«...Эта жемчужина Писания глубоко сокровенна. Она совершенно не подлежит широкой огласке. Но какой смысл в этом сокровенном таинстве, если, хоть раз в тысячелетие не приоткрывать крышку сакрального сосуда и не напоить нектаром, хоть одно из миллиона удачливое сердце».
Надпись на глиняной дощечке Шумеров
****
Жемчужные сказки в стихах и прозе, а также стихи и композиции, где встречаются жемчуга... Вход гостям свободный - логин Гость, пароль 12345
Расталкивая мысли в звездопад И снова собирая жемчуга, Любуюсь на звенящий маскарад, И тают вспоминаний берега…
Тут новый раздвигается шатёр, - Сюжеты ста легенд ведёт Она, Куда ни глянь, её волнений флёр… Фантазий откровения полна…
Время на Вечность устало смотрело, Тайно надеясь на встречу в дали, Оды слагая, лгало неумело:
- Скоро узнаешь о силе любви!
Я караван собрало с жемчугами, Храмы я строю тебе лишь одной...
О, несравненная, ты временами Правишь извечно, тайну открой!
Будем ли счастливы вместе с тобою, Долго ли ждать новый сказочный миг?
Вечность качала лишь головою: - Время, ты - рабства извечного лик! Я же свободу свободным дарую, Встреча убьёт тебя, не подходи, Зря собираешь в свою кладовую Призрачный жемчуг, годы пути...
Мой человек временам неподвластен, И караваны ему ни к чему, Он совершенен, чист и прекрасен, Он гармоничен Богу, Уму.
Ты ненадёжно, Время, с тобою Лишь перемены всюду, всегда, Мой человек управляет волною Вечной стихии. А города, Те, что ты строишь с тайной надеждой, Как муравейники мира обмана. Вечен твой бег в рукавах моих Млечных, Тем и довольствуйся, тем будь и радо.
Дата: Четверг, 2022-07-21, 11:21 PM | Сообщение # 728
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1763
Статус: Offline
Сборник-презентация Жемчужного Царства Галактического Ковчега – небольшое путешествие в единую стихию живописи, музыки и поэзии, в которой нет места для суеты и тревоги. Светлая образность, музыкальность, игра красок, – зовут к встрече с творческим перламутром художников и поэтов нашего времени. Художники сборника: Александр Путяев, Григорий Иванов, Михаил Хохлачев, Карен Самунджян, Фрейдун Рассули. Стихи авторов: Александр Путяев, Игорь Потоцкий, Любовь Сушко, Карен Самунджян, Наталья Глазунова-Моисеева, Иволга 2. Проза: Ирина Асимова.
Картина на обложке – А.С. Путяев «Острова сновидений. Альтаир».
Дата: Пятница, 2022-07-22, 12:42 PM | Сообщение # 729
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18846
Статус: Offline
ЦитатаСказочница ()
А, может и правда, зря собираем жемчуга, дорогие друзья? Как вы думаете? Я думаю, что не зря.
Конечно же не зря, именно такие дары, собранные временем в своем пути, приводят к осознанию нового качества ценностей - свободы - творческой свободы вневремения во внутреннем мире Космоса! Стремление к пределу, к границам дозволенного системой временности, открывает перед нами новые горизонты, и цена за такую свободу - Жемчуга Душевных Трудов!
Пусть они кажутся кому-то виртуальными, дело не материальности собираемых ценностей, а в росте самосознания, облагораживании души и ума ценностями Красоты Мира!
Дорогая Сказочница, благодарю за новый волшебный Альбом!
С любовью созданный, искусно оформленный, всё чудесно!
Кто я, что призрел Ты на меня? Как заметил Ты песчинку малую? В глубине морской, средь толпы людской Я брела забытая,усталая....
припев: В это счастье верить мне возможно ли??? Поднял Ты со дна меня, ничтожную! Весь ненужный ил бережно омыл И назвал меня жемчужиной.
Если бы не Ты,жила бы я, как все В безнадежной тьме, слепой беспечности.... Как проник ко мне Твой небесный свет Оживляя дух мечтой о вечности....
припев В это счастье верить мне возможно ли??? Поднял Ты со дна меня, ничтожную! Весь ненужный ил бережно омыл И назвал меня жемчужиной.
Нет мне в том заслуги никакой Я Твоею создана рукой! Выше счастья нет, чем нести Твой свет Сердцем отражая образ Твой
припев В это счастье верить мне возможно ли??? Поднял Ты со дна меня, ничтожную! Весь ненужный ил бережно омыл И назвал меня жемчужиной. В это счастье верить мне возможно ли??? Поднял Ты со дна меня , ничтожную! Весь ненужный ил бережно омыл И назвал меня жемчужиной.
Дата: Четверг, 2022-08-04, 8:07 PM | Сообщение # 732
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1763
Статус: Offline
Все сказано на свете... Новелла Матвеева
Все сказано на свете: Несказанного нет. Но вечно людям светит Несказанного свет.
Торговец чучелами птиц Сегодня мне приснился: Трухой, как трубку табаком, Он дятла набивал. Желтела иволга в тени, Орел в углу пылился, И не дразнился попугай, И соловей молчал.
Торговец чучелами птиц! Мне твой товар наскучил: Едва пером дотронусь я До трепетных страниц, Как вниз летят мои мечты На крыльях птичьих чучел, Когда хотели бы лететь В зенит - на крыльях птиц.
Слова...Ищу их снова. И все не те, не те... Удар - и грянет слово, Как выстрел по мечте.
...Рисует рожицы поэт, Круги, зигзаги чертит, Пока покажутся слова, Которых нет верней, И возле сомкнутого рта Перо в досаде вертит, Как в темноте Вертел бы ключ У запертых дверей.
Порою шум из-за дверей Доносится неясный, И по ошибке этот шум Мы песнею зовем И утешаемся: "Пусть шум! Бывает шум прекрасный... Когда деревья в час ночной Шумят перед окном, -
Нам видеть их не надо: У слуха тот же взгляд, А шум ночного сада Пышней, чем самый сад".
Но, сделку с музой отогнав Затрещиной немою, Со звоном в позвоночнике, В тяжелой тишине, Сижу и чайной ложечкой Вычерпываю море, Чтобы достать жемчужину, Лежащую на дне.
А море? Что ж!.. Мелеет... И вот уже белеет Сквозь воду тёмным-тёмную Морского дна песок. Нет, это ночь проходит. Нет, это ночь мелеет, И в ней белеет, как песок, Светающий восток.
Но жемчуг мой со мною. Жемчужницы уста Концом ножа раскрою: Жемчужница...пуста.
Ищу ее в снотворных днях, Ищу в ночах бессонных... В душе космический огонь, А на губах - зола. О плиты творческих могил, Бессмертьем раскаленных, Я, может быть, не всю ладонь, Но палец обожгла.
И с той поры, и с той поры Глаза от боли жмурю... Всего лишь палец обожгла, А всей рукой трясу... Я вам несу мою мечту, Как одуванчик в бурю, И все боюсь - не донесу, Боюсь - не донесу.
Все сказано на свете: Несказанного нет. Но вечно людям светит Несказанного свет.
Дата: Вторник, 2022-08-09, 1:07 PM | Сообщение # 734
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 3986
Статус: Offline
Маленькое дополнение.
В поэмах восточных поэтов о любви выделяется характерная особенность красноречия и многославия, а также образноизысканное повествование о предмете любви и его чувственном почитании... В подобных суфийских текстах очень тесно связаны образы женской красоты и земных чувств с образами многократно превосходящей их Красоты души человеческой, трудновыражаемой в словах. Вот почему сказочность повествования не просто литературный прием суфийских авторов, используемый для усиления впечатления читателя, но необходимость процесса творческого выражения сути... Именно необходимость постепенного, целенаправленного возвышения, облагораживания чувствования развития сюжета самим автором (в процессе творческого труда) и служит основанием для резонансного отклика в душе потомков разных времен... Да, в наше время клипового восприятия, стереотипов массового сознания, компьютерных технологий и информационной пресыщенности, трудно найти терпеливого читателя суфийских текстов, тем не менее, связь в мирах невидимых, надвременных существует в состоянии активной передачи Знания от истоков в миры временные. Сказки - жемчуга мира Книги Семи Морей
Дата: Вторник, 2022-08-09, 2:50 PM | Сообщение # 735
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1763
Статус: Offline
ЦитатаШахерезада ()
В поэмах восточных поэтов о любви выделяется характерная особенность красноречия и многославия, а также образноизысканное повествование о предмете любви и его чувственном почитании...
Читая поэму Алишера Навои «Семь планет» могу только воскликнуть на современном языке: «Вау! Это офигенно!»
Восточный стиль повествования – это такая красота! Волшебное, вязаное полотно, где петелька за петельку, слово за слово цепляется, показывая постепенно рисунок текста во всей красе, украшенный самоцветами. Вот, что говорит Автор о преимуществе поэзии перед прозой в своей поэме (с ним трудно не согласиться):
Мы сравниваем душу с цветником, Где слово нежным веет ветерком;
Вернее, слово - жемчуга зерно, Что было в море сердца рождено.
Слова-монеты блещут серебром: Блестящие от стертых отберем.
В словесности достигший мастерства На два отдела разделил слова:
Рассыпанные - прозой мы зовем, Нанизанные - нарекли стихом.
Для истинных понятно знатоков, Что выше и трудней ступень стихов.
Слова-жемчужины пленяют взгляд. Они и сами по себе блестят,
Но выше мы должны их оценить, Когда слова нанизаны на нить.
Оманский жемчуг радует глаза, Когда блистает рядом бирюза.
Когда слова нанижет ювелир, Их стройной красоте дивится мир.
Пусть камни, восхищая нас игрой, Сыпучею возвысятся горой, -
Бесспорно, ими восхитится глаз, Но не пленят порядком стройным нас.
Различны их величина и цвет, И внутренней меж ними связи нет.
Пусть превозносят прозу до небес, - Поэзии бесспорен перевес.
Нанизанная речь звучит сильней, Но разновидностей немало в ней.
Дата: Вторник, 2022-08-09, 3:15 PM | Сообщение # 736
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1763
Статус: Offline
ЦитатаШахерезада ()
Фрагмент поэмы Алишера Навои "Семь планет"
Впервые в истории тюркских народов была написана "Пятерица" на староузбекском языке - это величайшее произведение 15 века, великий памятник прославленному в веках Алишеру Навои (1441-1501) - поэту, суфию и государственному деятелю Хорасана времен империи Тимуридов. Произведение состоит из пяти поэм: "Смятение праведных", " Лейли и Меджнун", "Фархад и Шириш", " Семь планет" и "Вал Искандера". Беседы-притчи, в которых поднимаются различные вопросы веры, осуждаются несправедливость и жестокость, корыстолюбие и тщеславие, отражаются высокие нравственные идеалы, как великодушие, справедливость, доброта, щедрость души, порядочность, искренность, прославляется добро и обличается зло. Доброе начало Наво видит в справедливости, прежде всего, в справедливости правителя, в его верности закону.
Четвертая часть "Пятерицы" Навои называется "Семь планет", что означает семь планет и семь странников одновременно. Символическая цифра семь вынесена в название согласно традиции, а семь планет - вечных странников в мироздании - также соответствуют традиционным представлениям о планетах, покровителях людей, их судеб, характеров. При создании был использован широко распространенный в литературах и устном творчестве многих народов прием "обрамления", то есть применения вставных рассказов.
Могущественный персидский шах Бахрам любил вино, пиры и охоту. Как-то в степи он встречает странника, который оказывается художником. Тот преподносит в дар шаху портрет китайской луноликой красавицы Дилорам. Бахрам теряет покой и сон, желая заполучить красавицу в свой гарем. Однако даже приезд каравана с новой женой не успокаивают его. Страсть сжигает Бахрама, отвлекая от государственных дел.
Поэма построена как повествование о Бахроме и Диларам, в которое вплетены семь вставных рассказов. Бахрам стремится подчинить Диларам своему произволу, но, встречая неожиданный отпор со стороны гордой красавицы, наказывает ее: бросает связанной в пустыню. Вскоре он раскаивается в своей жестокости и дает приказ разыскать ее. Но поиски не дают никакого результата, и Бахрам от отчаяния впадает в глубокую тоску. Для развлечения больного шаха строят семь дворцов семи разных цветов, соответствующих аллегорическим цветам семи планет. По вечерам к нему приводят случайных странников, и они в течение семи дней рассказывают ему увлекательные легенды. Эти искусно вставленные в основное повествование сказания отличаются большим мастерством и занимают в поэме Навои главное место, поскольку они несут в себе мотивы прославления высоких моральных качеств человека.
Однажды Бахрам узнает, что Дилорам жива и находится в Хорезме. Влюбленные воссоединяются. Однако, как бы не был могуществен Бахрам, но и его настигает смерть. Он гибнет во время своей очередной охоты, увязнув в болотистой трясине. Навои не устает взывать к человечности, вновь и вновь напоминает, что есть предел всякой человеческой жизни, что назначение человека творить добро, любить и любовью своей приносить радость людям.
*
ЗАКЛЮЧЕНИЕ в котором излагается наставление читателям и писцам (Интересная глава, читая которую, мы наблюдаем рефлексию гения)
Священную познал я благодать: Я завершил чудесную тетрадь.
Но сколько раз, пока старался я, Смущался я и колебался я!
Едва страница начата была, — Внезапно закусило удила
Мое проворноногое перо: Седок рассказа гнал его хитро.
К благословенной цели я пошел. Сказал бы: семь ущелий я прошел,
Сказал бы: семь стоянок в тех горах, Где даже вихрь испытывает страх!
Немало перенес я на пути, Но все же к цели я сумел дойти.
Тут мной сомненье овладело вновь. Твердила мне душа: «Не прекословь.
Тот, кто рождает слабый, тусклый стих, Не видит в нем изъянов никаких.
Стихи для вдохновенного творца — Что собственные дети для отца,
А для отца — все дети хороши, Частицы сердца, печени, души!
Уродливым ребенка назовешь, — На взгляд отца он все-таки пригож!
Отвергнут всеми, дорог он отцу: Так дорог стих отвергнутый певцу.
Как на свои созданья ни смотри, — В сих девственницах утренней зари
Ошибки никогда ты не найдешь. Найдя ее, ошибкой не сочтешь!
Как мне понять достоинства стиха? Работа — хороша или плоха?
Известность обретут мои труды Иль даром пропадут мои труды?
Ничто не тяжелее тех трудов, Которые нам не дают плодов.
Когда нельзя стихом зажечь сердца, — Бессмысленны все тяготы певца.
Увы, мы скажем о певце таком: Стремился в храм, попал в питейный дом!
«Но как мне быть? — так я к себе взывал, — Не надобно мне выспренних похвал, —
Я полагаться не хочу на лесть, А сам себя судьей не вправе счесть».
Сомненье душу ранило насквозь, Царапалось в ней что-то и скреблось.
И плакал и вздыхал я тяжело, Но счастье в келью вдруг ко мне вошло,
Смеясь, сказало: «Что же ты грустишь? Ты яхонты и жемчуга даришь,
Зачем же литься ты даешь слезам, Подобным яхонтам и жемчугам?
Ты мне откроешь ли причину слез?» Когда я счастья услыхал вопрос,
Светлее показалась келья мне, Жить захотелось для веселья мне,
Во всем открыться разом я решил, И сердце я рассказом облегчил.
Сказало счастье: «Мой сердечный друг, Народа жемчуг и знаток наук!
Тревогой ты напрасно обуян. Боишься, что в стихах найдут изъян?
Оставь кручину, сердце успокой, Знай, что изъян — несовместим с тобой!
Кто медным блюдом назовет луну? Поверят ли такому болтуну?
Пернатые летают существа, Но разве все незрячи, как сова?
Когда увидят змеи изумруд, Они ослепнут, — может быть, умрут,
Но тот же изумруд неоценим: Он возвращает зрение слепым.
Вот запах розового цветника: Он — язва для навозного жука,
Но посмотри-ка: тот же запах роз Больному облегчение принес.
Творенья твоего звезда взошла, — Что для нее ничтожества хула?
Пусть онемеет у того язык, Кто постоянно порицать привык!..
Так о невежде говорит народ: «Собака лает — караван идет!»
Пусть брань тебя не трогает ничуть. О горестях своих теперь забудь.
Себя, как видно, ты не знаешь сам, Не знаешь ты цены своим стихам.
Мысль твоего творенья глубока. Зачем шумишь, бурлишь ты, как река?
Как море, будь безмолвен, величав!» Такую речь нежданно услыхав,
Забыть былое горе я сумел, Спокойным стать, как море, я сумел.
О, как они светились изнутри, Играя блеском влаги и зари!
Жемчужинами нагружал я челн, Вылавливал я их из пенных волн,
Нанизывал я их на нить стихов, Но тайной скорби голос был таков:
Постигнут ли читатели мой стих Так, как я сам его красу постиг?
Теперь ко мне пришло веселье вновь, И осмотрел я ожерелье вновь,
И каждая жемчужина зажглась, И увидал взыскательный мой глаз:
Хотя стихи нанизаны на нить, Кой-где порядок надо изменить.
Пусть хороши жемчужины мои, — Изъяны обнаружены мои.
Тогда стиха в порядок я привел, Где нужно, перемены произвел,
Там — стих убавил, здесь — прибавил я, Там — заменил, а здесь — поправил я,
Так стройности желанной я достиг, И вот пришел к концу мой черновик.
Когда читатель, развернув тетрадь, Начнет мои сказания читать,
И если, прелесть в них найдя сперва, Захочет вдуматься в мои слова,
И если их с охотою прочтет И только долю сотую поймет, —
То, если он умом и сердцем чист, Одобрит он, похвалит каждый лист…
А тот, чье сердце грязно, темен ум, Кто так далек от справедливых дум,
Что назовет стекляшкою сапфир, — О правый боже, пусть вкусит он мир,
Ты ум его и сердце просвети, Направь его по доброму пути…
Писец! В тебе я друга обрету, Когда перу придашь ты остроту.
Я написал, а ты перепиши, Пускай все буквы будут хороши,
Смотри не ошибись и невзначай Расположенья точек не меняй.
За песней песню поведи пером, Людьми помянут будешь ты добром.
Пусть будет труд отрадою твоей, Достойною наградою твоей.
А если по небрежности, писец, Ты спутаешь начало и конец,
А если из-за денег вступишь в спор, Пусть ляжет вечный на тебя позор,
В твой черный глаз, колюче и остро, Пусть, как в чернильницу, войдет перо,
Пусть будет черным, как письмо, твой лик И, как перо, расщеплен твой язык!..
Я выбрал эту книгу среди книг, В ней, как в стране, я семь дворцов воздвиг,
Семь гурий поселил в семи дворцах, Любуясь ими, веселился шах,
Семь сказок он узнал семи земель — Моих стихов единственную цель.
Я дал названье книге: «Семь планет», — Пускай она теперь увидит свет.
Своих стихов я произвел подсчет: Пять тысяч бейтов я повел в поход.
На них четыре месяца ушло, — Вот дней труда примерное число.
Когда б своим я временем владел, Когда б свободен был от прочих дел,
Своих стихов я завершил бы цель На протяженье четырех недель.
Докучных дел обилие мое, Из-за тебя бессилие мое!
Не потому ли я страдал и чах, Что проходили дни в пустых речах,
В той смене лживых и правдивых слов, От коих я давно бежать готов?
Я днем и ночью потерял покой, И кажется мне ночь сплошной тоской,
Волнением дневным я утомлен, Обилием людей ошеломлен.
Питание моей души — тоска, И пища сердца моего горька.
Хотя меня обидел злобный рок, Я книгу написал в короткий срок.
Быть может, стих мой вышел нехорош, Но и плохим его не назовешь.
Сравнюсь ли я с великими людьми? Индус Хосров, гянджинец Низами
(Ошибки их да зачеркнет аллах!) Не помышляли о других делах,
Помимо говорения стихов, Высокого творения стихов.
А я писал среди трудов и мук, Досугу их не равен мой досуг.
Когда б моя звезда была светла, Не молкла бы моим стихам хвала,
Пером я столько создал бы чудес, Что даже своды светлые небес
Листами б нареклись моих стихов! В такой короткий срок среди трудов,
Среди трудов в такой короткий срок Я все же создал много тонких строк,
В короткий срок я нанизал стихи, — Простительны моих стихов грехи…
Ну, Навои, пора кончать. Пойдем, — Ты вправду оказался болтуном!
Мой труд! Начни в родной стране свой путь, Народу моему желанным будь,
Чтобы могла сердца людей зажечь Моя правдовзыскующая речь.
Да будут явны месяц, день и год Сей книги завершенья: восемьсот
И восемьдесят девять, джумада Вторая, пятница… Конец труда! *
Иди, мое творение, в народ, Пусть он в тебе святыню обретет,
Да будут всем стихи мои нужны, Да будут с ними семь небес дружны,
Да будет их друзьями полон свет, А покупателями — семь планет.
* И восемьдесят девять, джумада // Вторая, пятница… Конец труда. — Навой закончил свою поэму «Семь планет» в пятницу месяца джумада вторая 899 г. по мусульманскому лунному календарю. В переводе на наше летосчисление эта дата приходится на одну из пятниц с 26 июня по 24 июля 1484 г.
На удивление чистая для азиатского города Жемчужная река — основа существования и визитная карточка Гуанчжоу, задающая темп его стремительной жизни, в которой нашлось место и последним достижениям цивилизации, и тысячелетним традициям. Жемчужная река для жителей Гуанчжоу сегодня — это и транспортная артерия, и любимое место времяпрепровождения: днём здесь гуляют по многокилометровым набережным, любуясь урбанистическим пейзажем, а ночью, когда гладь реки озаряется огнями небоскрёбов и развлекательных центров, веселятся на борту круизных судов. Вдоль набережной Жемчужной реки расположилось немало достопримечательностей, а «внутри» её непременно стоит посетить чудесный остров Шамянь, где время, кажется, остановилось в эпоху франко-английской колонизации.
Немного географии и истории
Жемчужная река — третья по величине в Китае после Хуанхэ и Жёлтой реки, её протяжённость — более 2200 км. Своё начало она берёт из слияния четырёх горных рек, а заканчивается в 70 км от Гуанчжоу, впадая в Южно-Китайское море. В античные времена Жемчужную реку на уровне Гуанчжоу и ниже по течению называли Жемчужным морем — её ширина превышала 2 км! Сегодня же от берега до берега в городской черте не больше 170 метров. Столь романтичное название произошло от скальной породы, некогда возвышавшейся в виде невысокого холма на поверхности, а позднее исчезнувшей под водами полноводной реки. Светлую породу отполировало речное течение — и на дне реки как будто появилась огромная жемчужина.
Дата: Среда, 2022-08-10, 10:35 PM | Сообщение # 739
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1763
Статус: Offline
ЦитатаMгновениЯ ()
Светлую породу отполировало речное течение — и на дне реки как будто появилась огромная жемчужина.
Какая удивительная Тема - Жемчужная - вот, думаю, всё, дошли до "дна" темы, а нет.... открывается новое дно... показывается новая Жемчужина! Спасибо, Царство Жемчужное, за дары чудесные!