Но где же стыд пред Всемогущим? Столько лет
Он был единственною страстью и любовью!
Ты не искупишь свой позор пролитой кровью!

- Веленьем Бога отвечаю вам я - Нет!
Попал в ловушку я поставленную Богом...

- Мы обращаемся последний раз к тебе!
Не оставляй нас одинокими в судьбе,
И, Бога ради, удовольствуйся уроком...

- Не обращайтесь с просьбой этою ко мне,
Оставив веру, богохульство я избрал!
И нет возврата, коль однажды утерял
Все то, что было уготовано в судьбе...

Увидев всю бесплодность просьб своих, они
Решили ждать неподалеку: - Шейх прозреет,
И лишь надежда наши души отогреет!
Итак, остались рядом с ним ученики...
...


Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Понедельник, 2014-06-30, 11:16 AM | Сообщение # 18
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 14130
Статус: Offline
А Время шло, и утекало без возврата...
Среди собак бродячих жил наш Шейх Санан,
Забыв и прошлое, и свой высокий сан,
Все в ожидании, с рассвета до заката,

Что раскрасавица заметит старика!

Она же, мимо пробегая, не смотрела
Ни на кого, а, может, просто не хотела,
Иль торопилась, словно горная река...

Не зная имени Возлюбленной, назвал
Ее он так, как подобало - Солнца Светом!
И сочинял стихи, хоть не был он поэтом,
Да потихоньку их с любовью распевал.

Забыв о сне и о еде, он,как собаки,
Питался тем, что им бросали на еду,
Не замечая грязь и стужу на беду,
И то, что ум влачится тенью лет во мраке...

Но все же девушка заметила однажды
В пыли сидящего благого старика,
И в удивлении тот час же подошла...
- Ты почему среди собак, и нет ли жажды?
И где твой дом, и для чего ты здесь сидишь?

Счастливый Шейх ответил:
- Я не знаю сам!
Влюблен в тебя и вот, покорный небесам,
Я жду, когда меня ты счастьем одаришь...

Тут Солнца Свет, услышав глупые слова,
Расхохоталась: - И не стыдно ли тебе,
Подумай сам, ведь ты в деды годишься мне...
А я красива, молода, да и умна!
И жду я юношу прекрасного в судьбе!

Но отвечал старик: - Нет возраста в любви!
Не важно, молод или сед я, посмотри,
Дарю я преданность великую тебе.
Красноречиво мастер деве говорил,
И о любви, и о носимой сердцем боли,
О том, что жить ему теперь всегда в неволе,
И, постепенно, Санан деву убедил...

Тогда она сказала так:
- Коль правда это,
То докажи, и в нашу веру перейди,
Свое писание священное - сожги!
И пусть увидят это все, средь бела света!

На ужасающее требованье он
Совсем спокойно отвечал:
- Любовь всегда
Течет в препятствиях, как горная река,
Любовь и есть святая вера, царский трон...
И только истинно влюбленный все поймет.
Не существует осужденья для него!
Любовь - вершина мира, выше - ничего!
А испытания он все переживет...

Глава 2 далее


Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Понедельник, 2014-09-01, 2:28 PM | Сообщение # 19
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 14130
Статус: Offline
продолжение поэмы по ссылке



Из биографии Аттара



НАЧАЛО


Давным-давно, ну, так давно...
Что даже я уже не помню...
Какое именно звено
Времён Земли замкнулось болью...

Шёл нищий странник. На пути
Ему предстал богатый остров.
И Бог велел ему зайти
К купцу аптекарю, не просто...

Купец доволен жил судьбой,
Своим доходом и товаром...
И вдруг - пред ним стоит босой,
Богат лишь пылью да загаром...

И стало тягостно купцу...
Комок в груди образовался.
- Да что за вздор! Я наглецу
Велю, чтоб тут же он убрался!

Подумал так, да не сказал...
А странник мысль его услышал,
И головою покачал,
И молвил тихо, будто свыше:

- Я, без сомнения, уйду.
И от тебя, и от земного
Пути нелегкого. Найду
То, что утешит боль любого...

А как же сможешь ты уйти,
Когда вокруг тебя богатство
Стоит преградой на пути?
Так не достигнешь двери Царства...

Сказал и след его простыл...
И тут... кольцо Времен замкнулось!
Аттар суфийский Путь открыл.
Его душа к Себе вернулась...

КОНЕЦ

Аттар - романтик, суфий, посвящённый.
Вся жизнь его, как розовый букет.
Он мудростью вселенской вдохновлённый
Пролил на многих спящих чистый свет.

Вся жизнь и даже смерть его - весомы.
Аттар ушёл из времени Земли.
Когда уж Чингиз-хановские орды,
Всю Персию в руины погребли.

Вот, в плен Аттар попал, старик глубокий,
Он в жизни сделал много важных дел...
Но кто-то щедрый жест, да жест широкий...
Изволил проявить:
- ЛетА - предел!
Зачем же убивать? Возьмите выкуп,
Я тысячу серебряных монет
Отдам за старика! -
Но тот открыто
Советовал сказать владельцу «Нет».

Добавив, что другой заплатит больше!
Монгол поверил...
Хитрость в том была -
Аттар решил - не станет жить он дольше,
Закончены здесь, на Земле, дела...

И вот... охапку сена предложили
За пленного седого старика...
Улыбка лик его преобразила:
- Единственная, верная цена!


Сфера сказочных ссылок
 
РумиДата: Воскресенье, 2014-10-19, 9:47 PM | Сообщение # 20
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1495
Статус: Offline


Дервиш и Принцсса
Сказки Суфиев
из поэмы Аттара - "Парламент птиц"

Подобна сказочной луне была Принцесса,
И красотой своей пленяла всех вокруг.
Однажды дервиш, увидав ее средь слуг,
Застыл тотчас, хлеб уронив в немом эксцессе...

Она же, мимо проплывая, улыбнулась,
При этом дервиш чувств лишился от любви...
А хлеб упавший оставался в той пыли,
Где он... семь лет провел...
И вот чем обернулась...

Его безумная любовь...
Однажды, слуги
Убить решили бесполезного глупца!
Тогда Принцесса призвала к себе слепца:

- Тебя убьют, забыв все прошлые заслуги!
Беги из города, несчастный человек!

А он ответил:
- С той поры, как я тебя
Увидел, дивная красавица моя,
Я потерял и жизнь, и разум свой навек...

Но только ты мне объясни,
ради чего...
Коль ты причина моей гибели...
Зачем?
Своей улыбкою взяла меня ты в плен?

- Ты был... смешон и жалок! Только и всего...


Суфизм - религия Любви
 
Галактический Ковчег » ___Созвездия Таинственных миров » Волшебный суфизм » Сад Истины (Сухраварди, Аттар, Санайи - Беседы птиц - Сад истины)
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:

Открыты Читальные Залы Библиотеки
Традиции Галактического Ковчега тут!
Хостинг от uCoz

В  главный зал Библиотеки Ковчега