Пятница, 2024-04-19, 8:43 PM
О проекте Регистрация Вход
Hello, Странник ГалактикиRSS

Храмы Ковчега! Вход День Сказочника! Вход
Авторы Проекты Ковчега Сказки КовчегаБиблиотекаГостям• [ Ваши темы Новые сообщения · Правила •Поиск•]

Модератор форума: Руми, Фатьма  
Галактический Ковчег » ___Галактический Пир на весь Мир » Галактические Пиры » Пир - Древняя Греция и Пифагорейское наследие
Пир - Древняя Греция и Пифагорейское наследие
РумиДата: Пятница, 2010-01-15, 1:55 PM | Сообщение # 1
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1500
Статус: Offline


Пифагорейское наследие - перенесено в тему Пифагорово Море
- раздел Семь Морей.

Генеалогическое Древо Богов




ИСКУССТВО ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ


Искусство Древней Греции, сыгравшее важнейшую роль в развитии культуры и искусства человечества, было определено общественным и историческим развитием Греции, глубоко отличным от развития стран и народов Древнего Востока. В Греции, несмотря на наличие рабства, огромную роль играл свободный труд ремесленников, — до тех пор, пока развитие рабовладения не оказало на него своего разрушительного действия. В Греции сложились в рамках рабовладельческого общества первые в истории принципы демократии, давшие возможность развиться смелым и глубоким идеям, утверждавшим красоту и значительность человека.

Греческие племена, населявшие самую южную часть Балканского полуострова, многочисленные острова Эгейского моря и узкую прибрежную кайму малоазийского побережья, перейдя от первобытно-общинного строя к классовому обществу, создали небывалую по своему богатству и многогранности культуру, изобразительное искусство и архитектуру.


Связанные темы:
Пир Семи Мудрецов - http://kovcheg.ucoz.ru/forum/57-1800
Звёздный Храм - http://kovcheg.ucoz.ru/forum/57-1735
Пир во Храме Орфея - http://kovcheg.ucoz.ru/forum/57-1228
Прикрепления: 1097612.jpg (34.3 Kb)


Суфизм - религия Любви
 
MгновениЯДата: Вторник, 2015-01-20, 7:15 PM | Сообщение # 41
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18316
Статус: Offline
Пир продолжается! Открыта новая страница сайта к теме -





Ливийская сивилла

Микеланджело Буонаротти, 1511 г.
Ватикан, Сикстинская капелла
Прикрепления: 6955101.jpg (37.5 Kb)


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Вторник, 2015-03-17, 8:01 AM | Сообщение # 42
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18316
Статус: Offline
Узнаешь как древние греки...

Олег Сирин
"Узнаешь как древние греки
Меня заточили в страницах,
Историю о человеке
Единого в тысячи лицах:

-

Все пиршества,
праздники,
свадьбы
Всё соткано из мешковины.
Не знал и не знаю,
не знать бы,
Как эллины любят Афины!
Когда предлагали вино мне
И яды, и лживые речи,
Я мир представлял изголовьем
Исполненным противоречий.
Из цифры живой колыханье
Гармонии музыка сферы.
/Ахилл не догонит сознанье/
Я миф разрушал устарелый,
Где Ум мировой с семенами
И демос, с Любовью враждуя,
Меня бичевали стихами,
Но истинно –
Я существую!
Где пифия носит багрянец,
Из логики слепленный...
Логос!
Вопросом шатать зарекаюсь
Олимп отрешенного Бога,
Где атомы и диалоги
Мне Мойры плетут неустанно
Владей же,
владей тем немногим
Что я нахожу постоянным."

© Copyright: Олег Сирин, 2012
https://www.stihi.ru/2012/11/19/8845


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Суббота, 2015-03-28, 9:07 PM | Сообщение # 43
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18316
Статус: Offline


Фреска Браманте, 1477
Плачущий Гераклит и смеющийся Демокрит

Смеющийся философ
marall, 28 Март, 2015 - 14:32
http://philosophystorm.org/smeyushchiisya-filosof#comment-129263

«Глядя на мир под натиском его обстоятельств, не стоит забывать, что мир тоже внимательно смотрит на нас и способен меняться уже по нашему «образу и подобию»
(Сергей Жариков: Популярная механика Егора Летова)

«Над суматохой жизни смейся»

(Людмила Щипахина)


На периферии греческого мира в городе Абдеры примерно в 470-460 годах до н.э. в семье знатного горожанина Дамасиппа родился мальчик, которому дали имя Демокрит. Занимаясь преимущественно морской торговлей Дамасипп обеспечил себе и своей семье приличное состояние. Во время войны между Лидией и Персией граждане Абдер приняли сторону последней, заручившись поддержкой и покровительством царя Ксеркса, который в благодарность за гостеприимство пожаловал городу золотой меч, вышитую золотом тиару и нескольких магов в качестве учителей абдерских юношей. В своём доме маленький Демокрит часто слышал оживлённые разговоры о политике, ведь от неё зависело не только настоящее и будущее родного города, но успех или неудача торгового дела семьи. Поэтому с детства Демокрит был хорошо осведомлён о том, что происходит в Абдерах, а также в соседних и отдалённых странах. Когда Демокрит стал обучаться у персидских магов, он уже имел некоторый запас знаний, поскольку многое слышал ранее, когда те обучали его старших братьев. Обладая неиссякаемым интересом к познанию всего нового и необычного, юноша Демокрит буквально пытал своих учителей разными вопросами и просьбами рассказать всё как можно подробнее.

Но особенно живой интерес у Демокрита вызывали личность и учение Пифагора, великого мага, ученого и наставника. Имея от природы математический склад ума, юный демокрит восхищался числовыми построениями пифагорейцев, его волновали рассказы о знаменитой пифагорейской дружбе, порождаемой единомыслием, сама личность Пифагора казалась такой таинственной, а образ его жизни и путешествия в Египет и другие далёкие земли не выходили у Демокрита из головы. Он старательно собирал всё, что было известно о Пифагоре, мечтал побывать там, где проходил великий мудрец. Результатом этой увлечённости пифагореизмом стало первое произведение Демокрита так и озаглавленное им - «Пифагор».

Демокрит не любил весёлых игр со сверстниками, мало интересовал его и семейный бизнес. Он любил думать в одиночестве, иногда он настолько уходил в себя, что не замечал ничего происходящего вокруг. Но когда ватага молодых озорников привязала к беседке, где Демокрит любил уединяться, быка для жертвоприношений, он сразу это заметил, но нисколько не подал виду. Сначала у абдеритов такое поведение их земляка вызывало удивление, но затем оно переросло в откровенную неприязнь: в действиях Демокрита видели заносчивость и откровенное неуважение к согражданам. И по городу поползли слухи, что Демокрит дни и ночи проводит на кладбище в общении с мертвецами. «Остаётся только догадываться, чем он там занимается» - язвительно замечали абдерские жители в разговорах друг с другом. Со стойкостью достойной мудреца переносил Демокрит эти небылицы, возводимые на него: «Берегись наветов, даже если они ложны: ведь толпа не ведает истины, а считается лишь с общепринятым мнением».



Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Вторник, 2015-06-09, 8:53 PM | Сообщение # 44
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18316
Статус: Offline


Фалес

Фалес - древнегреческий философ, открывавший список семи мудрецов. Его считают отцом античной философии, созданная им милетская (ионийская) школа стала точкой отсчета для истории европейской науки. Еще в V веке до н. э. имя Фалеса было тождественно слову «мудрец», причем его мудрость трактовали и как абстрагированную созерцательность, и как практическую сметку. Именно с Фалеса, как считал Аристотель, началась история метафизики, а Евдем открывал его достижениями историю геометрии и астрономии.

Биографии Фалеса как таковой не существует - есть единичные сведения, зачастую противоречащие друг другу и носящие характер преданий. Историки могут назвать лишь единственную точную дату, имеющую отношение к его жизни: в 585 г. до н. э. произошло солнечное затмение, предсказанное философом. Что касается времени жизни, то за основу принята точка зрения, согласно которой он родился в 640-624 гг. до н. э., а промежуток, в который он мог умереть, - 548-545 гг. до н. э.

Известно, что Фалес был продолжателем знатного рода, обладателем хорошего образования, полученного у себя на родине. Впрочем, происхождение философа из Милета довольно сомнительно. Есть сведения, что он жил там не как коренной житель, а имел финикийские корни. Легенда гласит, что мудрец, будучи торговцем, предпринял за свою жизнь большое количество путешествий. Живя в Фивах в Египте, Мемфисе, он тесно общался со жрецами, обучаясь их премудростям. Принято считать, что в Египте им были почерпаны геометрические знания, с которыми он затем познакомил соотечественников.

По возвращении на родину у него появились собственные ученики, и для них он создал прославившуюся школу, названную Милетской. Самыми известными учениками считаются Анаксимен и Анаксимандр. Легенды описывают Фалеса личностью разносторонней. Так, он был не только философом, но и служил у Креза, царя Лидии, военным инженером. Им были созданы водоотводный канал, плотина, благодаря которым река Галес потекла в другом направлении. Сохранились сведения, что Фалесу принадлежала монополия на продажу оливкового масла. Проявил он себя и как дипломат, выступавший сторонником сплочения ионийских полисов перед лицом опасности со стороны сначала Лидии, затем Персии. С другой стороны, он был против того, чтобы жители Милета стали союзниками Креза, и это спасло город.

Сохранились сведения, что Фалес дружил с Фрасибулом, милетским тираном, имел какое-то отношение к храму Аполлона Дидимского. Впрочем, есть источники, которые говорят, что Фалес, любивший уединение, не стремился участвовать в государственных делах. О личной жизни сведения так же противоречивы: вместе с утверждениями о том, что мудрец был женат и имел сына, встречается информация, что он так и не обзавелся семьей, а усыновил племянника.

Ни одно из сочинений не дошло до нашего времени. Считается, что их было два - «О равноденствиях» и «О солнцеворотах», содержание которых нам известно лишь благодаря пересказу авторов, живших позднее. Есть информация, что после него осталось 200 стихотворений. Не исключено, что в письменном виде труды Фалеса вообще не существуют, и лишь из других источников складывается представление о его учении.

Как бы там ни было, именно Фалесу принадлежит заслуга формулировки двух главных проблем натурфилософии – начала и всеобщего. Философ считал, что все существующие в мире вещи и явления имеют единую основу – воду, без деления на живое и неживое, физическое и психическое и др. Как человек науки, Фалес установил продолжительность года, определил время равноденствий и солнцестояний, объяснил, что Солнце движется по отношению к звездам. Как утверждает Прокл, именно Фалесу принадлежит заслуга первооткрывателя в доказывании геометрических теорем.

Отец античной философии скончался, будучи зрителем на соревнованиях гимнастов: сказалась жара и, вероятней всего, возникшая давка.


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Пятница, 2015-08-21, 12:02 PM | Сообщение # 45
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18316
Статус: Offline


Интереснейшая судьба мудреца Анаксагора излагается в легендах исторических книг. Важнейшим вкладом его в мировую современную науку явилось глубокое проникновение в основы единства духовно-материального Мироздания. В противоположность милетцам, для объяснения бесконечного разнообразия видимых явлений, он принимал не одну первичную стихию, вроде воды, воздуха или огня, а бесчисленное множество бесконечно малых первичных "материально-духовных" частичек - гомеомерий (однородных частичек), которые вечны и не могут ни разрушаться, ни переходить друг в друга. Такими первичными основаниями, с внутренней бесконечностью, из которых состоят все вещи, он признавал основные, первобытные цельности ("монады" - это название они получили в пифагорейской традиции), отличающиеся друг от друга по своим качествам, и однородные тела, которые из них образуются.

Анаксагор — один из самых выдающихся ионийских философов, сын богатых и знатных родителей. Родился в Клазоменах,в Малой Азии около 500 до н. э. С ранних лет он отказался от удовольствий, на которые мог рассчитывать по своему богатству, и пристрастился к философии.

Привлечённый кипучей умственной жизнью Афин, начавшейся после блестящих побед над персами, 45-летний Анаксагор переселился туда, подружился с Периклом и первый стал излагать философию в общедоступной форме. Кроме самого Перикла, его учениками были Фукидид, физик Архелай и Еврипид.

Анаксагор учил о вечных элементах мира, «семенах» (или «гомеомериях»), которые включают в себя всю полноту мировых качеств и управляются космическим Умом.

"Я в этот мир пришёл,
чтоб видеть Солнце". - Анаксагор

*************************

Я в этот мир пришла, чтоб видеть Солнце
В уме любом!
В земных тропинках судеб светит Солнце -
И в нём мой Дом…

Я в этом мире солнечным потоком
пришла созреть,
Как виноград, янтарным зрею соком,
Чтоб души греть.
Явившись со звезды дождями ритма,
взрастила сад.
И Семь Морей* наполнила молитвой
Души услад!

Сроднившись с ними, стала влагой мира
Морей златых.
Друзьям дарю заветнейшую лиру
Ладов иных,
И нет награды выше, чем признанье
Любви Твоей!
Нет лучше дара мне, чем окончанье
Земных путей.

Я в этот мир пришла свеченьем Солнца
Твоей Мечты,
И выпорхнула от Земли в оконце
На Солнце – Ты!

*******************

Кто поддерживает звёзды так, чтоб было им свободно

Продвигаться, строить гнёзда, и сиять богоугодно?

Кто свободой оделяет дерзновенные сознанья,

Почему нет жизни края, у времён нет окончанья?

Если все вопросы вместе на ладони помещу я,

В тот же миг волшебной песней стану с мёдом поцелуя…

Тем отвечу на вопросы, и ни капли не солгу. Оттого сияют росы, что лучи пронзают мглу…


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
РумиДата: Среда, 2016-01-27, 11:07 AM | Сообщение # 46
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1500
Статус: Offline


Dean Cornwell (1892-1960)

«Землей клянусь, ручьём, потоком», (Слова Демосфена)
Клянусь фантазией моей,
Пришла на землю я за сроком
Первотворения морей.

Простыми кажутся порою
Слова известные давно,
А в простоте блестит звездою
Золотоносное руно!

Чьи имена корона света -
Учителя людей Земли.
У мудрецов свои секреты,
Но разгадать не все смогли.

Звездою клясться не посмею,
Сферичной логики ответ
В словах поэта посильнее,
Чем обещает белый свет.

В речах моих изрядно смысла,
Но осмысляйте же - свои.
У Демосфена ярки мысли,
Но ярче солнца были дни!

Пусть жизнь проходит год за годом,
Сменяя формы, дух живёт.
А за красивым ярким словом
Таится истин сердца мёд.

((()))

Кружатся стайкой птичьей впечатленья,
Расталкивая медленные сутки...
Но ждем мы только сказочной минутки,
Мгновения, что дарит Вдохновенье!

О, славные минуты, дни, года!
О, Солнце сердца мира моего!
Дари Собой в ночи, дари всегда,
Веди к Любви Единства Твоего.

Прекрасные Мгновения бытия,
Зачем вы удаляетесь на веки?
В ответ нам
- Чтоб стремились до Меня
И созревали сердцем человеки.


Суфизм - религия Любви
 
ТанецДата: Понедельник, 2016-02-29, 4:34 PM | Сообщение # 47
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 6922
Статус: Offline


Демосфен (384 г. до н. э., Афины — 322 г. до н. э.)
— знаменитый оратор Древнего мира.


«Землёй клянусь, ручьём, потоком», - Слова Демосфена
Клянусь фантазией моей,
Пришла на землю я за сроком
Первотворения морей.

Простыми кажутся порою
Слова известные давно,
А в простоте блестит звездою
Золотоносное руно!

Чьи имена корона света -
Учителя людей Земли.
У мудрецов свои секреты,
Но разгадать не все смогли.

Звездою клясться не посмею,
Сферичной логики ответ
В словах поэта посильнее,
Чем обещает белый свет.

В речах моих изрядно смысла,
Но осмысляйте же - свои.
У Демосфена ярки мысли,
Но ярче солнца были дни!

Пусть жизнь проходит год за годом,
Сменяя формы, дух живёт.
А за красивым ярким словом
Таится истин сердца мёд.

(()))

…Зная, - мгновение не повторится,
Я выбираю гармонию мира,
Пусть прозвучит откровения лира
И полетят белоснежные птицы.

ТВОРЕЦ И БОГ

Творец – это творчество взглядами в небо,
А Бог – Бесконечность Обратная Гневу,

Но Тайну не выразить вам на словах,
Лишь крайность найдёте, увидите крах,
Ведь выразишь нечто, уже и не тайна,
Хотя она всюду и необычайна!

И, если не любящий вы, то напрасно
Искать ее станете, ум ежечасно
Меняется сам и сомненья свои
Превыше поставит, чем тайну любви.

И сколько бы раз я о том ни сказала,
Все толку не будет, пора замолчать.
Останутся тайной волшебные Залы
Галактики сердца, тройная печать.

((()))

И кажется, что силится волна
Схватить весь берег бухты за бока,
И разом поглотить его в себе –
Залитой златом солнечной волне.
И мощью белой пены украшает
Свой бег на брег, и радость обещает.

Иллюстрация - «Demosthenes orator Louvre» участника Sting. Под лицензией CC BY-SA 2.5 с сайта Викисклада - https://commons.wikimedia.org/wiki....vre.jpg

Демосфен был ревностным учеником Платона и Сократа. С юных лет Демосфен, мечтая о славе оратора, взял себе за образец Перикла и прилежно изучал Фукидида, переписав его восемь раз собственноручно. Афиняне в то время были очень избалованы по отношению к ораторам: от оратора требовались не только внутреннее содержание, но известная мимика, разные приёмы рук, пальцев, положение тела во время речи, игра физиономии. Между тем Демосфен был косноязычен, имел слабый голос, короткое дыхание, привычку подергивать плечом и пр. Настойчивостью и энергией он победил все эти недостатки[4].

Он учился ясно произносить слова, набирая в рот черепки и камешки, произнося речи на берегу моря, при шуме волн, заменявших в данном случае шум толпы; всходил на крутизны, громко читая поэтов; упражнялся в мимике перед зеркалом, причём спускавшийся с потолка меч колол его всякий раз, когда он, по привычке, приподнимал плечо. Изучая образцы красноречия, Демосфен по неделям не выходил из комнаты, обрив себе половину головы, во избежание соблазна. Его первые попытки говорить публично не имели успеха; но, ободрённый актёром Сатиром, Демосфен продолжал работать над собой.

Речи Демосфена называют «зеркалом характера», подчеркивая их непосредственную связь с воззрениями автора, в противовес софистике, понятой в духе её критики Платоном, как известного безразличия к содержанию высказывания и примата формы. Риторическая практика Демосфена, довольно близка к теоретической риторике разработанной его современником Аристотелем.

Оставьте споры о богах,
Об именах Учителей,
Плывите вглубь своих морей,
ищите золото в волнах!
И обретите клад души,
чтоб было вам, чего терять,
И что дарить, что сохранять,
кому доверить Весть тиши…

Да не учите вы других,
покуда плод ещё не зрел,
Поймите, явится предел
Любому знанию.
А стих…
…Он просто ритм на миг прекрасный!
Тому подарит, кто постиг…
Всю бесконечность и родник
В себе!
И мир, любовью ясный.

((()))

В полутьме полумрачных лиц,
Под скептический стон слепцов,
Мотыльком сквозь мельканье спиц
Пролети в древний дом отцов.
Вижу яркость цветов твоих,
Аромат изумрудных трав,
Целомудрие тонких ив,
Усмиривших ревнивый нрав.
Красотою реки Времён
Услаждающей взор очей,
Дух бессмертием освящён
В благозвучии всех речей.
Посылаю тебе любовь
Светом млечных моих путей,
Собирай древних рек улов,
В закрома негасимых огней.

© Copyright: Мгновения Феано, 2015


Книгоиздательство
 
MгновениЯДата: Пятница, 2016-03-04, 8:53 AM | Сообщение # 48
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18316
Статус: Offline
Элевсинские мистерии - фрагмент книги Эдуарда Шюре "Великие посвященные"

Малые Мистерии праздновались в феврале, в Агре, поблизости от Афин. Все ищущие посвящения и выдержавшие предварительный экзамен, имевшие при себе свидетельства о рождении, воспитании и нравственной жизни, подходили к входу в запертую ограду; там их встречал жрец Элевсиса, носивший имя Hiérocéryx или священный герольд, который изображал Гермеса с кадуцеем. Это был руководитель, посредник и толкователь Мистерий. Он вел вновь пришедших к небольшому храму с ионическими колоннами, посвященному Коре, великой девственнице Персефоне.



Святилище богини притаилось в глубине спокойной долины, среди священной рощи, между группами тисов и белых тополей. И тогда жрицы Прозерпины, иерофантиды, выходили из храма в белоснежных пеплумах, с обнаженными руками, с венками из нарциссов на головах. Они становились в ряд у входа в храм и начинали петь священные мелодии дорического напева. Они сопровождали свои речитативы ритмическими жестами:



Цитата
"О, стремящиеся к Мистериям! Привет вам на пороге Прозерпины! То, что вы увидите, изумит вас. Вы узнаете, что ваша настоящая жизнь не более, как ткань смутных и лживых иллюзий. Сон, который окутывает вас мраком, уносит ваши сновидения и ваши дни в своем течении, подобно обломкам, уносимым ветром и исчезающим в дали. Но позади этого круга темноты разливается вечный свет. Да будет Персефона благосклонна к вам, и да научит она вас переплывать этот поток темноты и проникать до самой небесной Деметры!"


    Затем пророчица, управлявшая хором, спускалась с трех ступеней лестницы и произносила торжественным голосом, с выражением угрозы, следующие заклятия: "Горе тем, которые приходят сюда без уважения к Мистериям! Ибо сердца этих нечестивцев будут преследуемы богиней в течение всей их жизни и даже в царстве теней не спасутся они от ее гнева."

    Затем, несколько дней проходило в омовениях и посте, в молитвах и наставлениях.

    Накануне последнего дня, вновь вступившие соединялись вечером в таинственном месте священной рощи, чтобы присутствовать при похищении Персефоны. Сцена разыгрывалась под открытым небом жрицами храма. Обычай этот чрезвычайно древний, и основа этого представления, его господствующая идея оставалась та же самая, хотя форма изменялась значительно на протяжении многих веков.

    Во времена Платона, благодаря развитью трагедии, старинная строгость священных представлений уступила место большей человечности, большей утонченности и более страстному настроению. Направляемые Иерофантом, оставшиеся неизвестными поэты Элевсиса сделали из этой сцены короткую драму, которая развертывалась приблизительно так:

    [Участвующие в Мистериях появляются парами на лесной лужайке. Фоном служат скалы; в одной из скал виднеется грот, окруженный группами мирт и тополей На переднем план – лужайка, прорезанная ручьем, вокруг которого разместилась группа лежащих нимф. В глубине грота виднеется сидящая Персефона. Обнаженный до пояса, как у Психеи, её стройный бюст поднимается целомудренно из тонких драпировок, окружающих нижнюю часть её тела, подобно голубоватому туману. Она имеет счастливый вид, не сознает своей красоты и вышивает длинное покрывало разноцветными нитями. Деметра, её мать, стоит рядом с ней; на голове её kalathos, а в руке она держит свой скипетр.]

    Гермес (герольд Мистерий, обращается к присутствующим). Деметра предлагает нам два превосходных дара: плоды, чтобы мы могли питаться иначе чем животные, и посвящение, которое дает всем участникам сладостную надежду и для этой жизни, и для вечности. Внимайте же словам, которые вы услышите, и всему, что сейчас удостоитесь увидеть.

    Деметра (серьезным голосом). Возлюбленная дочь Богов, оставайся в этом гроте до моего возвращения и вышивай мое покрывало. Небо – твоя родина, вселенная принадлежит тебе. Ты видишь Богов; они являются на твой зов. Но не слушай голоса хитрого Эроса с чарующими взглядами и коварными речами. Остерегайся выходить из грота и не срывай соблазнительных цветов земли; их тревожное и пьянящее благоухание погасит в твоей душе небесный Свет и уничтожить даже самое воспоминание о нем. Вышивай покрывало и живи до моего возвращения с твоими подругами нимфами, и тогда я явлюсь за тобой и увлеку тебя на моей огненной колеснице, влекомой змеями, в сияющие волны Эфира, что расстилается по ту сторону Млечного Пути.

    Персефона. Да, царственная мать, обещаю во имя того света, который окружает тебя, обещаю тебе послушание и да накажут меня Боги, если я не сдержу своего слова. (Деметра выходит).

    Хор нимф. О, Персефона! О, целомудренная невеста Небес, вышивающая образы Богов на своем покрывале, да будут от тебя далеки тщетные иллюзии и бесконечные страдания земли. Вечная истина улыбается тебе. Твой божественный Супруг, Дионис, ожидает тебя в Эмпиреях. Порой он является тебе под видом далекого солнца; его лучи ласкают тебя; он вдыхает твои вздохи, а ты пьешь его свет... уже заранее обладаете вы друг другом. О, чистая Дева, кто может быть счастливее тебя?

    Персефона. На этом лазурном покрывале с бесконечными складками, я вышиваю своей иглой бесчисленные образы всех существ и вещей. Я окончила историю Богов; я вышила страшный Хаос с сотней голов и тысячью рук. Из него должны возникнуть смертные существа. Но кто же вызвал их к жизни? Отец богов сказал мне, что это – Эрос. Но я никогда не видала его, мне незнаком его образ. Кто же опишет мне его лик?

    Нимфы. Не думай о нем. Зачем ставить праздные вопросы?

    Персефона (поднимается и откидывает покрывало). Эрос! Самый древний и самый юный из Богов, неиссякаемый источник радостей и слез, ибо так говорили мне о тебе – страшный Бог, единственный, остающийся неведомым и невидимым из всех Бессмертных, и единственный, желанный таинственный Эрос! Какая тревога, какое упоение охватывает меня при имени твоем!

    Хор. Не стремись узнать больше! Опасные вопрошения губили не только людей, но и Богов.

    Персефона (устремляет в пространство взоры, полные ужаса). Что это? Воспоминания? Или это страшные предчувствия? Хаос... Люди... Бездна рождений, стоны рождающих, яростные вопли ненависти и битв... Пучина смерти! Я слышу, я вижу все это, и бездна притягивает меня, она хватает меня, я должна спуститься в нее... Эрос погружает меня в её глубины своим зажигающим факелом. Ах, я умираю! Удалите от меня этот страшный сон! (она закрывает лицо руками и рыдает).

    Хор. О, божественная девственница, это не более как сон, но он воплотится, он сделается роковой действительностью, и твое небо исчезнет подобно пустому сну, если ты уступишь преступному желанию. Последуй спасительному предостережению, возьми свою иглу и вернись к своей работе. Забудь коварного! Забудь преступного Эроса!

    Персефона (отнимает руки от лица, на котором совершенно изменилось выражение, она улыбается сквозь слезы). Какие вы безумные! И я сама потеряла рассудок! Теперь я сама вспоминаю, я слышала об этом в олимпийских мистериях: Эрос самый прекрасный из всех Богов; на крылатой колеснице предводительствует он на играх Бессмертных, он руководить смешением первичных субстанции. Это он ведет смелых людей, героев, из глубины Хаоса к вершинам Эфира. Он знает все; подобно огненному Началу, он проносится через все Миры, он владеет ключами от земли и неба! Я хочу его видеть!

    Хор. Несчастная! остановись!!

    Эрос (выходит из леса под видом крылатого юноши). Ты зовешь меня, Персефона? Я перед тобой.

    Персефона (садится). Говорят, что ты хитрый, а твое лицо – сама невинность; говорят, что ты всемогущ, а ты похож на нежного мальчика; говорят что ты предатель, а твой взгляд таков, что чем больше я смотрю в твои глаза, тем более расцветает мое сердце, тем более растет мое доверю к тебе, прекрасный, веселый ребенок. Говорят, что ты все знаешь и все умеешь. Можешь ли ты помочь мне вышивать это покрывало?

    Эрос. Охотно! Смотри, вот я у ног твоих! Какое дивное покрывало! Оно точно купалось в лазури чудных очей твоих. Какие прекрасные образы вышила твоя рука, но все же не столь прекрасные, как божественная швея, которая еще ни разу не видела себя в зеркале (он лукаво улыбается).

    Персефона. Видеть себя! Разве это возможно? (она краснеет) Но узнаешь ли ты эти образы?

    Эрос. Узнаю ли я их! Это – истории Богов. Но отчего ты остановилась на Хаосе? Ведь только здесь и начинается борьба! Отчего ты не вышьешь борьбу титанов, рождение людей и их взаимную любовь?

    Персефона. Мое знание останавливается здесь и память моя не подсказывает ничего. Не поможешь ли ты мне вышить продолжение?

    Эрос (бросает на нее пламенный взгляд). Да, Персефона, но с одним условием: прежде ты должна пойти со мной на лужайку и сорвать самый прекрасный цветок.

    Персефона. Моя царственная и мудрая мать запретила мне это. "Не слушайся голоса Эроса, сказала она, не рви земных цветов. Иначе ты будешь самой несчастной из всех Бессмертных"!

    Эрос. Я понимаю. Твоя мать не хочет, чтобы ты познала тайны земли. Если бы ты вдохнула аромат этих цветов, все тайны раскрылись бы для тебя.

    Персефона. А ты их знаешь?

    Эрос. Все; и ты видишь, я стал от того лишь более молодым и более подвижным. О дочь Богов! Бездна обладает ужасами и содроганиями, которые неведомы небу; тот не поймет вполне и неба, который не пройдет через земное и преисподнее.

    Персефона. Можешь ли ты объяснить их?

    Эрос. Да, смотри (он дотрагивается до земли концом своего лука. Большой нарцисс появляется из земли).

    Персефона. О, прелестный цветок! Он заставляет меня дрожать и вызывает в моем сердце божественное воспоминание. Иногда засыпая на вершине моего любимого светила, позлащенного вечным закатом, я видела при пробуждении, как на пурпуре горизонта плыла серебряная звезда. И мне казалось тогда, что передо мной загорался факел бессмертного супруга, божественного Диониса. Но звезда опускалась, опускалась... и факел погасал в отдалении. Этот чудный цветок похож на ту звезду.

    Эрос. Это – я, который преобразует и соединяет все, я, который делает из малого отражение великого, из глубин бездны – зеркало неба, я, который смешивает небо и ад на земле, который образует все формы в глубине океана, я возродил твою звезду, я извлек ее из бездны под видом цветка, чтобы ты могла трогать ее, срывать и вдыхать её аромат.

    Хор. Берегись, чтобы это волшебство не оказалось западней!

    Персефона. Как называешь ты этот цветок?

    Эрос. Люди называют его нарциссом; я же называю его желанием. Посмотри, как он смотрит на тебя, как он поворачивается. Его белые лепестки трепещут как живые, из его золотого сердца исходить благоухание, насыщающее всю атмосферу страстью. Как только ты приблизишь этот волшебный цветок к своим устам, ты увидишь в необъятной и чудной картине чудовищ бездны, глубину земли и сердца человеческие. Ничто не будет скрыто от тебя.

    Персефона. О, чудный цветок! Твое благоухание опьяняет меня, мое сердце дрожит, мои пальцы горят, прикасаясь к тебе. Я хочу вдохнуть тебя, прижать к своим губам, положить тебя на свое сердце, если бы даже пришлось умереть от того!

    [Земля разверзается около неё, из зияющей черной трещины медленно поднимается до половины Плутон на колеснице, запряженной двумя черными конями. Он схватывает Персефону в момент, когда она срывает цветок, и увлекает ее к себе. Персефона напрасно бьется в его руках и испускает громкие крики. Колесница медленно опускается и исчезает. Она катится с шумом, подобно подземному грому. Нимфы разбегаются с жалобными стонами по всему лесу. Эрос убегает с громким смехом.]

    Голос Персефоны (из под земли). Моя Мать! На помощь ко мне! Мать моя!

    Гермес. О стремящиеся к мистериям, жизнь которых еще затемнена суетой плотской жизни, вы видите перед собой свою собственную историю. Сохраните в памяти эти слова Эмпедокла:

Цитата
"Рождение есть уничтожение, которое превращает живых в мертвецов. Некогда вы жили истинной жизнью, а затем, привлеченные чарами, вы пали в бездну земной, порабощенные плотью. Ваше настоящее не более, как роковой сон. Лишь прошлое, и будущее существует действительно. Научитесь вспоминать, научитесь предвидеть."

Во время этой сцены спустилась ночь, погребальные факелы зажглись среди черных кипарисов, окружавших небольшой храм, и зрители удалились в молчании, преследуемые плачевным пением иерофантид, восклицавших: Персефона! Персефона!

Малые мистерии окончились, вновь вступившие стали мистами, что означает закрытые покрывалом. Они возвращались к своим обычным занятиям, но великий покров мистерии распростерся перед их взорами. Между ними и внешним миром возникло как бы облако. И в то же время, в них раскрылось внутреннее зрение, посредством которого они смутно различали иной мир, полный манящих образов, которые двигались в безднах, то сверкающих светом, то темнеющих мраком.


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Среда, 2016-03-09, 11:51 AM | Сообщение # 49
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18316
Статус: Offline
Мена́ндр
(др.-греч. Μένανδρος; 342 до н. э.—291 до н. э.) — древнегреческий комедиограф, крупнейший мастер новоаттической комедии.



Афинянин, сын Диопейфа; глава новой аттической комедии, как Аристофан — глава древней. Находясь в близком родстве с Алексидом, поэтом средней комедии, Менандр был сверстником и другом Епиктра, другом и учеником Теофраста, внимательного и тонкого наблюдателя повседневных отношений и людских нравов и характеров. Довольством, привольем, любовью к женщинам исполнено было личное существование Менандра. Об общественной его деятельности никаких сведений нет; он отклонил предложение царя Птолемея переселиться в Александрию.

Число комедий Менандра доходило до 105 или 108, хотя не более, кажется, 8 раз он вышел победителем из состязаний; счастливейшим соперником его был Филемон. До нашего времени полностью (за исключением нескольких строк) дошла только комедия «Δύσκολος» «Брюзга».

Ближайшее понятие о построении их, содержании, обрисовке характеров дают римские пьесы Плавта и Теренция, вместе с Цецилием и Афранием перенёсших комедию Менандра на римскую сцену (fabula palliata). Знакомят нас с Менандром многочисленные отдельные замечания позднейших греческих писателей, а также исходящие от них общие характеристики поэта и подражания ему. Первостепенную важность имеют, конечно, сохранившиеся отрывки комедий. Авторитетнейшим почитателем Менандра из ближайших к нему по времени критиков был знаменитый грамматик Аристофан из Византии (262—185 г. до н. э.): он отвел Менандру первое место после Гомера; не отражение действительности, а саму действительность находил критик в комедиях Менандра. Наставительность комедий, верность жизни, благородство и чистоту речи превозносит в Менандре Плутарх, ставящий его выше Аристофана. «Не стоит посещать театр, — замечает моралист, — если не дается что-либо из Менандра». По словам Квинтилиана, Менандр славой своей затмил всех соперников и окутал их мраком.

Слава Менандра не отвергалась и христианскими писателями. Апостол Павел, Иероним, Климент Александрийский находили возможным хвалить Менандра и заимствовать из него мудрые изречения — например, апостол Павел цитирует Менандра в 1Кор. 15:33: «Худые сообщества развращают добрые нравы». Драгоценную часть комедий Менандра составляли суждения поэта на всевозможные случаи жизни, отличавшиеся правдой и меткостью содержания, краткостью и выразительностью формы. Позднейшие собиратели добывали эти суждения не из самых комедий, но из Стобея, Афинея, схолиастов и др. писателей. Сохранилось, между прочим, собрание однострочных изречений Менандра; числом до 760 (γνώμαί μονόστιχοι).



Менандр с комедийными масками: юноша, старик, мнимая девственница. Древнеримский рельеф.
Переводы Менандра в Библиотеке

АРИСТОФАН



Аристофа́н (др.-греч. Ἀριστοφάνης) (444 до н. э. — между 387 и 380 гг., Афины) — древнегреческий комедиограф, прозванный «отцом комедии».

Первую свою комедию Аристофан поставил в 427, но ещё под чужим именем. Когда год спустя (426) он осмеял в своих «Вавилонянах» могущественного демагога Клеона, назвав кожевником, последний обвинил его перед советом в том, что он в присутствии уполномоченных от союзных государств порицал и выставил в смешном виде политику Афин. Позднее Клеон поднял против него довольно обычное в Афинах обвинение в незаконном присвоении звания афинского гражданина. Аристофан, как говорят, защищался перед судом стихами Гомера:
«Мать уверяет, что сын я ему, но сам я не знаю:
Ведать о том, кто отец наш, наверное, нам невозможно.»

Аристофан отомстил Клеону, жестоко напав на него в комедии «Всадники». Влияние этого демагога было столь велико, что никто не согласился делать маску для Пафлагонца, напоминающую Клеона, а образ Пафлагонца был рисован настолько отталкивающим, что эту роль вынужден был играть сам Аристофан. Нападки на Клеона появляются и в последующих комедиях. Вот почти всё, что известно о жизни Аристофана; древние называли его попросту Комиком, подобно тому, как Гомер был известен у них под именем Поэта.

Из 44 комедий, написанных Аристофаном, до нас дошли только 11

«Ахарняне»,
«Всадники»,
«Облака» (в позднейшей неоконченной поэтом переработке),
«Осы»,
«Мир»,
«Птицы»,
«Лисистрата»,
«Женщины на празднике Фесмофорий»,
«Лягушки»,
«Женщины в народном собрании»
и «Плутос» (тоже во второй, но оконченной переработке, в которой она была поставлена на сцену).

Все эти комедии, несомненно, принадлежат к лучшим произведениям античной сцены. Но, чтобы понять их, нужно быть близко знакомым с жизнью и событиями того времени. Только такой читатель в состоянии будет достойно оценить остроумные намёки, тонкий сарказм, мастерство и глубину замысла и исполнения, равно как другие красоты формы, доставившие Аристофану великую славу художника слова. Его остроумие и шутливость столько же неиссякаемы, сколько безгранична его смелость. Греки были очарованы прелестью и обаятельностью его пьес. Приписываемая Платону эпиграмма говорит, что «музы устроили себе в нём приют». Гёте отзывается о нём несколько иначе, он называет его «неблаговоспитанным любимцем муз», и с точки зрения европейского читателя это совершенно верно. Остроты Аристофана часто казались читателям Нового времени грубыми и неблагопристойными, его выражения слишком обнажены и нечистоплотны, чтобы образованные люди некоторых последующих эпох, с их чувством изящного и не подкупленные красотою языка, могли находить в них художественное наслаждение. Правда, эта грубость принадлежала не лично Аристофану, а всей тогдашней эпохе, привыкшей называть вещи их настоящим именем, ничем не стесняясь. Но зато комедии Аристофана дают неоценимый материал для изучения современной ему жизни.

По своим политическим и нравственным убеждениям Аристофан был приверженцем старины, суровым защитником старых верований, старых обычаев, науки и искусства.



Двойная герма: Аристофан и Менандр
источник — Википедия, авторство фото — Shakko.


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Пятница, 2016-03-25, 2:15 PM | Сообщение # 50
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18316
Статус: Offline
Рождение Афины Паллады из головы Зевса

Богиня Афина Паллада, по мифам Древней Греции, родилась из головы Зевса. Зевс знал, что у богини разума, Метис (Метиды), будет двое детей: дочь Афина и сын необычайного ума и силы. Богини судьбы Мойры сообщили Зевсу, что этот сын отнимет у него власть над миром. Чтобы избежать этого, Зевс усыпил Метиду ласковыми речами и проглотил ее до рождения детей. Вскоре Зевс почувствовал страшную боль в голове. Чтобы избавиться от неё, он призвал своего сына Гефеста и приказал разрубить себе голову. Ударом топора Гефест расколол череп Зевса, и оттуда к изумлению других олимпийских богов вышла в полном вооружении могучая и прекрасная воительница, богиня Афина Паллада. Голубые глаза Афины горели божественной мудростью.





Афина – богиня войны



Афина – «голубоглазая девственница», богиня ясного неба, сверкающим копьем своим разгоняющая тучи, прикрепившая к своему щиту, Эгиде, змееволосую голову страшной Медузы Горгоны, черной дочери ночи, с тем вместе богиня победоносной энергии во всякой борьбе: она вооружена щитом, мечом и копьем. Богиня Афина Паллада считалась у греков изобретательницей военного искусства. Ее всегда сопровождает крылатая богиня победы (Ника). Афина – охранительница городов, богиня акрополей; в честь её, богини афинского Акрополя, совершали афиняне большой и малый Панафинейские праздники. Будучи богиней войны, Афина, тем не менее, не испытывала радости в битвах, как боги Арес и Эрида, а предпочитала решать распри миром. В мирные дни она не носила оружия, а во время войн получала его у Зевса. Однако, вступив в бой, Паллада никогда его не проигрывала – даже самому богу войны Аресу.




Афина – богиня мудрости



Афина Паллада ведет порядок в переменах погоды, чтобы после грозы, давшей дождь, снова прояснялось небо: но она и богиня плодородия нив и садов; под её покровительством росло в Аттике масличное дерево, имевшее такую важность для этой земли; она дает благоденствие дому и семейству. Под покровительством Афины Паллады находится гражданское устройство, племенные учреждения, государственная жизнь; богиня всепроницающего и ясного эфира, богиня Афина стала в мифах о богах Древней Греции богиней проницательности ума, осмотрительности, богиней всех изобретений искусства, богиней художественной деятельности, умственных занятий, богиней мудрости. Она дает мудрость и знание, учит людей искусствам и ремеслам. Девушки Древней Греции чтили Афину Палладу как учительницу домашних рукоделий – кулинарного искусства, ткачества и прядения. Никто не может превзойти богиню Афину в искусстве ткать. Древнегреческий миф рассказывал, что состязаться с ней в этом очень опасно – Арахна, дочь Идмона, хотевшая превзойти Афину в этом искусстве, жестоко поплатилась за своё высокомерие.



Древние греки считали, что богиня мудрости Афина Паллада сделала великое множество полезных изобретений: она создала флейту, трубу, керамический горшок, плуг, грабли, ярмо для волов, уздечки для лошадей, колесницу, корабль, искусство счета. Поэтому древнегреческие полководцы всегда старались получить у Афины полезные советы. Афина Паллада славилась своей добротой, и поэтому когда на процессах в афинском Ареопаге судьи расходились во мнении, она всегда отдавала свой голос за оправдание обвинённого.







Мало-помалу Афина Паллада сделалась богиней всего того, чем гордились афиняне: ясное небо Аттики, её оливковые рощи, государственные учреждения афинян, их осмотрительность на войне, их мужество, их наука, поэзия, искусство – все вошло в их представление о покровительнице их, богине «Деве афинской». Вся жизнь афинян находилась в тесной связи с их служениём богине Афине Палладе, и прежде, чем поставили её статую в храме Парфеноне, они уж много столетий чтили ее в мифическом символе её, оливковом дереве.




Девственность Афины Паллады



Девственность была самой характерной и неотъемлемой частью культа богини Афины. Согласно греческим мифам, многие боги, титаны и гиганты желали вступить с Палладой в супружеские отношения, но она отвергала все ухаживания. Однажды, во время Троянской войны, не желая просить оружия у Зевса, который не поддерживал ни эллинов, ни троянцев, Афина попросила Гефеста сделать ей собственные доспехи. Гефест согласился, но сказал, что выполнит работу не за денежную плату, а за любовь. Не поняв смысла сказанного, Афина пришла за доспехами в кузницу Гефеста. Тот бросился к богине и попытался овладеть ею. Утверждают, что Гефеста подзуживал к этому Посейдон, проигравший Афине спор за обладание Аттикой: морской бог убедил олимпийского кузнеца в тайном желании Паллады, чтобы кто-нибудь силой овладел ею. Афина, однако, вырвалась из рук Гефеста, но при этом его семя пролилось на нее чуть выше колена. Паллада вытерлась клоком шерсти и бросила его. Семя Гефеста попало на мать-землю Гею и оплодотворило её. Недовольная этим Гея, сказала, что не станет воспитывать своего будущего ребенка от Гефеста. Афина тогда объявила, что воспитает его сама.




Статуя Афины Девы в Парфеноне. Скульптор Фидий





Когда ребенок родился, его назвали Эрихтонием. Это был один из мифических прародителей афинян. Забрав Эрихтония у Геи, Афина Паллада положила его в священный ларец и отдала Аглавре, старшей дочери афинского царя Кекропса. Горестная судьба Аглавры, её матери и двух сестер рассказывается в мифе от Эрихтонии. Все четверо погибли, ибо Аглавра попыталась обмануть бога Гермеса. Услышав об их печальной участи, расстроенная Афина уронила огромную скалу, которую несла на афинский Акрополь, чтобы лучше его укрепить. Эта скала получила название горы Ликабетта. Ворону, которая передала Афине Палладе скорбную новость о гибели женщин семьи Кекропса, богиня из белой сделала черной. С тех пор все вороны черны. Паллада запретила им появляться на афинском акрополе. Эрихтония богиня Афина Паллада спрятала в свою эгиду и вырастила. Позже он стал царем Афин и ввел в этом городе культ своей названной матери. После смерти Эрихтоний был вознесен на небо, сделавшись созвездием Возничего, ибо он с помощью богини Афины первым научился пользоваться колесницей, запряженной четверкой лошадей.



Для афинян представление о девственности их главной богини символизировало неприступность их города. Некоторые ученые считают, что в древнейших мифах Афина Паллада не была девственницей, а имела детей от Гефеста, Посейдона и бога ветров Борея. Некоторые смутные воспоминания об этих мифах сохранились и в исторической Элладе – хотя бы в вышеприведённом рассказе об Афине и Гефесте. Эрихтоний, вероятнее всего, поначалу считался сыном Афины и Посейдона. Остаток этого мифа сохранился в предании о том, что Эрихтоний первым стал ездить на колеснице-квадриге, которая в древнегреческой религии являлась неизменным атрибутом Посейдона.






Мифы об Афине Палладе



Самые известные мифы об Афине (кроме вышеприведённого рассказа об Эрихтонии) – предания о споре Афины с Посейдоном за обладание Аттикой, о скульпторе Пигмалионе, об Афине и сатире Марсии, об Арахне и об участии Афины на стороне греков в Троянской войне.




Панафинеи – праздники в честь Афины



Из множества праздников, которые совершали древние Афины в честь своей богини-покровительницы, и которые имели большей частью земледельческий характер, важнейшими были «малые Панафинеи» и «великие Панафинеи». Малые праздновались каждый год, летом; великие – раз в четыре года. По древнегреческим мифам, Панафинеи были учреждены сыном Кекропса Эрехтеем, воспитанником Афины, олицетворением плодородной нивы.



На великие Панафинеи сходилось в Афины все население Аттики; торжественная процессия несла в Акрополь мантию (Пеплос), вышитую афинянками для древней статуи богини Афины Паллады, стоявшей в её Акропольском храме. Мантия эта была шафранного цвета; шитье по ней было золотое, и представляло сцены из победоносных битв богини Афины с титанами. Впереди шли жрецы с жертвенными животными; за жрецами шли метеки (жившие в Афинах иноземцы); они несли жертвенные сосуды и другие принадлежности. За метеками шли девушки, дочери уважаемых семейств афинских граждан и несли на головах жатвенный венок, корзины со священным ячменем, медом, жертвенными хлебами; дочери метеков держали над ними зонтики, для защиты от знойного летнего солнца. Дальше, ехала платформа, поставленная на колесах; на ней была утверждена мачта; к мачте был привязан пеплос богини Афины Паллады. За платформой шли музыканты, за ними следовали юноши, в миртовых венках; одни шли пешком и пели гимны в честь богини, другие были на конях, вооруженные щитом и копьем. Дальше шли по улицам Афин бодрые старики с оливковыми ветвями в руках; за ними несли награды, предназначенные для победителей на играх: оливковые венки, сосуды с оливковым маслом; несли дары храму. За ними вели взрослых лошадей и ехали колесницы, которые будут состязаться в беге на играх в честь богини Афины. В конце процессии ехали на конях молодые люди, принадлежавшие к двум первым классам граждан.





Парфенон – храм Афины-Девы в Акрополе



Процессия шла из Керамика, по самым лучшим улицам, украшенным дубовыми ветвями; народ, стоявший на улицах, весь был в белой одежде, мужчины и женщины. Путь процессии вёл через площадь народных собраний, мимо храмов Деметры и Аполлона. Пифийского. Акрополь блистал украшениями. Процессия входила туда, и совершалось богослужение, приносились жертвы при пении гимнов во славу богини Афины Паллады.



Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Понедельник, 2016-04-18, 12:24 PM | Сообщение # 51
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18316
Статус: Offline


Сайт о Сократе http://www.socrat.club/
Фильм из серии о философах древней Греции "Афинская школа" снятом на телеканале "Культура"


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Четверг, 2016-08-11, 2:51 PM | Сообщение # 52
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18316
Статус: Offline

Еврипид. Бюст в Ватиканском музее

Трагедия Еврипида «Троянки» была написана около 415 года до Р. Х.

Её действие разворачивается на второй день после взятия Трои, в лагере победоносного эллинского войска. Между вождями победителей-греков распределяются взятые в Трое пленницы, и это сопровождается глубочайшими по драматизму сценами. Еврипид изображает, как готовятся до смерти нести рабскую участь Гекуба, жена убитого троянского царя Приама, и супруга Гектора, Андромаха. Сына Гектора и Андромахи, младенца Астианакта (Астианакса), греки решают сбросить с крепостной стены Трои. Еврипид сильными штрихами обрисовывает сцены объявления этого приговора Андромахе – и встречи бабкой Астианакта, Гекубой, принесённого ей тела внука. Дочь Приама и Гекубы, троянская пророчица Кассандра становится наложницей главного вождя греческого войска, Агамемнона. В строфах исполняемой для самой себя свадебной песни (гименея) Кассандра вещает страшные предсказания о том, что и сами разрушители Трои вскоре подвергнутся ужасной участи.

Роль хора в этой драме Еврипида исполняют взятые в плен греками троянские женщины. Троянки являются главными героинями этой трагедии – отсюда она и получила своё название. Финалом – и апогеем – проникновенной пьесы становится сцена сожжения павшей Трои греками.

Как и в случае с драмой «Просительницы», сюжет и смысл «Троянок» Еврипида имел тесную связь с современными событиями. В 415 г. до Р. Х. афиняне, поддавшись агитации честолюбивого авантюриста Алкивиада, решили резко переломить ход Пелопоннесской войны и добиться общегреческой гегемонии путём большой военной экспедицию в Сицилию. Необдуманность и зыбкость плана завоевать Сицилию старались показать видные афинские политики и писатели. Аристофан написал по этому поводу известную комедию «Птицы», а Еврипид – «Троянок», пьесу, которая ярко живописует кровавые бедствия и преступления войны. Симпатии самого Еврипида в «Троянках» – явно на стороне страждущих пленниц. Мысль о том, что даже при удачном завершении похода его дальнейшие последствия будут трагичны для преступивших справедливость победителей, проведена автором весьма отчётливо. Прозрачного смысла полон и эпизод, в котором виновница бедствий троянок – Елена – избегает заслуженного наказания за содеянное.

Хотя «Троянок» можно считать одной из лучших драм Еврипида, при первой её постановке – близ времени начала сицилийской экспедиции – она не имела сценического успеха. «Антивоенный» смысл «Троянок» был понят афинянами очень хорошо, и к настроению возбуждённого демагогами плебса он в тот момент совершенно не подходил. Но когда осенью 413 г. всё афинское войско погибло в Сицилии, сограждане оценили мудрость предостережений Еврипида. Автору «Троянок» было поручено составить поэтическую эпитафию на кенотафе (символической могиле) павших в Сицилии афинян.

Впервые публикуется в электронном виде один из лучших переводов «Троянок» Еврипида на русский язык – С. Шервинского.

Книгу читайте тут.

фрагмент

АФИНА исчезает.

Глуп человек: он рушит города,
Он храмы жжет, священные гробницы,
И вот — опустошитель — гибнет сам.

Исчезает.

ГЕКУБА, силясь приподняться.
Несчастная, голову приподыми...
Ах, выпрями шею... Нет более Трои,
Нет с этого дня и царицы у Трои....
Терпи переменчивость рока, плыви
По воле зыбей, по воде судьбы!
Не правь против волн ты жизни ладью, -
Стремит ее высшая сила.
Ох... ох...
О чем же еще злополучной рыдать,
Утратившей родину, мужа, детей?
Богатство, величие предков моих
Исчезло, развеяно, стало ничем.
Кричать ли о горе, молчать ли?..
Над чем зачинать погребальную песнь?
Как мучаюсь! Ломит старушечьи кости,
Все тело свело мне, на плитах простерта,
Я навзничь на каменном ложе лежу.
Ой, голову больно... давит виски...
Бока, ой, бока... А хотела бы я,
Как в море, часами качаясь размерно,
Всем телом то влево, то вправо склоняться,
Потоку сопутствуя стонов и слез.
Страдальцам один остается напев:
Оплакивать горькое горе.

Строфа
Корабли быстроходные,
К Илиону святому приплыли вы
Морем пурпурным, минуя
Эллады надежные гавани,
Под пеаны зловещие флейт,
Под труб громкозвучный голос
На пристань забросить
Изделье Египта
И здесь, на прибрежье троянском,
Беглянку искать Менелаеву,
Ужас людей, позорище Кастора,
Срам Еврота,—
Погубившую Приама,
Чад пятидесяти отца,
Меня же, старуху Гекубу,
Таким поразившую горем...


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
ТанецДата: Пятница, 2016-10-28, 8:14 PM | Сообщение # 53
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 6922
Статус: Offline
Словарь древнегреческих слов



Комедиограф Менандр с комедийными масками. Римская копия древнегреческого рельефа. I век до н. э.

Для примера приведу здесь разъяснение по слову

МУЗЫКА
μουσική




Орфей и фракийцы. Краснофигурная пелика. Аттика, около 430 года до н. э.
Пелика — сосуд каплевидной формы с двумя вертикальными ручками на невысокой подставке.

Древнегреческую культуру относят к песенно-танцевальным: в повседневной жизни от любого могло потребоваться умение спеть (в том числе в хоре), а от людей образованных — и сыграть. Представление о неодолимой силе музыки нашло отражение в мифах о сиренах (демонических существах с божественными голосами, которые заманивают пением жертв, чтобы их съесть), Орфее (который своей игрой на лире покорял и людей, и богов, и природу), Амфионе (сыне Зевса, двигавшем игрой на лире камни). Философы учили, что музыка непосредственно влияет на нравы.

Два самых распространенных музыкальных инстру­мента — лира и авл. «Лира» — это обобщающее название для нескольких струнных инструментов (лира «чере­паха», кифара, барбитон), у которых от корпуса отходят две стойки и сверху соединяются перекладиной; все струны одинаковой длины, крепятся к перекладине и к корпусу. Авл — духовой инструмент, который обычно представляет собой две трубки с отверстиями и с вибрирующим язычком, или тростью, из тростника. Популярное со времен Фридриха Ницше представление об антагонизме лиры, как инструмента Аполлона, и авла, употреблявшегося в культе Диониса, сильно преуве­личено: оба инструмента были универсальными и применялись практически во всех сферах. Из ударных использовались кроталы (пара деревянных дощечек, похожие на кастаньеты), кимвалы (бронзовые чашечки с кольцом) и тимпан (плоский барабан, в который били рукой). Все прочие инструменты (арфы со струнами разной длины; сиринга, или флейта Пана, — ряд трубочек разной длины; сальпинга — сигнальная труба) находились в маргинальном положении.

Петь и играть на лире детей учили в школе. На пирах гости пели и играли сами или слушали наемных музыкантов или музыкантш. Музыка сопровождала религиозные церемонии — процессии и жертвопри­ношения. Виртуозы-солисты состязались на мусических агонах в пении под кифару (кифареды) или под авл (авлоды), игре на авле (авлеты) или на кифаре (кифа­ристы). Устраивались также состязания хоров, которые долгое время были любительскими. В театре вокальные партии в сопровождении авла были у актеров и хора.

Античная теория музыки хорошо известна из дошедших до нас специальных трактатов. В некоторых из них описана и система нотации (которой владел лишь узкий круг профессионалов). Кроме того, существует несколько памятников с нотными знаками. Но, во-первых, речь идет о кратких и зачастую плохо сохранившихся отрыв­ках. Во-вторых, нам не хватает множества необходимых для исполнения подробностей, касающихся интонации, темпа, способа звукоизвлечения, аккомпанемента. В-третьих, изменился сам музыкальный язык, определенные мелодические ходы не вызывают у нас тех ассоциаций, что у греков. Поэтому существующие нотные фрагменты едва ли способны воскресить древнегреческую музыку как эстетический феномен.


Книгоиздательство
 
БелоснежкаДата: Пятница, 2016-11-18, 7:17 PM | Сообщение # 54
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 6041
Статус: Offline
http://www.platon-filosof.ru/filosof_buduschego.php
В древние времена, философия была, чуть - ли не основной наукой. К ней прислушивались, и развивали её. Если ты философ – то обязательно уважаемый человек. Ты можешь писать и читать. А так же выражать свои мысли – это была безграничная свобода. Давайте сегодня с Вами поговорим об учениях Платона, которые предполагали равенство полов и их свободу действия.

Давайте скажем о том, что во времена Платона, можно было легко лишиться своей жизни лишь потому, что ты подумал о том, что женщина может иметь «свой голос». Это было просто невероятное предположение. Так как женщины – это «безголосые» существа, которые должны прислуживать мужчинам, рожать им наследников и ублажать их во всех ипостасях. Так сказать, своего рода, рабыни. А вот что касается того, что бы женщина стала какой-либо великой личность, об этом не могло идти и речи, так как думалось, что женщине просто не хватит на это ума.

Но вот учения Платона предполагали обратные события.
Он считал, что женщина – это божий дар.
Она дарит нам продолжение нашего рода, согревает своим присутствием очаг. Но это не все её функции. Она может ровно то, что и мужчина. Она должна иметь «свой голос» на выборах в правительство, должно и имеет право восседать в высших слоях общества и заниматься такими же работами, как и мужчины. Лишь только военное дело не должно касаться её, так как это сугубо мужская обязанность охранять свою семью и свое государство. В свою очередь мужчина не должен «совать своего носа» в дела по дому. Приготовление пищи, уют и уборка, нежность и ласка – все это сугубо женские занятия.

Некоторые кичились тем, что анатомия женщин очень слаба, поэтому и не могут быть дарованные «голосом» на выборах. Но ведь причем тут анатомия, говорил Платон. Женщины умны и такие же люди, как и мужчины. Они могут даже большее, они рожают нам детей. Да, они может быть, в физическом плане не так развиты, как мужской пол, но это все потому, что женщина наделена другими качествами: умом, хитростью и красотой. А, как известно, красота – всегда спасает мир!

Женщина – это сама чистота воплоти. Да уж, эти высказывания грозили Платону его жизнью, однако, он не отрекся от своих слов. И до конца жизни настаивал и спорил по этому поводу с «особо умными» и очень почитаемыми людьми. Можно сказать, что от этого философа зародилась мысль о равноправии между мужчиной и женщиной. Это первые смелые шаги в этом направления. Давайте же посмотрим, что происходит сейчас. Во всех отраслях можно увидеть работающую женщину, она и директор, и владелец, и простой рабочий. Эта не новшество, а давно вошедшая норма нашего мира. Сегодня мы можем на выборах отдать свой голос, это не будет расцениваться, как «женский голос», или как непонятно что, в более древние времена. Поэтому, Платона по праву можно назвать философом, который смотрел в будущее и предрекал этот прогресс.

Платон о женщинах и женских “правах”



По Платону, женщина и мужчина должны быть равны в своих правах и обязанностях. Он считает, что женщины смогут получить одинаковое образование в музыке, поэзии, гимнастике, математике, а также занимать государственные посты, как и мужчина.

Великий философ возражал на многие доводы противников о женщинах. Например, они говорили о различиях в анатомии и физиологии женского и мужского организма.

Платон отстаивает свое убеждение о том, что между мужскими и женскими способностями нет никакой разницы, оправдывающие разграничения в их правах и сферах деятельности. Конечно, есть такие занятия, вроде стряпни или прядения, где женская природа здесь отличается больше. Но это совершенно не означает, что всех женщин необходимо засадить за этими работами. Есть женщины, у которых способности более склонны к философии, чем к стряпне. Следовательно, всех женщин считать кухарками или всех мужчин воинами и философами, неправильно.

Поэтому, Платон требует, чтобы представительницы слабого пола наряду с мужчинами имели бы одинаковые права во всех сферах. Он считает, что главное здесь не пол человека, а обладание знаниями. Женщины с мужчинами должны пройти одинаковую систему воспитания, образования. Платон возражал своим противникам, которые говорили, что математика, философия убьет в женщине женственность, а гимнастика, где она должна была обнажаться, отнимет у нее стыд. Платон это высмеивал и убеждал, что было бы очень грустно охранять женскую нравственность только одеждой. Он считает, что для женщины добродетель – это есть и одежда, и защита всяческих посягательств на ее чистоту. Тогда она сможет разделять с мужчиной правительственные и военные труды.

Платон – один из древних мыслителей Европы, у которого существует высшая точка зрения о женщине.
http://www.platon-filosof.ru/

Но по-настоящему высоко ставил роль женщин великий посвященный Пифагор, чьё Учение наследовал и развивал Платон - вход в тему.



Привет с Волшебного острова Эхо!
остров


Сообщение отредактировал Белоснежка - Пятница, 2016-11-18, 7:21 PM
 
MгновениЯДата: Суббота, 2016-12-10, 9:21 PM | Сообщение # 55
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18316
Статус: Offline
Заколдованная страна Феаков

Феаки - В греческой мифологии в греческой мифологии обитатели сказочного острова Схерия. Отличаясь гостеприимством и исключительным мастерством в кораблевождении, Феаки считают своим долгом отправлять на родину мореходов, попавших к ним в результате кораблекрушения. На остров Феаков попадает заброшенный бурей Одиссей, здесь он встречает радушный приём у царя Алкиноя и его жены Ареты, получает дорогие подарки, и Феаки доставляют его на своём быстроходном корабле на родину. На обратном пути корабль Феаков замечает Посейдон и перед самым входом в гавань превращает его вместе с экипажем в скалу. В изображении Феаков в «Одиссее» соединилось несколько мотивов: беззаботная жизнь Феаков соответствует представлению о золотом веке (ср. непрестанно плодоносящие сады Алкиноя, VII 112-128) с чертами патриархального рабства (царевна Навсикая на море стирает бельё вместе со служанками, которых считает своими подругами, VI 25-109).

Корабли Феаков достигают цели без помощи руля и мчатся с неимоверной быстротой; Одиссей в течение всего путешествия находится в состоянии глубокого сна, похожего на смерть , что побуждает некоторых исследователей рассматривать корабль Феаков как корабль смерти или корабль пришельцев из заколдованной страны.



Феаки, греч. — мифический народ на острове Схерия, прославившийся своей блаженной жизнью.

Первоначально феаки жили в стране Гиперии, местонахождение которой осталось неизвестно. Однако там их тревожило соседство грубиянов киклопов, поэтому их царь Навсифой, сын Посейдона и Перибеи, дочери Эвримедонта, перевел свой народ на одинокий остров Схерия. Там феаки построили город и жили во всех отношениях счастливо, среди сказочных садов, плодоносивших круглый год. Войн феаки не знали, контактов с чужеземцами избегали, но людей, случайно заброшенных судьбой на их остров, принимали радушно и помогали им вернуться домой, вручив на прощание драгоценные дары.

Поисками острова феаков люди, в том числе и серьезные исследователи, занимались во все времена. Некоторые отождествляли его с Керкирой (Корфу), другие с Критом, третьи с мифической Атлантидой. Гомер о местоположении острова Схерия сообщал лишь, что он лежит далеко в стороне от людей, на самой границе мира. Но еще больший интерес представляет общественная организация жизни его обитателей. В описаниях Гомера мы встречаемся с явными элементами матриархата и племенной демократии. Любопытно также, что феаки устраивали спортивные состязания, дисциплины которых в общем соответствуют пятиборью, введенному только на 18-х Олимпийских играх 708 г. до н. э.


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
ТанецДата: Четверг, 2016-12-15, 5:43 PM | Сообщение # 56
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 6922
Статус: Offline


ОРДЕР

Архитектурные ордеры. Гравюра из книги «Cyclopædia: or, an Universal Dictionary of Arts and Sciences». 1728 год
Wikimedia Commons

Слово «ордер» — порядок расположения архитектурных частей (несущих и несомых) в античных зданиях и сооружениях — было впервые упомянуто римским архитектором Витрувием в трактате «Десять книг об архитектуре». Тем не менее первые (и основные) три ордера сложились уже в Древней Греции: дорический, ионический и коринфский; римляне создали тосканский и композитный.

Архитектурный ордер является воплощением стоечно-балочной системы, состоящей из вертикальных (колонны, пилястры) и горизонтальных (антаблемент) элементов. Важной (и постоянной) составляющей тут является не размер, а пропорции, которые рассчи­тывались, исходя из пропорций идеального человеческого тела.

Основа ордера — колонна, стоящая на трех ступенях фундамента. Ее ствол заканчивается капителью, поддерживающей антаблемент. Антаблемент состоит из трех частей: каменная балка — архитрав; над ним фриз, украшенный скульптурой или росписью, и, наконец, карниз — нависающая плита, защищающая здание от дождя. Размеры этих частей строго согласованы друг с другом. Единицей меры служит радиус колонны — поэтому, зная его, можно восстановить размеры всего храма.

Согласно мифам, простой и мужественный дорический ордер был рассчитан архитектором Ионом во время строительства храма Аполлона Панионийского. Более легкий по пропорциям ионийский тип появился в конце VII — VI веке до н. э. в Малой Азии. Все элементы такой постройки богаче декорированы, а капитель украшают спиралевидные завитки — волюты. Коринфский ордер был впервые применен в храме Аполлона в Бассах (вторая половина V века до н. э.). С его изобретением связана печальная легенда о кормилице, принесшей на могилу своей воспитанницы корзинку с любимыми вещами. Через некоторое время корзинка проросла листьями растения, которое называется аканф. Этот вид вдохновил афинского художника Каллимаха на создание нарядной капители с растительным декором.
http://arzamas.academy/materials/1034


Книгоиздательство
 
ТанецДата: Пятница, 2017-01-27, 11:12 AM | Сообщение # 57
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 6922
Статус: Offline


МУДРАЯ ТИРАНИЯ ПИСИСТРАТА



Писистрат, сын Гиппократа (др.-греч. Πεισίστρατος) (ок. 602 до н. э., Афины — весна 527, там же) — афинский тиран в 560—527 до н. э. (с перерывами). Писистрат происходил из знатной семьи, родственной древним афинским царям. Между 565 и 560 годами до н. э. командовал афинскими войсками в афино-мегарской войне и нанёс мегарянам ряд поражений. В политической жизни Писистрат начинал свою карьеру в рядах сторонников Солона. Позднее создал свою региональную политическую группировку диакриев.

Слово «тирания» в сочинениях древнегреческих авторов не определяет однозначно осуждаемый строй управления. Тирания – всего лишь единоличное правление нединастического происхождения и альтернатива демократии – народному правлению, понятому как правление привилегированного слоя граждан, наделяющим властными полномочиями в процессе политической борьбы, иногда вплоть до гражданской войны.

Происхождение Писистрата, вероятно, связано с ахейский (мессенский) царской династией Нелеидов, изгнанных из Пилоса дорийцами. В гомеровской «Одиссее» упоминается Писитрат – сын царя Нестора, сопровождающий сына Одиссея Телемаха в Спарту. Отец мифологического Писистрата связан с Гераклом, от которого то ли получил власть над Пилосом, то ли, напротив, был пощажен Гераклом, который Пилос разрушил. Нестор привел в эллинской флот 90 кораблей для участия в Троянской войне, по преданию прожил «три человеческих века» и умер глубоким старцем, оставаясь храбрым и рассудительным воином. Еще один Писистрат был архонтом-эпонимом в Афинах в 669/668 г. до н. э.

Возможно, два этих Писистрата – родственники Писистрата-тирана (ок. 602 до н. э. — 527). Кроме того, его внук также звался Писистратом. Скорее всего, это было родовое имя. Во всяком случае, этот Писистрат считается происходящим именно от царского рода. И еще – родственником законодателя Солона, который был старше его на 30 лет. Родовые земли Писистрата и его предков (наряду с родом Филаидов – возможно, прежних соправителей) – окрестности Марафона на восточном побережье Аттики, отделенные от Афин горным массивом.

Афинская тирания Писистрата считается особенной, потому что она была «ранней». На самом же деле, ее особенность состоит в царственности. «Власть народа» устранил не мятежник, а уважаемый гражданин, который был полководцем в успешной войне с мегарцами, завоевал Нисею (единственный удобный мегарский порт) и совершил «другие замечательные подвиги», а также происходил из рода древних афинских царей. Нисею при помощи третейского суда спартанцев пришлось вернуть в обмен на о. Саламин, из-за которого и произошла война. Афины тогда представлял Солон – идейный противник Писистрата, который курьезным образом поддержал его славу воина, а в дальнейшем уступил Писистрату первенство в реализации своих же собственных законодательных установлений.

ДАЛЕЕ ЧИТАЙТЕ ТУТ


Книгоиздательство
 
MгновениЯДата: Понедельник, 2017-07-10, 8:15 PM | Сообщение # 58
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18316
Статус: Offline
Любовная поэзия в Древней Греции



Поэтов и философов античности мало интересовал вопрос того, что собой являет любовь. В своих рассуждениях они не придавали ей налета таинственности, что было свойственно авторам последующих этапов становления литературного жанра. Любовь воспринималась как есть – как часть окружающего мира, закономерное дополнение к наличию богов, людей и животных. Для древних греков любовь была на уровне притягательности. Это чувство сопоставимо со многими повседневными вещами.

Как же выражали поэты античности свое отношение к противоположному полу? Для этого они часто прибегали к распространенному методу – отождествляли её с различными мифологическими образами.

Значение любви у древних греков

Привычного для нас слова «любовь» в единственном его значении, у древних греков не существовало. Они разделяли это чувство на несколько типов, в зависимости от направленности. В наше время такой подход кажется несколько странным, но для жителей Эллады это было нормой жизни, позволяющей избежать путаницы и недопонимания. Так греки могли избежать ситуаций, когда кто-то описывает свои глубокие чувства, перемежевывая разговор словами «любовь», «люблю», и т.п., хотя на самом деле имеет в виду не отношения между мужчиной и женщиной, а состояние увлеченности, плотской страсти или просто преданности другу.

В древнегреческой поэзии встречается описание как минимум четырех видов любви:

1. Эрос – страстные, плотские отношения между мужчиной и женщиной, которые способны довести друг друга до безумия. Олицетворением и покровителем такой любви является не кто иной, как греческий бог Эрос.

2. Филия – душевная привязанность, приязнь к материальным вещам, близким людям, родине. Филия рассматривалась как более мягкое, дружеское отношение, и могла употребляться даже в смысле любви к познанию. Отсюда пошел термин «философия» — в переводе с древнегреческого – «любовь к мудрости».

3. Агапэ – ещё более мягкий, чем филия тип любви. Отличается жертвенностью по отношению к ближнему. Впоследствии, понятие Агапэ перешло в раннее христианство, начавшее свое развитие на закате культуры язычества. Братские трапезы, устраиваемые сторонниками христианства, носили название «агапы».

4. Сторге – любовь внутри семьи, которая отличается особой привязанностью.

Любовь могла не отличаться стабильностью, переходя от одного типа в другой. Кроме перечисленных выше, Платон в своих трудах описывает ещё три вида отношений – людус (любовь, основанная исключительно на страсти), мания (болезненная, ненормальная иногда – одержимая любовь), и прагма (притворная любовь ради выгоды, брак по-расчету).

Древнегреческая любовная поэзия

Стихи древнегреческих поэтов, посвященные любви во всех её проявлениях, часто находят на всей территории современной Греции, включая как материковую её часть, так и острова. Это неудивительно, особенно с учетом того, как греки воспринимали подобные чувства. Считая их полностью естественными, они не придавали им особого значения. На одну ступень ставились как отношения между мужчиной и женщиной, так и дружба, семейные узы, любовь к родине.

Несмотря на внешнее спокойствие и уравновешенность, греки всегда являлись южным средиземноморским народом, склонным к полной открытости чувств. В отличие от современности, когда любовь считается делом интимным, во времена Эллады таких предубеждений ещё не существовало. Страсть, любовь и привязанность выражались устно и письменно, ставя явственный отпечаток на литературу, в особенности – поэзию. Ведь что лучше, чем стихи, написанные от чистого сердца, может выразить всю гамму чувств, терзающих мысли человека? Даже с точки зрения современности, древнегреческие стихи отличаются естественностью, открытостью и некоторой наивностью, что делает их прекрасным образцом подобного творчества.

Любовная поэзия Сапфо

Говоря о любовной поэзии Древней Греции, невозможно не упомянуть Сапфо Митиленскую, которая жила и творила на острове Лесбос. В основе её лирических произведений лежат мотивы любви и расставания, дополненные явлениями природы, поклонения богам и прочих элементов древнегреческого быта. Используя традиционные фольклорные формы, Сапфо наполняет их личными переживаниями. Основная отличительная черта творчества поэтессы – напряженная страсть, открытая демонстрация чувств, выраженные просто и ясно, с некоторой долей наивности.

Сапфо понимала любовь не так, как традиционные писатели того времени – для неё это чрезвычайно мощная сила, граничащая с беззащитной чудовищностью. Синтезируя душевные переживания и собственное восприятие, Сапфо передавала чувства именно так, как понимала их – в её поэзии встречаются красочные сравнения с огнем под кожей, звоном в ушах, непередаваемой дрожью.

Любовная лирика Эллады не теряет своей актуальности и на сегодняшний день. Невидимой нитью она проходила сквозь все исторические периоды, оказывая сильнейшее влияние на писателей средневековья, эпохи Возрождения и последующих исторических этапов, вплоть до современности. Стихи того времени несравненно отображают внутренние душевные переживания влюбленных, горечь разлуки, жгучую ревность и пылкую страсть. Используя сравнения чувств обычного человека с явлениями природы, древнегреческие писатели добивались ошеломляющего эффекта. К сожалению, современный перевод не может полностью отобразить суть произведений, не потеряв при этом часть вкладываемого автором смысла, но сохранившиеся любовные стихи все равно не перестают удивлять. Полная открытость, естественность и обилие страсти – вот те главные черты, отличающие греческую лирику от творчества более поздних авторов. Литературные приемы, которые использовали поэты Эллады, могут послужить отличным образцом для последующих поколений.


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
ТанецДата: Вторник, 2017-07-11, 11:02 AM | Сообщение # 59
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 6922
Статус: Offline
ТЕОРИКОН

θεωρικόν
http://arzamas.academy/materials/1034

Теорикон — это так называемые «зрелищные деньги». Сначала посещение афинского театра было бесплатным. Со временем плата появилась, но была невелика — всего два обола в день, которые к тому же гражданам возмещало государство. Основные дошедшие до нас сведения о теориконе содержатся в довольно поздних сочинениях, и далеко не все подробности о том, как оплачивалось посещение театра и осуществлялся вход на драматические представления, до конца ясны. Вероятно, в качестве входных билетов использовались специальные жетоны, на которых могли быть изображения, относящиеся к культу Диониса или к театральному делу — например, маски.

По мнению некоторых исследователей, правило возвращать деньги ввел политик Перикл в V веке до н. э., другие связывают его с именем Агиррия и относят к началу IV века до н. э. В середине IV века «зрелищные деньги» составляли специальный фонд, которому государство придавало большое значение: в Афинах некоторое время существовал закон о смертной казни за предложение употребить деньги зрелищного фонда на другие нужды (его связывают с именем Евбула, который заведовал этим фондом с 354 года до н. э.).


Книгоиздательство
 
ТанецДата: Воскресенье, 2017-10-15, 2:10 PM | Сообщение # 60
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 6922
Статус: Offline


Холм Пникс в Афинах
Wikimedia Commons

ЭККЛЕСИЯ

Словом «экклесия» в некоторых древнегреческих полисах называлось народное собрание. Больше всего мы знаем об афинской экклесии. Она регулярно собиралась и принимала решения по всем важнейшим вопросам жизни общины, в том числе о войне и мире, о заклю­чении и расторжении союзов и выводе колоний; на народном собрании проходили выборы на некоторые особо важные военные и финансовые должности: выбирали десять стратегов (военачальников), двух гиппархов (командующих конницей), военного казначея, заведующего зрелищным фондом и так далее. Экклесия имела некоторые судебные функции, особенно в чрезвы­чайных обстоятельствах; именно в народном собрании проходил известный «суд черепков» — остракизм.

Принимать участие в работе афинской экклесии, в том числе предлагать законы и добиваться их отмены, мог любой афинский гражданин, достигший двадцатилетнего возраста и отслуживший эфебом. В Афинах периода расцвета демократии посещение народного собрания, как и исполнение государственных должностей, оплачивалось; размер выплаты менялся, но известно, что во времена Аристотеля он равнялся минимальному дневному заработку. Голосовали обычно поднятием рук или (реже) специальными камушками, а при остра­кизме — черепками.

Первоначально народные собрания в Афинах проходили на агоре, с V века до н. э. — на холме Пникс в 400 метрах к юго-востоку от агоры, а где-то после 300 года до н. э. они были перенесены в театр Диониса.

ЭПОС

Говоря об эпосе, мы прежде всего вспоминаем поэмы о богах и героях: «Илиаду» и «Одиссею» Гомера или поэму о походе аргонавтов Аполлония Родосского (III век до н. э.). Но наряду с героическим эпосом существовал дидактический. Греки любили облекать в ту же самую возвышенно-поэтическую форму книги полезного и познавательного содержания. Гесиод написал поэму о том, как нужно вести крестьянское хозяйство («Работы и дни», VII век до н. э.), Арат посвятил свой труд астрономии («Явления», III век до н. э.), Никандр писал о ядах (II век до н. э.), а Оппиан — об охоте и рыболовстве (II–III века н. э.). В этих произведениях строго соблю­дался размер «Илиады» и «Одиссеи» — гекзаметр — и присутствовали приметы гомеровского поэтического языка, хотя некоторые их авторы отстоят от Гомера на тысячелетие.


Книгоиздательство
 
Галактический Ковчег » ___Галактический Пир на весь Мир » Галактические Пиры » Пир - Древняя Греция и Пифагорейское наследие
Поиск:


Друзья! Вы оказались на борту сказочного космолёта
"Галактический Ковчег" - это проект сотворчества мастеров
НАУКА-ИСКУССТВО-СКАЗКИ.
Наши мастерские открыты гостям и новым участникам,
Посольские залы приветствуют сотворческие проекты.
Мы за воплощение Мечты и Сказок в Жизни!
Присоединяйтесь к участию. - Гостям первые шаги
                                                   
Избранные коллекции сотворчества на сайте и главное Меню
***Царства Мудрости. Поэма атомов
.. на форуме  на сайте

Все Проекты Библиотеки.
 Сборники проектов

Город Мастеров

Галактический Университет

Главная страница
Все палубы Форума 
Главный зал Библиотеки
Традиции Галактического Ковчега тут! . . ... ......
..

Лучшие Авторы полугодия: Просперо, Constanta, ivanov_v, Натья, Въедливый, bragi
Самые активные издатели: ivanov_v, Шахерезада
....... - .. Раздел: Наши Пиры - Вход _ИМЕНА Авторов -Вход ...
Хостинг от uCoz

В  главный зал Библиотеки Ковчега