Здесь в теме будут появляться известные и неизвестные сказки... старинные и вновь рожденные из искры сотворчества... простые (на первый взгляд) и непостижимо загадочные... изящные и прозрачные... самые разные...
Для восприятия философской информации необходим определенный настрой.
А сказки - это волшебная философия, передающая мудрость многих времен. Нет ничего лучше в процессе познания законов мироздания, чем обучение по притчам или сказкам народов мира.
Лучшие сказки это те, где смысл раскрывается все более глубоко при каждом следующем обращении к темам сказки. Но следующее обращение должно происходить спустя некоторое время, а именно тогда, когда вы почувствуете Желание вновь перечитать ту или иную древнюю сказку. Этот процесс можно сравнить с тем, как человек выбирает себе друга. Сначала бывает просто знакомство, узнавание интересов друг друга, потом изучение характера и, наконец, возникает потребность в общении. Для этого процесса необходимо время… В редких случаях это происходит Мгновенно, и тогда... перед вами откроется уже настоящая тайна… взаимной Любви.
Сказки Суфиев издаются в серии книг "Сказки Мудрецов". Подробнее в теме тут.
Дата: Четверг, 2014-06-05, 10:28 AM | Сообщение # 161
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 7645
Статус: Offline
Talia, спасибо!
Почему нужны нам притчи, И без сказок не прожить? Отчего ума величие в одночасье не достичь. Для чего закат стремится незаметно в ночь войти, А она под утро птицей уж парит в своем пути?
Почему взрослеют дети не по дням, а по часам? Почему при ясном свете мысль стремится к чудесам, Отчего для осознанья нужен очень долгий путь, Для чего дано призванье, как себя не обмануть?
И зачем дается время, если истина проста... Для чего земное семя привлекает высота... Где искать на все ответ? В откровеньях "да" и "нет"…
ПЧЕЛЫ И ПОЛЫЕ ДЕРЕВЬЯ
(Эхо мудреца Джафара)
Великий Мастер четырех Путей Джафар, Ответил притчей на вопрос о наилучшем Пути исканий, о призвании могучем Чрез озарение принять небесный дар.
((()))
Давным-давно, в далеких землях лес зеленый Веселой буйностью побегов удивлял Зверей и птиц, блаженной пищей их питал, И кров дарил им безопасный, утоленный...
Проходит срок, в котором всем отведено До дна испить сей жизни чашу, умирая. Вот так и лес, свои щедроты отдавая, Срок завершил. Деревья высохли давно…
Случилось так, что пролетал пчелиный рой И пустотелые деревья заприметил, Что стали ульями. Лес радостно их встретил. И поколенья пчел он вновь дарил собой…
А время дальше шло... Истлевшие деревья Неумолимо стали падать, а стволы Былую твердость утеряли с той поры. И рассыпались в полумраке суеверья.
Одним из пчел, возможно, больше повезло: По воле случая деревья были крепче, И беды мимо шли, и жизнь казалась легче. Те пчелы нудно загудели всем назло:
- Вы поглядите, сколь глупы собратья наши, Они лишились крова! В этом знак судьбы. Как наказание за слабые стволы. Пусть изопьют за выбор предков с горькой чаши.
Иные пчелы были жалости полны: - Давайте пустим их к себе, могло и с нами Случиться этакое горе со стволами. А третьи в скупости жужжали: - Все тщеты...
Все пчелы видели лишь то, что очевидно, И большинство из них не думало о том, Где будут жить они в дальнейшем, где их дом. Вот так и люди, многим истины не видно.
Но как бы ни было, а сроки завершатся, Переселение “бездомных пчел” пройдет. Благоразумно бы подумать наперед. В пустых стволах не мудрено и потеряться...
((()))
Когда вы временные улья обрели, Познайте суть своей природы и Земли...
И вот еще одно, что следует запомнить: Утраты зримые из чаши не восполнить, Но не утрачивает ценности все то, Что с чаши жизни в купол Неба отдано!
Дата: Суббота, 2014-06-28, 3:44 PM | Сообщение # 162
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 7645
Статус: Offline
СЛОНЕНОК
- Посмотрите-ка, тут мышь! Человек смотрел на мышь, Но услышал то... слоненок и подумал на себя...
Затрубил: - Мышонок я!
Повторяя это часто и к тому же громогласно, Он уверил всех вокруг: он - мышонок, лучший друг. И, представьте, есть страна, где слонята на себя
Говорят: - Мышонок я...
Мыши в бегство обратились, словно в чем-то провинились. Чтобы их мышами звать, нужно это доказать. Посмотрите-ка тут слон, или мышь, иль некий сон...
Если медленно читать, и к тому же понимать, Можно истины напиться, и немного удивиться, Да спросить: - Мышонок я? Словно в зеркало смотря... http://stihi.ru/2006/09/04-1108 Привет с Волшебного острова Эхо! остров
Дата: Понедельник, 2014-08-25, 7:30 PM | Сообщение # 164
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18846
Статус: Offline
Известно, волшебства случаются не часто, иначе какие же это волшебства. Но сами волшебники, творящие чудеса и сказки, живут всегда в скрытых от посторонних глаз таинственных мирах. А как говорить о том, что надо бы молча созерцать? Сказочные по красоте и великолепные по смыслу, загадочные, почти невероятные, но все же реальные миры... Такие миры открываются лишь чистому сердцу, только всецело верящему им человеку. Малейшее сомнение делает невозможным вход в их таинство. В этих мирах все происходящее волшебно, то есть, не случайно, а вполне закономерно. Само волшебство, сказочные превращения, заданные Автором, являются условием, законом, основанием этих миров. Против закона идти невозможно, так как идущий против - мгновенно исключается из сказки, возвращаясь в мир обыденный, где и законы другие, временные, и нарушения законов вполне допустимы.
Квантово-волновая реальность - это наше восприятие взаимодействия прерывного (постигаемого умом) и непрерывного (ощущаемого душой) в едином. Само единое - это то, что вечно, как единяющий Закон, гармонизующий и приводящий всё порожденное к себе самому. Любое неравенство уравновешивается зеркальным по смыслу и воплощению отражением. И, если Закон нарушается хотя бы в мельчайшем, образуется подделка сказочной реальности, возникает иллюзия времени, имеющего начало и конец. Это всего лишь дополнительные витки медленного осознания наших судеб, искажённых сказочных событий, где все нарушения и нарушители иллюзорно рождаются и умирают ради следующей попытки понять истинный сюжет и возвратиться в искрометную вечную сказку жизни реальной, в водах сказочного течения Океана сознания.
Вот оно главное отличие мира сказочного, волшебно-суфийского, мира души, от мира обычного, мира ума. Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
Дата: Воскресенье, 2014-10-12, 8:37 PM | Сообщение # 165
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18846
Статус: Offline
ВРЕМЯ МЕСТО И ЛЮДИ
В далёком тридевятом государстве Жил царь. Позвал он как-то мудреца. Что жил у стен прекрасного дворца. И умный разговор завёл о царстве...
- С начала человеческих времён Идёт из поколенья в поколенье Источник Света с тайной сотворенья, И дервишским путём он наречён... Путь ценности великие хранит, Такие, что все царские дела В сравненье с ним - осколочки стекла, Где только отражение живит. Ответил дервиш: - Да, всё это так. - А, если так, то царь твой - просвещён, Но в знание пути не посвящён. Учи меня! Пусть свет погасит мрак.
- Приказ ли это? Просьбы ли лучи? Монарх ответил: - Как тебе угодно. По всякому учиться мне удобно! Одно лишь здесь условие - Учи!
Тот дервиш в размышленье погрузился, А голову на грудь слегка склонил, И долгое молчание хранил, И наконец, с ответом обратился...
- Должны вы ждать момента передачи... Но царь ответом этим был смущён, Ведь он считал, что, если он учён, То сразу и решит свои задачи. Однако же мудрец являться стал На утро каждый день. И как всегда, Дела текли и время, без следа… И день за днём по-прежнему шагал… То радость приходила, то печали. Советники, что были при дворе, Трудились, вставши рано на заре, Все дни, и отдыхали лишь ночами... А утром царь частенько отмечал На дервише всё новые заплатки, Как будто он играл с собою в прятки, Не странно ли, что дервиш всё молчал? Быть может, ждёт какого-то он знака? А, между тем, живёт–то, как и все, Смеётся, ест, присутствует везде, И спит наверняка с приходом мрака...
Вот как-то раз незримого волна К подножию возможности прилила... Беседа в тронном зале воспарила… И некто произнёс: - Из Сахиля... К нам прибыл замечательный певец Дауд, непревзойдённый в целом мире! Его зовут царём небесной лиры. - Немедленно ведите во дворец! - Взволнован царь, желаньем воспылал Столь редкостным, что тут же шлют гонца, Но тот, по возвращеньи от певца Ответ довольно странный передал:
- Правитель разбирается ваш мало В простой необходимости для пенья, Он должен, как и все, ждать настроенья, Чтоб пение чудесно зазвучало. Но, если он желает посмотреть, Как выгляжу, охотно я приду И знаки уважения приму, Однако для него не стану петь!
Услышал царь предерзкие слова, И гнев усилил все его желанья: - Как смеет он не слушать приказанья! Ужель не дорога и голова? А, если он поёт под настроенье, И сам определяет этот час, То я велю настроиться сейчас, И есть на это царское веленье!
Тут дервиш неожиданно сказал: - Великий, мы пойдём с тобой к певцу. И царь без слов поднялся к мудрецу, Как будто только этого и ждал… Придворные смекнули: - Эка хитрость, Наш дервиш за наградою спешит, Да Бог накажет, если согрешит! И пусть он не надеется на милость.
Но царь, всё также, молча, повелел Одеть себя в одежду бедняка, Чтоб быть неузнаваемым пока, И с дервишем пошёл, как тот хотел... Придя к певцу, тихонько постучали... - Уйдите! Я сегодня не пою! Но дервиш сел, достал струну свою, И сам запел о море и причале... Любимейшую арию Дауда! Сначала до конца он песнь пропел, А царь от восхищенья обомлел, От звучного неслыханного чуда!
Но, между тем, тот пел чуть-чуть фальшиво, А это только мастер отличит, И верно, уж в ответ не промолчит, Желанье разыграется ревниво! И точен был расчет! Певец запел! Да так, что все застыли в изумленье... Есть Время, Место, Люди, Вдохновенье! Учитель научил, чему хотел...
Певец царём был щедро награждён, и дервиш был советником назначен... Монарх остался чем-то озадачен, и чем-то, несомненно, огорчён... Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
Что на свете самое вкусное? Это притчи суфийские! Точно. Если в них погрузиться, как ночью, да извлечь изреченье изустное... словно луч неземного познания, словно солнце далёкой дали, восходящее в недрах земли пробуждённого Мироздания.
К читателю
День за днём идёт жизнь, увлекая нас в быстрый водоворот событий, важных дел, набегающих волнами проблем. И кажется, дела нет до древних сказок или мудрости суфиев. Мы спешим быть здесь и сейчас, забывая часто о главном. В этом и состоит великое заблуждение, ведь именно мудрость делает жизнь яркой и гармоничной, счастливой. Временные ценности возникают и разрушаются так быстро, что многие теряют опору, стержень духа своего. Взгляните вокруг и посмотрите на себя со стороны, каким вы увидите этот день через десять, двадцать лет? Что останется, а что исчезнет? Да, мудрость древних сохраняется тысячелетиями, и от того, куда именно направляете вы внимание, энергию мысли, зависит буквально все в вашей жизни! Поток вневременной мудрости, питающий поколения, может гармонизировать вас так, что проблемы начнут растворяться сами, как по волшебству. В этом устойчивом состоянии гармонии человек обретает самого Себя.
Чтение суфийских притч может быть не только приятным, но и полезным, если читать со вкусом, не спеша, иначе можно не заметить ядрышка в орешке, чьей скорлупкой является занимательный сюжет сказки, а значит, упустить главное - смысл, глубину подтекстов.
Великий мудрец Ибн аль-Араби из Испании сказал о трех видах Знания так: «Существуют три вида знания. Первое - это знание интеллектуальное, которое по существу есть просто информация и собирание фактов, используемых для выведения дальнейших умозаключений. Это интеллектуализм.
Вторым идёт знание состояний, включающее как эмоциональные переживания, так и необычные состояния сознания, когда человек полагает, что воспринимает нечто высшее, но не может использовать его. Это эмоционализм.
Третье - это истинное знание, называемое Знанием Реальности. Человек, обладающий этим видом знания, способен различать, что является правильным и истинным, поверх границ мысли и чувства. Схоласты и учёные сосредотачиваются на первой форме знания. Эмоционалисты, эмпирики и многие поэты пользуются второй формой. Остальные пользуются обеими формами вместе, либо поочерёдно, то одной, то другой.
Но люди, достигающие истину, - это те, кто знают, как воссоединяться с реальностью, простирающейся поверх этих видов знания. Таковы истинные суфии, дервиши, те, кто постигли мир».
Для справки. Ибн аль-Араби (28 июля 1165, Мурсия — 10 ноября 1240, Дамаск) — исламский богослов из Испании, крупнейший представитель и теоретик суфизма. Получил прозвание «величайший учитель» (аш-шайх ал-акбар). Ибн Араби разработал учение о единстве бытия (вахдат ал-вуджуд), отрицающее различия Бога и мира.
Шейх Идрис Шах об истории и цели суфизма так сказал: «Как возник суфизм и что является его основой? Согласно историческим документам, происхождение суфизма относят к трем источникам, представляющим, по утверждению многих суфиев, три сущностно разные манифестации одного и того же сверхфизического, космического и божественного импульса. Вот эти источники:
1. Суфизм был известен всем народам под многими именами от начала времён;
2. Суфизм как внутренний компонент всеобщей религии был передан Пророком Мухаммедом своему ученику и зятю Али, а также другим людям.
3. Суфизм продолжал своё существование бок о бок с пророческой передачей...
Своё восприятие суфий считает связанным с космической интуицией, которая и побуждает его работать в сфере образования суфийского толка. Мотивируясь этим чувством, суфий фактически разделяет убеждения Эйнштейна, что «космическое религиозное переживание — самое мощное и благородное побуждение, движущее научным исследованием.
Способствовать обеспечению людей средствами, помогающими им придерживаться принятых общественных норм и в то же время приобретать понимание более глубокой истины, не нарушая при этом собственного равновесия и равновесия своего общества, — это и есть цель суфийского образования».
Для справки. Идрис Шах (Idries Shah, Sayed Idries el-Hashimi) (1924—1996) - мыслитель, писатель, известный во всем мире. Он был советником ряда монархов и глав государств, членом и одним из основателей Римского клуба, членом правления Королевского Гуманитарного общества и Королевского Госпиталя (Великобритания), директором по науке Института Культурных Исследований и др. Человек, одним из первых открывший Западу сокровенное знание суфизма.
СКАЗКИ СУФИЕВ
Части 1 и 2
НАКШБАНДИ
Учитель дервишей, великий Накшбанди, Вёл разговор на главной площади столицы. Лазурь мечетей восходила от земли, И улетали ввысь премудрости жар-птицы.
Но вот случайно в круг собравшихся вошёл Бродячий дервиш, что из братства Маламати, - «Людьми укора» называли, «светом шор»... И разговор прервался, будто бы… некстати.
- Идёшь откуда ты? Скажи, любезный друг? Так суфий суфия приветствует обычно, - Я представленья не имею, путь мой - круг, - Шутя, ответил, осмотревшись вскользь, тактично.
А уж вокруг зашелестели: - Пустозвон! Учитель, строго ход беседы соблюдая, Вопрос второй ему, повысив голос, тон: - Куда идёшь ты? - а в ответ опять, - - Не знаю. - А что есть бог? - опять, - Не знаю. - Что есть зло?... - А что же правильно? - Тут дервиш улыбнулся: - Да то, что нравится, и что мне хорошо! - А что неправильно? - Что плохо мне, - запнулся...
И тут толпа во гневе прочь его смела. Но он ушёл целенаправленно и смело В том направлении, что значит - никуда... А Накшбанди сказал: - Он сделал свое дело!
«Людьми укора» называли только тех, кто, словно зеркало, покажет отраженье того, что мы не видим, просто не успев заметить то, что затмевает самомненье.
Когда ты делом занят истинно своим, то любопытным ты не станешь объяснять, и даже тем, кто жаждет видеть и понять поток всех дел и русло действий вместе с ним... Любая внешняя оценка этих дел второстепенна тем, кто сутью овладел.
Дата: Вторник, 2014-10-28, 7:02 PM | Сообщение # 167
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18846
Статус: Offline
ПРИВЯЗАННОСТЬ, НАЗЫВАЕМАЯ ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТЬЮ
Человек, кто к информации стремится, Часто думает, что мудрость ищет он... Так же тот, кто в информации силён, Полагает, что в «небесной колеснице».
Один усидчивый и умный ученик, Искатель истины, пришёл к Бахауддину, Он проштудировал всех лекций сердцевину, И привлекательность учения постиг... Не задавал вопросов глупых или праздных, И лишь тогда Бахауддин сказал ему: - Спроси о чём-нибудь меня, я помогу. Твоё молчание – поток вопросов разных. И с благодарностью тот Шаху отвечал: - До нашей встречи изучил я то и это, В такой-то школе, от такого-то завета, Под руководством у того-то день встречал... И вот, пришёл к тебе, услышав силу речи. Хочу остаться, если ты позволишь мне, Но, для начала, связь понять, ведь в той реке, Где плыл я прежде, мысль не ведала о встрече...
Возможно, стоит мне о прошлом позабыть, Чтоб всё внимание своё привлечь сюда?
- Могу я только информировать тебя... О том, что нужно от тщеславия уплыть! Один из признаков - привязанность к тому Или иному человеку иль Ученью... Ты придаёшь ему верховное значенье, И это многих привлекает... Потому, Что есть привязанность и просто… к фрикаделькам... И можно даже их божественным назвать, Когда другие позволяют почитать... Используй эту информацию не мельком... Но всё обдумай. Что же ищешь ты, мой друг? Освободись от знаков, где необходимость В потоках знаний обращается в ранимость, Ведь лишь свободный человек пройдёт за круг...
Дата: Четверг, 2014-10-30, 8:06 PM | Сообщение # 168
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1498
Статус: Offline
ПОМИЛОВАНИЕ
На суд к халифу был преступник приведен. Халиф достойное ему дал наказание, Что соответствует вине его деянья: - О, Повелитель, твое слово, что закон!
Ведь наказание являет справедливость, Хотя прощение покажет благородство. А оценить проступок может превосходство. Быть беспристрастным – так явить собою милость...
А благородство же настолько превосходно, Что поднимается лишь к Высшему. Оно Не опускается до низших.
- Решено! – Сказал халиф, вину прощая благородно... Суфизм - религия Любви
Дата: Вторник, 2014-11-04, 7:00 PM | Сообщение # 169
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18846
Статус: Offline
ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ СМОТРЕЛ ТОЛЬКО НА ОЧЕВИДНОЕ
Не погрузившись всей душою в суть рассказа, мы не сумеем до конца понять сюжет. Но по прошествии уроков в ходе лет приобретаем сверхчувствительность для глаза.
Искатель истины, пройдя мирскую школу, Нашёл достигшего способности всё знать, А также скрытые значенья понимать, И обратился с просьбой другом стать святому.
- Позволь мне следовать с тобою, наблюдая за тем, что делать будешь ты и обучаться Тому, как следует мне жить и изменяться. Мудрец ответил: - Это школа непростая. Тебе терпения не хватит сохранить Ту непрерывную связующую нить, что ход событий объясняет, направляя. Ты станешь действовать, всю суть не понимая.
Тогда искатель обещал хранить терпенье, Отбросив мнения предвзятые свои. - Ну, хорошо, - сказал мудрец, - но ты в пути Не должен спрашивать меня о назначенье Того, что делать стану я и до тех пор, Пока я сам не объясню тебе всего, Ты будешь молча наблюдать. - Да, решено! Итак, пошли они вдвоём под уговор.
Пред ними мощная, широкая река. А вот и лодочник, готов для переправы. А вот они уже плывут, но, боже правый... Мудрец дырявит лодки дно исподтишка!
Вдвоём оставшись, тут же юноша вскричал: - Потонет лодка, вместе с ней потонут люди, что будут плыть на продырявленной посуде... Ты благородство с добротою потерял?
- Предупреждал ведь я тебя от скороспелых и глупых выводов, но ты не удержался, На те слова мудрец спокойно отозвался... - Прошу, прости поток всех мыслей недозрелых. Я впредь не буду вам вопросов задавать... Однако был в душе смущён невероятно, И возвращался к инциденту многократно, Но всё никак не мог поступок тот понять. А, продолжая путешествие, они К гостеприимному добрались Королю. И тот позвал их на охоту: - Я люблю учёных странников и радостные дни.
Вот после отдыха и сытного обеда Он предложил коней друзьям и сына взял С гостями вместе на охоту, и объял Его азарт - зовёт охотничья победа...
Так, королевский сын отстал с гостями вместе,
Когда охотники средь чащи затерялись... И вот они втроём случайно оказались, И обернулся вдруг мудрец со странной вестью:
- Послушай, друг, скачи за мной во весь опор! И тут же сбросил принца-мальчика с коня. Тот ногу вывихнул, упав на мох у пня. Но поскакал мудрец. И, вспомнив уговор, Искатель следом поспешил в немом испуге. Он стал свидетелем ужасного поступка! Вот как решает судьбы страшная минутка. Да разве этого искал он в мудром друге!
Вдали от места преступленья он вскричал: - Король нас встретил, как друзей, доверил сына, а что же мы? От злодеянья кровь застыла... От вероломства дух безжизненно упал!
Мудрец искателю в ответ: - Я поступил Здесь так, как должен был, а ты - лишь наблюдатель. Что толку знать, не понимая, друг-искатель! Припомни то, что я вначале говорил... Теперь расстанемся с тобой, ты не сумел Наш уговор исполнить в тяготах пути, И нам с тобою нужно порознь идти, Мне предстоит еще немало важных дел…
Представь, немногим суждено лишь наблюдать! Но ты достиг сей привилегии, и что же... Опять ты судишь очевидное! Негоже, И бесполезно так пытаться понимать!
- Я не сдержался… но исполню обещанье, - Искатель снова просит, - Да, я понимаю, что, оказавшись рядом с вами, принимаю роль наблюдателя, стремящегося к знанью. Прошу простить меня, прошу в последний раз, и прогоните, если я ещё спрошу и неучтиво слово резкое скажу!
Мудрец молчал, не отводя горящих глаз...
Итак, они опять вдвоём, и труден путь. Судьба, однако ж привела их в чудный город, Где неизвестны ни болезни, и ни голод, Где наши путники решили отдохнуть.
Страдая жаждою и голодом, они У процветающих людей просили хлеба, Но им не дали ни кусочка! Слёзы неба... Спустили злых собак, что были взаперти. Друзья бежали на окраину от них, Да обессилев от усталости, упали, Когда собаки утомившись, поотстали, И произнёс мудрец: - Собачий лай утих... Мы здесь останемся, но очень ненадолго. Стена разрушена, нам надо починить! Искатель вспомнил, что не должен говорить... И молча начал помогать, не видя толка... Изготовляя кирпичи из мягкой глины, Они трудились, восстанавливая стену, Забыв про голод и недавнюю измену Тех горожан, что были злы и неучтивы...
К концу работы так измучен был искатель, Что, потеряв, как прежде, внутренний контроль, Он с жаром выпалил: - Меня терзает боль! Нам не заплатит за работу "наниматель"! Два раза злом мы воздавали на добро! Теперь за зло добром мы платим безнадежно! Я так устал... И с вами рядом очень сложно! Мудрец в ответ ему спокойно и легко: - Конечно, помнишь ты последний уговор. Мы здесь расстанемся, расходятся пути, Меня дела зовут и должен я уйти, Но успокойся, разрешу я твой раздор... И объясню я вкрадце смысл моих поступков, Всю глубину не скоро сможешь ты понять, А коль захочешь в путь отправиться опять, То поразмысли на досуге о "минутках"...
Я продырявил лодку только для того, Чтоб не забрал её тиран для той войны, Что он затеял в тех краях, у той поры, Когда мы были там. Тогда свершалось зло...
Столкнул я мальчика с коня тогда затем, Чтоб узурпатором не стал он в той стране, Его характер приоткрылся злобный мне. А по закону той страны калека - нем...
А что касается тех жадных богачей В прекрасном городе, то верь мне, там живут Сироты мальчики, что город тот спасут, Когда придёт их время - время их лучей. Как подрастут они, то вновь разрушат стену, Под ней найдут своё наследство, чудный клад, Что им поможет добротой наполнить град! Так предназначено судьбою - жду я смену!
Иди же с миром, ты теперь совсем свободен. По очевидному судить не торопись. Над тем, что я сказал, подумай, потрудись. И будь, как прежде, друг, и добр, и благороден.
Так до сих пор мудрец дела свои вершит, Что многим кажутся жестокими и злыми, И что впоследствии окажутся благими. Но лишь мудрец, роняя зло, не согрешит...
А самоценная задача человека, узнать тот образ, что скрывает мудреца, и осознать движенье вечного Кольца в его отрезочке коротких звеньев века.
Серебро своё Небо излило дождём. Под зонтом тёмно-синим с тобою вдвоём. Серость туч не пугает, с собою зовёт. За тугой пеленой Месяц юный плывёт.
Не пробиться сквозь тучи ночному лучу. Мы над бездной стоим, ты – зовёшь, я – молчу. Мы с тобою вдвоём, мы стоим под дождём, И не думаем мы, кто владеет лучом.
А его тишину растревожил Цветок. На Земле – к Небу ввысь – вновь рожденный росток. А в ночи, среди Звёзд, Месяц славный гулял. И лучом в серебре тёмный сад освещал.
И его белый свет повстречался с Цветком. Полюбили…всю ночь целовались тайком. А на утро Зарю Ветер в плен полонил,- Небо тучами серыми плотно закрыл.
Луч грустит и зовёт,- серой тучей закрыт. А в саду под дождём Астре зябко – дрожит… Не дождалась… наряд Ветер злой разорвал- Он ревнивый, о тайне сердец разузнал…
«Я тебя обдувал, я тебя веселил!»- Что ж ты Северный Ветер со зла натворил? Эту страшную тайну мне Дождь рассказал- Как прекрасный Цветок Ветер злой наказал.
Дата: Пятница, 2014-11-14, 1:39 PM | Сообщение # 171
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18846
Статус: Offline
Ворота в рай Сказки Суфиев
Давным-давно жил некто добрый человек. Он выполнял законы божьи и земные, Всем помогал, хоть сам терпел года лихие, Надеясь искренне в раю окончить век...
Его смирение снискало уваженье, А тяга к знанию к нему влекла людей. Он, в самом деле, был ведом судьбой своей. Ему хватало и достоинств, и терпенья.
Но все живущие, увы, ведь не безгрешны, И он имел один, пусть малый недостаток: Был невнимателен, порой на мысли краток, Да спать любил, как и другие же, конечно...
И лишь поэтому, случалось, пропускал Моменты важные, возможности иные. Необратимы же пути для нас земные, А он значения сему не придавал...
И вот он умер... Вот очнулся за пределом! Идет уж в райскую обитель... Но устал. Поразмышлять остановился на привал, Да снова взвесил жизнь земную словом - делом...
Пришел к тому же, что и прежде: Верен Путь. Вполне достоин он войти в ворота в рай! Стоит пред ними он: - О, Боже, отворяй! И словно замер в ожиданье и надежде.
Вдруг сверху голос обращается к нему: - Ворота в рай один раз в сто лет распахнутся! Так будь внимателен, чтоб вовремя очнуться! Стоит! Взволнован! - Это ж чудо наяву!
Но дел земных для добродетели здесь нет, И он внимание направил в ворота... Ему казалось, что и вечность уж прошла... Но, только веки смежил он, как вспыхнул Свет!
И распахнулись ворота, но прежде чем Успел глаза свои открыть, врата закрылись! Да шумно так, что даже черти пробудились! А человек остался все-таки... ни с чем... Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
Макама (букв.: «место стоянки») — старинное арабское слово; оно встречается уже в древней (доисламской) поэзии, обозначая место собрания племени, само собрание или людей, в этом собрании присутствующих{1}; именно эти значения зафиксированы в средневековых арабских словарях{2}. На бедуинских стоянках обычно велись беседы, и рассказы о стычках между племенами и о подвигах знаменитых героев скрашивали долгие ночевки у костра.
Обычай вечерней беседы сохранился и у той части населения, которая, с распространением ислама и арабскими завоеваниями, переходила к оседлости. Разумеется, тематика бесед постепенно расширялась, особенно с выходом арабов на мировую историческую арену и соприкосновением их с культурными достижениями других народов.
В средневековых арабских хрониках и антологиях мы уже не раз встречаем термин «макама» в применении к беседам, которые вели халифы со своими приближенными{3}; а поскольку их участники были, как правило, людьми весьма образованными, то беседы состояли не только в рассказывании друг другу занимательных историй, но и в дискуссиях на богословские, моральные и филологические темы{4}. Знания, остроумие, находчивость были в большой чести при дворе, и люди неимущие, но образованные могли благодаря этим качествам снискать себе пропитание и у «повелителя правоверных», и у подражавших ему мелких феодальных владык. При этом дар слова, владение изящным стилем ценились особо.
Искусством строить речь арабы гордились с древнейших времен, а в эпоху расцвета арабской средневековой культуры (VIII—XII вв.), тяготевшей, не без влияния эллинистической философии, к рационалистическим принципам, это искусство приобретает особое значение. Именно речь, по мнению арабских средневековых философов, будучи выражением разума, в первую очередь способствует формированию человеческого общества на рациональных основах. Это представление оказало свое воздействие не только на ораторское искусство, но и на арабскую книжную литературу, стиль которой, оттачиваясь веками, становился все более изысканным, подчинялся требованиям гармоничной организации фразы, соответствующего выбора слов для высоких и низких жанров, насыщался тропами и разнообразными эвфоническими украшениями.
В прозе высокого стиля особое распространение получил новый жанр, названный давно известным словом — «макама». Впервые термин «макама» для обозначения определенного жанра письменной литературы был применен Абу-л-Фадлем Ахмадом ибн ал-Хусейном ал-Хамадани (969—1008), получившим прозвище Бади' аз-Заман (Чудо времени). Было это в эпоху «высшего расцвета арабской культуры» (по оценке И.Ю.Крачковского{5}), датируемую приблизительно двумя веками (середина IX—середина XI), когда появилось множество значительных трудов в самых разнообразных отраслях знаний, а арабская художественная литература, обогатившая свои исконные традиции эстетическими ценностями завоеванных народов и ближайших к халифату соседей, достигла блестящих успехов.
Бади' аз-Заман родился в персидском городе Хамадане в семье «образованной, достойной и занимающей высокое положение»{6}, как пишет Мустафа аш-Шак'а. Трудно сказать с уверенностью, была это персидская или арабская семья: многие авторы называют его персом, но сам Бади' аз-Заман в одном из посланий возводит свое происхождение к североарабскому племени мудар{7}, а в другом послании поет дифирамбы арабам как народу самому верному, самому возвышенному, самому ученому, самому разумному, самому сильному, самому храброму и т.д.{8} Впрочем, вопрос о его происхождении, пожалуй, и не столь важен: как известно, арабоязычные персы-мусульмане — поэты, литераторы, ученые — внесли немалый вклад в арабо-мусульманскую культуру, участвуя в ее создании наравне с арабами, так что речь здесь может идти только о национальном престиже.
Бади' аз-Заман учился у живших и работавших в Хамадане ученых, среди которых первое место, безусловно, занимает известный филолог Ахмад ибн Фарис (ум. 1005). Биографы пишут о выдающейся памяти, которой обладал Бади' аз-Заман, и о его литературных способностях, проявившихся уже в юности: он хорошо знал и персидский, и арабский языки, читал наизусть множество стихов древних и новых поэтов, прекрасно владел всеми тонкостями высокого литературного стиля, умел экспромтом сочинить касиду или послание на заданную тему{9}.
Ему было двадцать два года, когда он покинул родной город и отправился в Исфахан. В те времена образование часто бывало связано с путешествиями, которые давали возможность послушать лекции знаменитых ученых, записать образцы древней поэзии и их толкования непосредственно из уст передатчиков-бедуинов и воспринять от них «чистый» арабский язык. Кроме того, переезды из города в город, от одного правителя к другому давали возможность человеку способному, но небогатому рано или поздно обрести свое место под солнцем.
В Исфахане, крупном мусульманском культурном центре, в это время находилась резиденция буидских эмиров, владевших всем западным Ираном, а в 945 г. завоевавших Багдад. Тон литературной жизни здесь задавал вазир ас-Сахиб ибн 'Аббад (938—995), разносторонний ученый, поэт и мастер эпистолярного жанра, прославившийся и как меценат, при дворе которого действовали многие видные литераторы. В Исфахане Бади' аз-Заман сумел обратить на себя внимание: биографы рассказывают, как он во время одного из литературных собраний у Ибн 'Аббада переложил экспромтом три только что прочитанных персидских бейта в блестящие арабские стихи{10}.
В Исфахане ал-Хамадани провел не более года; оттуда он направился на север, в Джурджан, где его покровителем стал исмаилит Абу Са'д Мухаммад ибн Мансур. В кругу исмаилитов Бади' аз-Заман существенно пополнил свое образование{11}. Но и здесь он задержался недолго: в 993 г. мы уже застаем его в Нишапуре. Здесь центром притяжения для ученых, литераторов, поэтов было семейство Бану Микал, роль которого в тогдашней культурной жизни Нишапура нередко сопоставляют с ролью знаменитых Бармекидов при дворе Харуна ар-Рашида{12}. Среди Бану Микал особенно выделялся Абу-л-Фадл 'Убейдаллах ибн Ахмад ибн Микал, прозаик и поэт, которого ас-Са'алиби сравнивает с известнейшими в арабской литературе эмирами — писателями и поэтами, такими как Ибн ал-Му'тазз, Абу Фирас, или вазирами Ибн ал-'Амидом и Ибн 'Аббадом{13}. Меж многочисленных литераторов, подвизавшихся при нишапурском дворе{14}, был известный поэт и стилист, мастер эпистолярного жанра Абу Бекр ал-Хваризми (934— 993), которого молодой и дерзкий ал-Хамадани вызвал на литературное состязание.
В течение нескольких дней в присутствии большого количества публики они соревновались в сочинении стихотворных экспромтов на заданную тему, вариаций на стихи известных поэтов, в поэтической критике, составлении посланий, причем Бади' аз-Заман особенно отличился в этом последнем испытании: сочиненное им послание, если читать его с конца, содержало ответ{15}; в стихотворных экспромтах он также оказался изобретательнее и искуснее. В результате победа была присуждена ему. С этого момента начинается его литературная слава и получают известность написанные им к тому времени сочинения в стихах и в прозе.
Что же касается ал-Хваризми, то, по преданию, он так и не оправился от своего поражения, вскоре заболел и умер. Судя по письму Бади' аз-Замана, он очень сожалел о болезни своего противника{16}.
В Нишапуре ал-Хамадани провел около двух лет, и снова его потянуло к странствиям; возможно, этому способствовали какие-то разногласия с Бану Микал{17}. Он направился в Сиджистан к эмиру Халафу ибн Ахмаду, которого стал усиленно восхвалять и в стихах, и в прозе, а может быть, успел побывать до того и еще у каких-либо меценатов.
После ссоры с Халафом он снова скитается из города в город, оседает на несколько лет в Газне, где его очень радушно принимает султан Махмуд и где у него завязывается дружба с вазиром султана Абу-л-'Аббасом ал-Фадлем ибн Ахмедом ал-Исфараини. Последним пристанищем Бади' аз-Замана стал Герат. Здесь он, как кажется, осел прочно, женился на девушке из знатной семьи, у него появились дети, он нажил богатство, купил землю.
Бади' аз-Заман скончался, не дожив и до сорока лет. По одной версии, его отравили; по другой, более распространенной, его, впавшего в глубокий обморок, сочли мертвым и похоронили заживо
Дата: Четверг, 2014-11-20, 3:06 PM | Сообщение # 173
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18846
Статус: Offline
УСТРИЦА
Лежавшая открытою, без дела, На донном, мшистом камне океана, Она вдруг ощутила «сном органа» Звучащую жемчужину на теле… И устрица закрыла тотчас створки. Жемчужина упала в щель у дна, Среди камней придонных не видна, Так спряталась в укромной, тёмной норке.
Ценой своих усилий преогромных Та устрица извлечь её сумела! На листик положила, ради дела: Она ловцов боялась устриц скромных И знала, жемчуга лишь ищут люди. -- Вот взятка, что меня предохранит, Подумала она, -- мой ум не спит. Жемчужина сияет, как на блюде!
Вот рядом и ныряльщик, цель ясна… Его глаза лишь ракушки искали. И руки эту устрицу забрали. Темно, уж такова реальность дна… Жемчужина куда-то укатилась. Ловец доставил устриц для стола, В которых нет жемчужин. Такова Цена того, что с устрицей случилось.
Жемчужину и ныне не нашли, Хотя она звучит, порой, без цели. А, может быть, на некоем пределе Поёт, как воды жизни, о любви. Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
Дата: Четверг, 2015-02-12, 8:26 PM | Сообщение # 175
Хранитель Ковчега
Группа: Администраторы
Сообщений: 1813
Статус: Offline
Райская пища Сказки Суфиев Юнус - сын Адама (1670 г.)
- Уйти б от тяжких вериг трудной жизни, Отдав себя течению судьбы. - Звучали в головне Юнуса мысли... Адамов сын бежал от суеты. - Узнать бы те пути, что доставляют Всё то, в чём есть воистину нужда, Да способ, чрез который постигают Ответы жизни - Как, Зачем, Куда.
Ко мне, благодаря моим усильям, Сложившимся с усильями других, Приходит часть всеобщего обилья Законом справедливости благих. Кто верит, тот получит и поддержку, Отдам себя той Силе в небесах, Что нам даруют истину, надежду. Уйду из мира грешного. Аллах!
Другие пусть живут трудом за деньги, Изыскивая меру сил своих. Посредники питают поколенья! А я найду Источник! – и утих… Подумав так, Юнус ушёл из дома, а к ночи, опустившись на траву, Уснул в покоях лиственного крова. И птичий щебет слышит поутру...
- Невидимые силы не оставят, Почувствую я их, когда придут. И пусть они моим рассудком правят, Мечты мои реальность обретут.
Так целый день у речки, в размышленье, в молитвенной беседе сам с собой, Юнус провёл в волшебном окруженье, разглядывая рыбок под водой. А мимо проезжали верховые в роскошных одеяниях вельмож. И звук их колокольчиков, впервые воспринял он, как суетную ложь. Они же размышляли примитивно о собственных правах на этот путь. И, важничая гордо и противно, спешили воз делишек подтолкнуть.
Юнус решил, что это испытанье, И скоро он забудется в мирах. Вот с пятою молитвой, в созерцанье Отправился в полёт, храни, Аллах! Вторая ночь прошла и вот, с рассветом, В могучем Тигре солнца луч поймав, Юнус одарен истинным ответом - Божественным подарком. Да, он прав! В шестом часу, как солнце засветило, Раздался шорох в камышах реки: Пакет волною к берегу прибило, Лежит он у протянутой руки!
Схватив, Юнус сорвал обертку пальмы, Чудесный запах вмиг его пленил! Багдадская халва, чей вкус миндальный Терпение его благодарил, Была в пакете... Этим ценным яством Могли себя потешить богачи, Для воинов она была лекарством, Ему же дар - как солнышка лучи.
- Так вера ожиданьем оправдалась! - Воскликнул наш Юнус, - Теперь бы знать, как часто дар дается... Мне осталось напрячь все силы. Ждать и размышлять. Три дня в один и тот же час Юнусу Источник присылал пакет халвы... И пища так пришлась ему по вкусу, Что требовала славы и молвы.
- Открытие достойно осознанья всем миром! Дар получен - так учи! Но понял вскоре - это испытанье, О Знанье настоящем помолчи.
Итак, пора искать Источник выше... Найти да осознать бы, для чего в его прямые руки, будто с крыши, На землю… посылается зерно. Так много дней он вверх шёл по теченью, Халва же появлялась в свой черёд... Он лакомился, радуясь влеченью, и двигался с желанием вперёд.
И вот, пред ним раскрылась вся картина... Река в верховье шире стала вдруг, И в этом многоводье - сердцевина, - прекрасный остров - высящийся Круг! На острове громадный чудный замок, Красой своей затмивший берега, Источник райской пищи спозаранок из чьих-то рук восприняла река. Обдумывая, что же делать дальше, Юнус встречает вскоре мудреца В цветных лохмотьях, выглядящих старше, чем возраст у отшельника - отца.
Приветствуя друг друга, по завету, Услышал он: - Что ищешь ты, мой друг? - Я следую священному обету, и в поиске мне нужен остров - Круг... Не сможешь ли помочь ты в этом деле?
- Поскольку ты не знаешь ничего о замке и невидимом пределе, То главное - ищи в себе зерно! В изгнании и строгом заточенье живут в том замке дочка Короля И слуг прекрасных толпы, чьё значенье - в охране этой девы... от тебя. Не вырваться оттуда ей, нет дверцы, ведь тот, кто заточил её туда, За дерзостный отказ руки и сердца, воздвиг преград неведомых... года.
Невидимые глазом, что обычен и прочные, как камень иль стена, Преграды код содержат семеричен, но Слово разрушает чары сна - Вазифа - вскроет истинные Силы, подымет на борьбу добра со злом, И, если ты достоин, чудо – джинны помогут обратить преграды в лом. Так, мир тебе! - и с лёгкостью изящной Тот древний старец мимо зашагал, И звуком в поднебесье уходящим Он что-то очень тихо напевал...
Часть 2
Так день за днем, "вазифа" исполняя, Следя за появлением халвы, И солнце на закате провожая, Юнус обрёл свершение мечты! Увидев наконец-то деву-чудо, Он понял - это та, с чьих нежных рук Халва спускалась в воды, чьи причуды И дивный взгляд излечат боль, недуг.
- Так вот, где непосредственный Источник Той райской пищи, что я принимал. А остров - это райский оторочник... Вазифа! Совершенство я познал!
И вдруг, Творца божественные Силы В эфирный мир потоком понесли, Дворцов чудесных дверцы отворили, А дух вознёсся светом той земли... В одном из них увидел сын Адама Лицом к лицу создание Творца, И юное, и мудрое, как лама, Вне возраста, с чертами от Отца.
- На твой призыв, - виденье зазвучало, - Явился я, вознёс тебя, храня! От дервиша узнал ты: Звук - Начало. Теперь проси, что хочешь, от Меня.
- Могучий Повелитель царства джиннов! Я Истину ищу, и понял вдруг... Что там, в благоухании жасминов, на острове - Она, желанный Друг... Молю тебя, дозволь войти мне в замок! С принцессою позволь поговорить.
- Да будет так! Исчезнут грани рамок, Но помни - правду пьёт, кто в силах пить!
- Да, Истина есть Истина, я знаю! Приму Её, какой бы ни была... За благо каплю правды принимаю, и помню, что не каждому дана.
И вскоре сын Адама мчал обратно, Вне тела, по веленью волшебства, С отрядом джиннов, движущихся статно, Исполнить то, что им велел Глава.
В руке Юнус держал зеркальный камень, Что стены и заслоны отражал, А джинны, излучая лёд и пламень, Крушили их, как режет лист кинжал.
А камень обнаружил три преграды: Невидимых гигантов строй, затем... Невидимую сеть слепой шарады, И массу глыбы каменной - тотем.
Все три преграды словно б растворились, Умчались джинны с облаком колец, Юнусу во дворец врата открылись, И он вошёл к принцессе, наконец! Она была поистине прекрасна, Чиста и непорочна, словно свет, Взглянув в Юнуса, вымолвила властно:
- Твой подвиг заслужил любой ответ! Отныне ты - герой освободитель! Отец велит тебя благодарить. Проси, что хочешь, здесь Его обитель. Ты вправе также тут остаться жить.
- Прекрасная жемчужина! Я жажду знать Истину, лишь этого хочу! Откройте мне глаза, хотя б однажды, и я на крыльях счастья улечу.
- Ну, что ж, любая истина, что сможешь ты взять из рук моих, уже твоя! Смелее вопрошай, и тем умножишь ту суть, что отдаёт тебе Тебя...
- Скажите мне, прекрасная Халкави! Но как, в ряду каких причин благих Чудесная халва, что вы бросали, узнала... о молениях моих?
Воскликнула принцесса: - Сын Адама! Ведь то, что ты халвою тут назвал, - Остатки от косметики, бальзама, Чем тело мне слуга мой натирал...
Немое... удивление... застыло на жаждущем познания лице! Халкави нечто скрытое открыла... и образы исчезли в том Кольце.
- Теперь... узнал я Истину из Света, Что каждый понимает сквозь себя... Остатки от дневного туалета мне стали райской пищей Короля...
Промолвил так познавший откровенье – Дар истины волшебного Мгновенья.
"Позволь тому, что делается - быть!" (Слова Худжвири) Быть сделанным, законченным судьбою, И стать твоею истинной рекою, Которой до морей ты сможешь плыть. Пусть остров со дворцом тебе явится, И дух подарит Силу от Отца С короною небесного венца. Душа твоя венчаньем обновится. Позволь тому, что делается - быть. Завесу Светом сердца приоткрыть...
Дата: Пятница, 2015-02-20, 9:46 AM | Сообщение # 177
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18846
Статус: Offline
Konstantin Kapidagli (1803) (Tokat) – Sultan Selim III
Полезный и бесполезный
Под звон играющего мыслью ручейка, Аранжирующего притчу Идрис Шаха, Вдруг возникает ритм божественного Баха И растворяется… порханьем мотылька, Соединяя все звучанья длинной лигой, От пианиссимо до форте и назад, Магнитом силы околдовывая лад… И рассыпается на брег… волной игривой…
((()))
Король советнику однажды так сказал:
- Мышленье верно, коль исследует начала Альтернативы в море знаний у причала! А корабли для слуг своих я заказал...
Скажи, что лучше... Увеличить сумму знанья Иль больше пищи заказать для слуг моих? Где больше пользы будет, в действиях каких? В ответ услышал он слова… о пониманье...
- Нет смысла в знании для тех, кто не способен Воспринимать его, а так же смысла нет Кормить того, кто к побужденьям Вашим слеп... Вопрос о пользе будет этому подобен...
Однако я могу ответить по частям... Наиполезнейший из слуг... Вам бесполезен! А бесполезный - ценен, тем и интересен Не только Вам, но также Вашим кораблям!
Король суфийскому ответу подивился, И попросил его подробно осветить. Да существо моментов тонких объяснить. А суфий к дервишу - афганцу обратился...
И тот пришел, предстал под взоры Короля, А от советника услышал он вопрос: - Когда б ты мог повелевать, как маг - Колосс, Какую б пользу приобрел ты для себя?
Афганец внутреннюю связь событий знал, И Королю, не долго думая, ответил: - Один торговец есть в Кабуле, я приметил... Он мог себя бы осчастливить, если б дал Бродяге вишен фунт, при этом государству Принес великую бы пользу делом он, Когда бы знал... и понимал еще при том, Что служит Истине, Пути да всему царству.
Король, взволнованный услышанным, воскликнул: (Я вскользь добавлю, что Король наш понимал, Что суфий Истину напрасно б не сказал) - Ведите этого торговца! - будто вспыхнул...
Но суфий жестами его остановил... - По доброй воле должен сделать он поступок. Царь согласился (Он велик был до уступок). В одежды бедные всех суфий обрядил...
Чтоб на торговца невзначай не повлиять. Король и дервиши отправились на рынок. Афганец снял тюрбан, теперь не до улыбок, И в нем никто не должен суфия узнать...
Вот подошли они с приветствием, стоят… А суфий вежливо торговца окликает: - Я знаю бедного, нужда его терзает, Не мог бы ты ему дать вишен фунт, мой брат?
Захохотал торговец громко: - Хитрецы! Встречал я многих, но такого не бывало, Чтоб подаяние за вишнями стояло, Пойдите прочь, мне надоели наглецы...
Тогда советник обратился к Королю: - Вы понимаете теперь мои слова? Наиполезнейший для Вас - пред ним стена... И нет движения ни Вам, ни кораблю...
- Теперь хотел бы я узнать, как бесполезный Бывает ценен! - И Король вновь замолчал... Тут оба суфия увидели причал, И повели к нему всю свиту... День - воскресный...
И вдруг, схватили Короля, да прямо в воду, А он-то плавать не умел, и стал тонуть! Базарный нищий, не замешкавшись ничуть, Тотчас за ним! На удивление народу...
Так спас бродяга бесполезный Короля! А тот, вернувшись во дворец, как и обычно, Стал управлять делами царскими привычно, На берегу... И не задумывался зря...
Дата: Пятница, 2015-02-20, 10:04 AM | Сообщение # 178
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1600
Статус: Offline
Благодарю, МгновениЯ! Я кроме Омара Хайама восточных мудрецов не читала, и теперь восполняю упущенное.
ЦитатаMгновениЯ ()
Полезный и бесполезный
Под звон играющего мыслью ручейка, Аранжирующего притчу Идрис Шаха, Вдруг возникает ритм божественного Баха И растворяется… порханьем мотылька, Соединяя все звучанья длинной лигой, От пианиссимо до форте и назад, Магнитом силы околдовывая лад… И рассыпается на брег… волной игривой…
Дата: Пятница, 2015-02-20, 11:05 AM | Сообщение # 179
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18846
Статус: Offline
Флора, рада, что вам нравятся эти жемчужинки восточной мудрости.
ЦитатаФлора ()
теперь восполняю упущенное.
И я люблю перечитывать сказки суфиев, с них началось мое знакомство с Идрисом Шахом и суфизмом, они похожи на цветы, каждой весной... одни и те же цветы... вызывают в нас удивление и восхищение, неповторимо восприятие Живой природы, а суфизм и есть живое восприятие... Суфий - сын Мгновения... Тема эта разрослась, всю и не перечитать, хотя много тут собрано интересного. Поэтому периодически начинаю повторять то, что ко времени приходит.
Дата: Пятница, 2015-02-20, 11:44 AM | Сообщение # 180
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1600
Статус: Offline
"Отпил глоток воды... И стал на всех похожим! Забыв про тот запас и мудрость старины."
Мудрость старины: пока будут помнить эту мудрость наши дети, будет и совершенствоваться человек.
Но если пойдёт по линии наименьшего сопротивления и сольётся с техникой, благами цивилизации, которые как злыдни затягивают наше молодое поколение в свои липкие и крепкие сети - вот тогда ...