Белоснежка | Дата: Суббота, 2023-12-09, 10:07 AM | Сообщение # 1 |
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 7628
Статус: Offline
| Художник Поль Гюстав Доре (6 января 1832, Страсбург — 23 января 1883), французский гравер, иллюстратор и живописец.
Экклесиаст
Эзоп Ковчега
С глубокой древности автором этой книги признается царь Соломон. Подтвердить или опровергнуть авторство невозможно, хотя такие попытки предпринимались. Автор называет себя сыном Давидовым и говорит, что он царь Иерусалимский, а в заголовке сирийского перевода такие слова: «книга Когелета, то есть Соломона, сына Давидова, царя Иерусалимского».
Царь Соломон – Иедидия Соломон, сын царя Давида. Соломон упоминается в Библии под рядом иных имён. Иногда он называется Иедидия — символическое имя, данное Соломону в знак благоволения Бога к его отцу Давиду. Соломон умер в 928 году до н. э. в возрасте 62 лет.
Соломон – миролюбивый, Иедидиа – по слову Господа. Легендарная, историческая и загадочная личность царя вызывает на протяжении уже трех тысяч лет противоречивые толки. Написаны тысячи книг, сняты сотни фильмов, его имя присутствует в большинстве духовных первоисточников, древних сказках и притчах… Главное, что Имя его живет и по сей день и несет свет Знания людям всех стран мира. Для меня же Соломон, прежде всего, величайший Учитель мудрости и царь Времён, передающий из сердца в сердце своё волшебное Кольцо…
***
Среди множества переложений, вариаций, толкований Экклесиаста есть и ковчеговская публикация (2002 г.) Подробнее в теме форума - http://kovcheg.ucoz.ru/forum/132-2468
Привет с Волшебного острова Эхо! остров
|
|
| |
MгновениЯ | Дата: Суббота, 2023-12-09, 10:12 AM | Сообщение # 2 |
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18846
Статус: Offline
| "Всё суета сует и томление духа. " (Екклесиаст)
”…он имел потрясающую мудрость и знания…величайший мудрец Библии…величайший мудрец античности…и не было равного ему, по его знаниям…этой мудрости судить дела человеческие…это и знание природы, животных…и даже демонов…всё знал…всё постигал…”
**
Не уповайте на беспечность, На мудрость слов, что «всё пройдёт», Ловите искры сердца, встречность Души и Духа Свет зажжёт!
Творите, люди, Свет свершенья Делами рук, душой своей! Лишь Волей духа превращенья Преобразится жизнь людей.
Кроме деяний благородных Не сохранится, знай, ничто! Пройдёт не Всё в мирах природных, Бессмертно Творчество Его.
Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
|
|
| |
Белоснежка | Дата: Вторник, 2023-12-12, 11:18 AM | Сообщение # 3 |
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 7628
Статус: Offline
|
В конце I века до н.э. на богословском соборе в Явле фарисеи внесли Книгу Экклесиаста в канон Библии. Апостол Павел хорошо знал эту книгу, в его время считалось благочестивым делом переписывать её и изучать. Значение произведения, датируемого различными экспертами по-разному, от VI до III века до н.э., неоценимо, можно утверждать, что книга эта – бесценное сокровище культурного наследия человечества. Экклесиаст, произведение религиозно-этического плана, притчи для развития души и самопознания, учебник руководства активно-мыслящему уму на каждый день, как и другие притчи Соломона, блистает загадочным светом мудрости человеческой. Книга таинственная и магнетически сильная, вызывает неизменный интерес читателей, исследователей и философов. Притяжение ищущих умов к древнему трактату Экклесиаст поистине велико. Осмыслению его посвящены тома философских и духовных трудов в течение всех последующих веков со времени её появления.
Уже во II веке до н.э. Книга Экклесиаста была признана священным писанием представителями нескольких религиозных течений. Греческий термин Экклесиаст является, как утверждают исследователи, переводом оригинального еврейского названия книги Кохéлет, означающего «Проповедующий в (народном) собрании». «Проповедник» обозначает себя также как: «сын Давида, царь в Иерусалиме», тот, кто «над Иерусалимом». Полуанонимность автора вполне соответствовала традиционным восточным представлениям о мудрецах и их премудрости. Помимо морального или житейского поучения, книжная премудрость должна содержать и элемент загадки, побуждающей читателя к размышлениям. Многие метафорические, двусмысленные и неясные высказывания текста позволяют переписчикам, переводчикам и исследователям вносить искажения, точнее сказать, дополнения в канонический текст, соответствующие уровню индивидуального сознания. Сыном царя Давида был царь Соломон, отсюда возникло традиционное отождествление автора данного произведения с Соломоном. Однако утверждать точность такого предположения не стоит. Обозначение «сын Давида» применялось обычно по отношению к каждому потомку рода Давида. Известно, что Соломон был царём большого Израильского царства, а титулы, встречающиеся в тексте, «царь в Иерусалиме», тот, кто «над Иерусалимом», указывают скорее на правителя Иудеи в тот период, когда она представляла собой маленькую территорию с центром в Иерусалиме. Но любые догадки остаются туманными версиями, тогда как истинная ценность произведения несомненна для любых времён.
Вероятно труд Экклесиаст (Когелет) связан с историческим царём Соломоном именно в духе соломоновой мудрости, а не фактически, и означает мудрость chokma (мудрость), проповедуемую для простого народа, для широкого распространения в целях образования и воспитания. Поэтому современнику кажется несколько наивной древняя библейская мудрость, однако польза мудрости несомненна.
***
Создание стихотворных переложений библейских книг является старой традицией как в русской, так и в мировой литературе. Это связано, во-первых, с тем, что значительная часть Библии состоит из поэтических разделов и целых стихотворных книг, а во-вторых, — с тем, что Библия поднимает вечные вопросы о человеке и жизни, которые всегда волновали и будут волновать людей. Подобно тому, как искусство — иконопись, пластика, живопись — давало на протяжении веков собственные интерпретации библейских тем, так и литература не могла обойти этих тем. И наконец, Библия была широко распространенной, народной книгой, что обеспечивало парафразам широкий круг читателей. Поэтика Библии, сложившаяся в контексте древне-восточной культуры, во многом отличалась от античной, классической, и чтобы приблизить ее к западной аудитории, многие латинские и греческие поэты создавали библейские парафразы, используя Ветхий Завет.
Привет с Волшебного острова Эхо! остров
|
|
| |
Белоснежка | Дата: Суббота, 2023-12-30, 3:59 PM | Сообщение # 4 |
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 7628
Статус: Offline
| В Ветхом завете слово «когелет» встречается только в одноименной книге и нигде более. Греческое ekklhsia и латинское concilium имеют общий корень с еврейским словом Kahal. При этом оно встречается в библейском тексте в женском роде: «Вот что нашла я, сказала когелет: надобно соединить одно с другим, чтобы найти вывод». Это ставит под сомнение взгляд на «когелет» как на имя собственное. Если «когелет» — имя нарицательное, то что оно означает? Обратимся к первому переводу Библии на греческий язык, сделанному по приказу египетского царя Птолемея II Филадельфа в течение III—II вв. до н. э. и известному под названием «перевода семидесяти толковников», т. е. к Септуагинте. Комиссия переводчиков полагала, что «когелет» — женская форма еврейского «кагал» (сбор, собрание народа), и потому перевела его словом «экклесиастэс», что значит «проповедник». Источник
***
Литература по исследованию Книги Экклесиаста внушительна и большинство исследователей воспринимают текст книги произведением «скептического», «пессимистического» и даже «нигилистического» характера. К примеру, Э. Г. Юнц, переводчик Книги Экклесиаста, пишет так: «…Циклические процессы в природе, устойчивая размеренность законов мироздания, в которой греческие философы усматривали высшую гармонию, для Экклесиаста — лишь бессмысленное, бесцельное вращение по кругу, безысходный тупик. Ничтожность и суетность человеческого бытия он подчеркивает, настойчиво повторяя энергичное и короткое слово «хевель», «бессмыслица, нелепость, вздор, чепуха». Скептицизм его распространяется на все сферы человеческой деятельности».
М.Г.Селезнев во вступительной статье к переводу рассматриваемой библейской книги замечает: «Всеохватывающий пессимизм Экклезиаста, как кажется, вступает в конфликт уже не только с философией книги Притч, но и вообще с тем религиозным видением мира, которое составляет суть Ветхого Завета». Действительно, в глазах Экклесиаста всякая деятельность и добродетельный образ жизни теряют смысл и цену при условии, если:
Участь сынам человека и участь скоту — одна (и та же) им участь: как тому умирать, так и этим; един дух у всех, и нет преимущества (в этом) у человека перед скотом. Ибо всё – тщета: всё уходит в место одно, всё – из праха, и всё возвратится в прах. Всë, как всем: одна участь праведному и нечестивому, благому и чистому — и нечистому, и приносящему жертвы, и не приносящему жертвы, как благому, так и грешному, (как) клянущемуся всуе, (так) и боящемуся (давать) клятву. Это зло — во всем, что делается под солнцем, ибо участь одна для всех.
Но даже в контексте этих действительно пессимистических размышлений, периодически выражаемых в книге Экклесиаста в той или иной форме, настойчиво проблескивает луч надежды:
Кто знает, что дух (рýах) человека возносится ввысь, а дух скота – тот нисходит вниз, в землю? Но у всех живущих есть надежда…»
А исследователь Тантлевский И.Р. в статье «Оптимизм Экклесиаста» делает более глубокий вывод: «Таким образом, Экклесиасту, помимо идеи о нисхождении всех духов в Шеол, ведома и концепция восхождения духа (праведного и мудрого человека) на небеса, к Творцу. В течение жизни Экклесиаст в своих размышлениях склоняется то к одной, то к другой концепции; в зависимости от этого меняется и тон его книги, его умонастроения и выводы о том, чему же следует человеку посвятить свою жизнь, какой образ жизни вести, что делать. И в конце сочинения, после невероятного по своей экспрессии и образности описания приближения кончины человека и его ухода «в свой вечный дом» (эл бет оламó), автор заключает свои записи, подводя итог размышлениям своей жизни, таким утверждением:
И возвратится прах в землю, которою он был, а дух (ха-ру/ах) возвратится к Богу, Который его дал».
У каждого исследователя своя особая цель. Если мы начинаем слышать, а не только слушать, цель и достигается. И если у Экклесиаста Вы увидели лишь то, что видят поверхностным взглядом, то Вы ничего и не увидели. Мудрые составители Библии видели свет поучения Экклесиаста, благо в такой проповеди народам, закабалённым суетой-сует трудов тяжких. Именно на такую жизненную проповедь отзываются души и сердца людей, сознавая, что даже царь понимает их тяжкую участь и протягивает руку помощи добрым словом надежды, уповая на пробуждение мудрости в душах.
Дух Соломона это вечный сеятель мудрости, воспитатель добродетели, даритель Знания всем векам, каждому человеку, кто готов взять его у него. О Соломоне притчи не только в Библейских текстах, наставляющих людей на путь праведный, но и в Коране, и в самых древних сказках мира - 1001 ночь, это легендарное Имя само по себе Добродетель. Пророк дал ему имя — Едидья - «любимец Бога». Некоторые полагают, что оно было настоящим его именем, а «Шломо» — прозвищем - «миротворец». Единственный в мире царь, который не вёл войн! Единственный, признаваемый и почитаемый всеми религиями реально-сказочный образ справедливого, щедрого царя.
Фрагмент притчи Соломона - Глава 1
Простым смышленость дать, а юноше дать Знанье Помогут притчи. Если мудрый их прочтёт, То он умножит свет сознанья и найдёт Совет для каждого... подарит пониманье. Начало Мудрости - Господень страх... Глупцы Лишь презирают это Знанье, наставленья Отца и Матери Небес Первотворенья, Но ты... прислушайся, о чём молчат отцы.
Соответствующий фрагмент «Экклесиаста» ...Увидел я, что то и это - всё томленье. От многой мудрости бывает скорби много. Но умножающий свой ум от Слова-Бога Поймёт великое, земное назначенье! ..
И даже ночью сердцу нет нигде покоя, И это тоже всё тщета, зачем она? Нет человеку блага, кроме пить до дна, Чтоб от трудов являлись радость и благое! Однако понял вскоре, это всё от Бога. Ведь и до дна испив, без Бога не узнать Ни вкус вина, ни мудрость верную, как мать. А Он даёт лишь тем, кто нынче у порога...
Кто мил Ему, а тем, кто ныне согрешает, Дает заботу Он: копить да собирать! ...
Соломон учит разуму души, учит человека делать верный выбор сознательно, наставляет каждого, кто прислушивается к совету мудрости, что в сердце каждом ждёт, когда на неё обратят глаза. Во времена, когда вера в Бога была государственным средством воспитания народа, эти эмоционально яркие притчи были лучшим учебником.
И лучше бедный, что умён, чем глупый царь, (царь - ум) Такой, что глух совсем для предостереженья. В темнице тот своей, а бедный в дни свершенья Из темноты на трон взойдёт, так было встарь! Я видел всё живое движущимся! Знай, Одно в другое обращается, и место К другим придёт, и пусть не станет сердцу тесно. Конца народу нет. Смотри да выбирай...
..Коль человеку Бог добро даёт, богатства, Возможность пользоваться благами рабу, То нужно брать, благодарить свою судьбу. То божий дар, что бережёт от святотатства.
Вот, какому Благу учит народы царь времён Соломон, если вдумываться в тексты. Если кому-то мудрость Экклесиаста видится пессимистической, пусть себе видится. Но следует увидеть и оборотную «сторону» замысла автора, выражаемую подстрочно, настроением, отечески добрым повествованием и призывом задуматься самостоятельно над текстом.
Именно так, ум видит одно, он прав, а чувства - другое, тоже правы, нам следует учитывать и то, и другое, и многое иное: интуицию, время-место, необходимость.
Действительно, оптимизм не главное в мудрости, хотя чувствуется он в каждой главе особым ароматом выражаемой автором истины. Главное в мудрой книге – реализуемая ею цель автора, что отражена не только в формулировках мысли, но в производимом ею воздействии на читателя, на чувства и желания души узнать, рассмотреть себя в отражении. Дух книги Экклесиаста выражен достаточно ясно, ясность его в жизнеутверждающем божественном проявлении, безусловной вере автора в Творца, присутствующего искрами духа в творчестве, делах и мыслях человеческих.
Привет с Волшебного острова Эхо! остров
|
|
| |