Пятница, 2024-03-29, 2:28 AM
О проекте Регистрация Вход
Hello, Странник ГалактикиRSS

Храмы Ковчега! Вход День Сказочника! Вход
Авторы Проекты Ковчега Сказки КовчегаБиблиотекаГостям• [ Ваши темы Новые сообщения · Правила •Поиск•]

  • Страница 2 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Модератор форума: Руми, БАМ  
Галактический Ковчег » ___Галактический Пир на весь Мир » Галактический День Сказочника » Жизнеописание Эзопа (в ритмах)
Жизнеописание Эзопа
MгновениЯДата: Среда, 2010-01-06, 12:24 PM | Сообщение # 1
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18294
Статус: Offline

Тема перемещена из раздела Галактический День Сказочника
Эзо́п (др.-греч. Αἴσωπος)— полулегендарная фигура древнегреческой литературы,
баснописец, живший в VI веке до н. э.


В 2002 году "Жизнеописание Эзопа" в ритмах Феаны было впервые опубликовано на авторском сайте "Сказки Мудрецов", и в мастерской на Стихи.Ру © Copyright: Эзоп Ковчега, 2002. Свидетельство о публикации №102030900289 - Новая редакция в 2011 г. - Жизнеописание Эзопа © Copyright: Эзоп Ковчега Свидетельство о публикации №111021905880



История Эзопа в ритмах - Почитать,

ЭЗОП

Он некрасив был телом, только вот глаза…
Они сияли, словно звезды в черном небе,
Играли весело, как волны в вольном беге,
Они любили мир, хоть в них жила гроза… далее

Связанные ресурсы:
Сайт Эзоп - 2010 - https://sites.google.com/view/ezop2010/
Эзоп (Эзоп Ковчега - новое название) - Северная мастерская Феано - http://stihi.ru/avtor/ezop
Эхо Эзопа http://ezop.su/ezop_kniga/ (Опубликовали книгу без указания ссылки..)

Связанные темы:
/forum/86-1394 - Пифагорово Море
/forum/57-1206 - Басни Эзопа

 ИСТОРИЯ СОХРАНЕНИЯ БАСЕН ЭЗОПА



КНИГИ  СКАЗОК
Прикрепления: 0524437.gif (26.9 Kb)


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
ФeaноДата: Понедельник, 2010-02-22, 10:57 AM | Сообщение # 21
Хранитель Ковчега
Группа: Администраторы
Сообщений: 1814
Статус: Offline
ВЫБОРЫ ЗАКОНОХРАНИТЕЛЯ

А в это время на Самосе выбирали
Законоведа, чтоб Законы Сохранять,
И принесли на площадь Книгу и Печать.
Законник прежний произнес: - Теперь вы стали

Умней и старше и блюстителя другого
Должны назначить для ведения всех дел
И для хранения печати. Мой удел
Теперь покой, я пожелаю нам благого.

Но в тот же миг вдруг с высоты упал орел,

Схватив Печать, он с нею ввысь опять взлетел.
В смятенье весь народ: - Знамение... Предел!
Возможно, к бедствиям ты нас уже привел...

Жрецов собрали и гадателей. Они
Истолковать событие это не могли.
Тут встал старик, да говорит: - Зачем гадалки,
Что набивают кошельки, как приживалки,

Обогащаются на жертвоприношеньях,
А благонравными слывут лишь в поученьях...
У нас философ есть. Так спросим же его!
Эллада Ксанфа чтит, разумности зерно!

Собранье шумно обратилось к Ксанфу сразу.
А он настолько растерялся, что не знал,
Как отвечать и только срок для слова взял.
И в это время вновь орел, как по заказу,

Влетел на площадь, да и бросил ту Печать,
Притом... за пазуху судейскому рабу!

Пообещал Ксанф слово выдать поутру,
И о знамениях обоих рассказать.

Пришел домой, а сам-то думает, к Эзопу
Придется, видно, обращаться. Эй, позвать
Ко мне Эзопа. Будем вместе мы гадать...
Вот привели и развязали. - Что, заботу, -

Так говорит Эзоп, - из корысти являешь?
- Ну, перестань, - на это Ксанф, - да помоги.
- Чего ты хочешь от меня вновь, говори.
И рассказал Ксанф про знаменья: - Разгадаешь?

Эзоп хотел уже помучить в наказанье
Теперь хозяина и произнес: - Слова
Я разгадал бы, но задачка не легка.
Гадать - совсем уж не мое, увы, призванье.

И Ксанф в отчаяние сильнейшее пришел:
- Да со стыда сгореть, на месте провалиться!
Что скажет завтра он самосцам? Утопиться!
Я не философ, самомнительный осел...

Он взял веревку, и пошел искать конец.
Эзоп, увидев это, сжалился над ним,
Забыл про клад. И громким голосом своим
Во след кричит: - Остановись, ах ты, глупец!

Хозяин, где твоя ученость, сила воли,
Где философия и самообладанье?
В конце концов, куда девалось просто знанье?
Хоть постыдился б малодушной, жалкой роли!

- Оставь, Эзоп, меня. Достойно умереть
Хочу сейчас, а не влачить существованье,
Что опозорит на века мое призванье.
- Я постараюсь разгадать.
- Да как, ответь?

И отвечал Эзоп: - Возьмешь меня в собранье,
А сам придумаешь для слова отговорку,
Ведь ты и впрямь же не гадатель, так что толку
Гораздо больше от раба - напоминанье...

Добавь к тому: - Он ученик мой! - и они
Тотчас и выслушают все, что изреку.
Пришли на площадь люди рано поутру...
Вот Ксанф бубнит слова нелепые свои...

Тогда Эзоп перед народом вышел смело.
Народ же начал хохотать и издеваться:
- Он сам знамение дурное, может статься!
- Вот дикобраз!
- Горшок пузатый без предела!

Кричали люди, а Эзоп стоял пред ними…
Но вот, дождавшись тишины, завел он речь.
У Ксанфа тотчас, что гора скатилась с плеч,
Тот говорил достойно, фразами такими:

- Самосцы, граждане! Хохочете вы что?
Ведь не на вид смотреть, на ум бы поглядели.
Ведь не всегда красив мудрец, на самом деле,
Глупец уродлив не всегда... Нехорошо...

И врач по виду о болезни же не судит,
Сначала пульс определит он у больного,
Потом и лечит. Не осудите ж такого,
Кто вкус вина не скажет, если не пригубит?

По виду бочки что вино судить? А глаз
Порой обманывает, или вы не знали?
Ум человеческий - в речах распознавали!
Самосцы слушали внимательно сейчас:

- Да он мудрец! Клянемся Музами, мудрец!
- Пусть говорит нам о знаменьях. Это дело!
Эзоп же дальше продолжает речи смело:
- И о знаменьях я скажу вам, наконец.

Но как пророчество сказать, когда я раб?
Я лишь свободным для свободных и скажу!
Свободу речи дайте мне, я покажу
На что способен ум, когда свободе рад!

Самосцы Ксанфу: - Отпусти Эзопа.
- Волю
Ему отдай!
- Я не хочу, - в ответ, - привык!
- Тогда продай, и мы отпустим! – Тот поник,
Ну, как он цену назовет, смешную долю?

- Ну, хорошо. Я, Ксанф, по воле отпускаю
Эзопа нынче, не из корысти себе.
По просьбе вашей, горожане, по судьбе.
Эзоп воскликнул тут: - Свободным продолжаю!

- Самосцы, граждане! Вам время о себе
Самим заботиться пришло и о свободе
Своей задуматься. О воле, что в народе.
Знаменье это говорило... о войне!

Орел - царь птиц, поскольку он сильнее всех.
Он, налетев, схватил Печать с Закона Книги.
Затем за пазуху рабу, как будто фиги,
Ее он бросил, рабству тем суля успех.

Какой-то царь лишить свободы нас желает,
И отменить законы наши, знать, не зря...
А в этот миг гонец примчался от царя...
В плаще с каймою белой, с грамотой влетает

И на собрании правителю дает
Ее читать. А там написано: - Царь Крез,
Превеличайший из царей, Лидийский Зевс,
Привет народу и правителям сим шлет.

Лидийский царь Самосский остров принуждает
Платить нам подати два раза каждый год.
Тут задержал дыханье весь честной народ...
Такие речи о войне предупреждают...

- А буде вы не пожелаете платить,
То сила мощная надвинется на вас.
И согласиться посоветовали враз
Все мудрецы, чтобы беды сей не нажить...

Поскольку люди доверяли уж Эзопу,
То попросили и его:
- Скажи совет!
- Самосцы, граждане! Вам мудрый дан ответ
Сейчас правителями, добрыми к народу.

Зачем же спрашивать согласие мое?
Скажу я вам «не соглашайтесь», то врагом
Царю я Крезу тотчас стану, поделом...
- Но все равно, скажи! - народ твердил свое...

- Взамен совета дам я басню -
Путь Природы:

Когда-то волею Зевеса Прометей
Дороги людям указал в потоках дней.
Их было две: дорога Рабства, путь Свободы.

Свободы путь вначале узкий и крутой,
Шипами полный и опасностей, к концу
Он станет ровным, подходящим мудрецу,
Плодоносящим от ручьев воды живой..

А Рабства путь вначале ровный и приятный,
В цветах и полный наслаждений, но потом,
К исходу, узкий и со множеством препон,
Со страхом смерти неотступной, безвозвратной...

Более трехсот басен Эзопа в рифмах собраны в сборник,
в авторской Библиотеке сайта "Семь Морей".


Единство - Закон Богов
 
MгновениЯДата: Понедельник, 2010-03-01, 12:19 PM | Сообщение # 22
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18294
Статус: Offline
Более трехсот басен Эзопа в рифмах собраны в сборник,
хранящийся на сайте Семь Морей в авторской Библиотеке.

ЭЗОП У КРЕЗА

И верно поняли самосцы те слова,
Что им Эзоп изрек, и трудный путь избрали.
И с тем гонец вернулся к Крезу. Так узнали
И об Эзопе и отказе...

Вот, война!

Друзья царя к завоеванью поощряли:
- Вперед на остров! Мы оттащим в океан
Его и бросим там, на пастбище китам.
Такого не было, чтоб Нам, да отказали!

И лишь один из окружения царя
Сказал:
- Великий, диадемою твоей
Клянусь, пока Эзоп самосский средь людей,
Пока советует, попытки наши зря!

Отправь гонца и попроси их об обмене.
В обмен Эзопа дружбу Креза предложи.

И Крез послушал: - Ты мне службу сослужи.
И привези Эзопа. Будут перемены...

Посланец прибыл на Самос, собрал народ,
И возгласил:
- Сам Крез на дружбу согласился,
Да на Эзопа чудака не рассердился.
Его отдайте, будет мир вам наперед...

Самосцы тотчас:
- Отдаем за мир Эзопа!

Бери его и уезжай! - Эзоп на это:
- Охотно я умру от Креза иль навета,
Но прежде басню расскажу, моя забота...

***

Давным-давно все звери были нам равны,
И говорили на словах они друг с другом,
И понимали смысл речей каким-то чудом,
Общаясь так, как здесь общаемся все мы...

Хотели волки на овец напасть, но им
Собаки тотчас помешали: - Вы куда!
Тогда на хитрость те пошли, и вот посла
Послали к овцам. Тот прикинулся своим:

- О, распрекрасные, веселые созданья,
С густою шерстью, благородными глазами!
Зачем собаки изуверы рядом с вами?
Такие злобные, одни переживанья...

От лая громкого, когтистых, крепких лап.
Да прогоните их, чем попусту кормить
Своею пищей. Мы же в мире станем жить,
Овца нам друг, а не скотина, и не раб.

Из-за собак вражда меж нами! Мы друзья.
Подумав, овцы всех собак тогда... прогнали.
А волки, справившись со стадом, всех сожрали.
И эта басня актуальна все века...

***

И вам не следует подобно овцам этим
Полезных граждан выдавать своим врагам.
Самосцы дружно согласились: стыд и срам.
- Не отдадим Эзопа! Так мы и ответим.

Однако сам Эзоп отправиться к царю
Решил тогда, но нам причина неизвестна.
И вот пред Крезом он стоит, вполне уместно,
А царь разгневался, увидев: - Ой, умру!

От вида этого чудовища! Неужто
Он тот, кто мне Самос мешает покорить?
Добро, стоял бы человек, с кем говорить
Я мог серьезно иль хотя бы благодушно...

Эзоп на это: - Превеликий государь!
Позволь мне словом объяснить. По доброй воле
Приехал я к тебе, лечить от гнева, хвори,

Лекарство – слово, так говаривали встарь...

Коль я погибну возле ног твоих, тебе
Не будет радости и света от друзей,
Они поймут тогда, что зло души твоей
Погубит всякое добро, конец судьбе...

Увидят все, что погибают, кто добра
Тебе, Великий, пожелали. И в ответ
Пожнешь ты зло вокруг себя на много лет.
Для царской власти это гибели пора...

Тут подивился Крез Эзопу: - Продолжай!
И расскажи мне о судьбе у человека.
Не часто слышу то, что ценится от веку.
Наука мудрости - дорога в вечный край.

***

Давным-давно все звери были нам равны,
И говорили на словах они друг с другом,
И понимали смысл речей каким-то чудом,
Общаясь так, как здесь общаемся все мы...

Один бедняк кормился тем, что продавал
Таких кузнечиков, что сам ловил в саду.
Попался вдруг ему однажды на беду
Кузнечик с речью, что цикадою пищал.

Да и взмолился к бедняку: - Не убивай,
Смотри я слабый, хилый телом, лишь пою,
Да сеткой крылышек прозрачных трепещу.
Но это пение цикад для многих рай.

Рождаю звуки я для радости прохожим,
Вреда не делаю уж вовсе никому.
И человек проникся жалостью к нему,
И отпустил его домой тем днем погожим.

Вот так и я к твоим ногам припал сейчас.
Я не красивый, и не сильный, и не льстец.
Рождаю речи для разумных я сердец.
Лишь в этом польза от меня, а не для глаз...

Царь тронут был:
- Дарую жизнь тебе. Проси,
Чего ты хочешь? - Помирись же с земляками!
Оставь Самос в покое. - Ладно, мир над вами!
Благодарил его Эзоп от всей души.

Эзоп царю перед отъездом записал
И эти басни, что читаем мы сегодня.
Затем вернулся на Самос и принародно
Указ о верном мире с Крезом зачитал.

Когда узнали земляки, что этот мир
Благодаря Эзопу царь им даровал,
То много почестей и милостей воздал
Ему народ, а следом был устроен Пир.

А место стали называть Эзопеон.
Эзоп принес всем Музам жертвы, Храм поставил,
А самом центре - Мнемозину он восславил,
За что в обиде на него был Аполлон...

***

И хорошо, что Крез тогда не догадался,
Когда с цикадою сравнил Эзопа он,
То с кем же сравнивать себя, беседе в тон...
И почему Эзоп так странно улыбался…


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
ФeaноДата: Суббота, 2010-03-20, 12:51 PM | Сообщение # 23
Хранитель Ковчега
Группа: Администраторы
Сообщений: 1814
Статус: Offline
ИЗ ДРЕВНИХ СКАЗОК:
СКАЗКА О ВАВИЛОНЕ


В истоках Персии Ассирия стояла.
С Семирамиды до царя Серданапала.
Длиною в тридцать поколений царство было,
Легенда древняя сказание сохранила…

О том, как раньше, в стародавние века
Столицей сказочной Ниневия слыла.
Стеной могучею она со всех сторон
Окружена была от вражеских племен.



Ту стену мощную, в сто каменных ступеней,
Две тысячи башен охраняли в дни сражений.
А наверху могла проехать колесница
С упряжкой трех коней. Такой была столица.

Царь Нин в Ниневии не жил, а воевал
В краях далеких. А с крестьян он собирал
Оброк для войска, что везли к нему туда,
Где шло сражение. Велась царем война.

У пастуха, что жил поблизости к столице,
Была единственная дочь, краса девица.
Когда начальник стражи воинов собирал,
То красоту Семирамиды увидал…

Ее глаза, что стрелы огненные, смело
Смотрели так, что сердце выскочить хотело,
Лицо улыбки источало, освещаясь!
Она любила мир, природой восхищаясь.

Со всеми ласкова была и весела,
Всегда приветлива, изящна и скромна.
То напевала за работой, то порхала
От очага к столу, когда гостей встречала.

И сам Вавил хорош собою, сильный, статный,
Веселый нравом, в обхождении приятный,
В сраженьях страстный, до отчаянности смелый,
А в ремесле и терпеливый, и умелый.

Сраженный чувствами, что вспыхнули огнем,
Вавил лишился сна в безумии своем,
Признался девушке в любви, нежданной страсти.
И полюбился ей Вавил! Какое счастье!

Не долго думая, они и поженились,
И на войну счастливой парою явились.
А чтобы царь не распознал девичий вид,
Красу фигурки и нежнейший в мире лик,

Пошли на хитрость, спрятав ловко под одеждой
Всю красоту Семирамиды, девы нежной.
Большая куртка с рукавами, шаровары,
И с покрывалом шапка, скрывшая все чары.

Но эта хитрость не укрылась от царя,
Он по глазам все прочитал. Ее заря
Царя немедленно собой околдовала,
Пронзила сердце, словно лезвием кинжала.

Умом и взглядом он сражен Семирамиды…
Вавилу ж так велел: - Отдай жену для Нина!
А тот послушаться не мог, и не посмел
Царя ослушаться! Но понял, что предел…

Ему пришел. Он… заколол себя мечом...
А царь жестокий, не жалея ни о чем,
Семирамиду в жены взял. С тех пор она
Царицей грозной и прекрасною была.

Но невозможно отвратить судьбы Закон,
Не все подвластно царской власти. Только Он
Вершит дела свои, преград ни в чем не зная,
Сердцами всех людей свободно управляя.

Семирамида горевала по супругу
И ненавидела царя, грустя по другу,
Но сердца боль она скрывала так надежно,
Что обмануть царя совсем было не сложно.

Ведь сам обманываться царь, конечно, рад:
Привыкший к битвам, он нашел вдруг чувства клад…
Однажды вечером, уставший от сраженья,
Отметил Нин в царице сладость возбужденья,

И так душою он своей возликовал,
Что царства день в порыве страсти обещал:
- Назавтра будешь управлять всем царством ты,
Моя красавица, лишь крепче обними!

Семирамида утром в царский трон воссела,
И слугам слушаться приказов повелела,
Добавив к этому согласие супруга.
Тот подтвердил: - Сегодня царствует подруга!

И вдруг она велит: - Скорей схватить царя!
Сегодня воля, как известно вам, моя!
В ладоши хлопнула и грозно так взглянула,
Что царских слуг околдовать не преминула…

И те схватили Нина, волею судьбы.
Затем казнили по приказу, как рабы.
Семирамида с той поры главою стала,
И отомстила за любимого - немало…

Назначен визирем с тех пор ее отец.
Из нищеты возвышен властью, наконец…
Семирамида приказала строить град,
Что Вавилоном назвала! И был там сад

Устроен ярусами, прямо на стене,
Да словно в воздухе парил! По всей стране
Людей собрали для строительства столицы,
Что превзошла Ниневию волею царицы.



Царица Азии воздвигла Вавилон,
Что называют чудом света всех времен.
В столице новой стены втрое выше были,
Чем Ниневийские и вдвое были шире.

Через Евфрат уж мост на каменных столбах,
И два дворца с тройными стенами! Во рвах
Воды достаточно для быстрых кораблей.
Сам Вавилон страной казался для людей.

Такой Ассирия когда-то начиналась,
Но в слабом царстве Серданапала оказалась,
Тот в неге, роскоши и лени утопал,
И тем историю страны он завершал…

Другие древнейшие сказки мира в рифмах – в Библиотеке Сказок Мудрецов.

далее - ЭЗОП В ВАВИЛОНЕ


Единство - Закон Богов
 
РумиДата: Воскресенье, 2010-03-28, 6:44 PM | Сообщение # 24
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1478
Статус: Offline
ЭЗОП В ВАВИЛОНЕ

Эзоп самосский много лет во славе жил.
Но, наконец, решил поездить он по миру.
И посетить столицу горную Пальмиру,
И Вавилон, где царь Ликург богам служил.

Эзопа чтили величайшим все миры!
И по душе вавилонянам при дворе
Пришлась ученость мудреца, а царь к себе
На службу взял его хранителем казны.

В те стародавние века обычай был
Вести сражения умов среди отцов
Известных в царстве и сильнейших мудрецов.
И у философов разыгрывался пыл…

Философические письма посылались,
И, кто не мог решить задач, платили дань
Тому, кто их послал. Всегда так было встарь...
А уж потом на поле боя и сражались.

Эзоп решал задачи, что Ликургу слали,
И тем снискал богатство, славу для него.
Платили дань Ликургу, царство возросло,
До самой Греции границы раздвигали!

Эзоп талант заметил в юноше одном…
И, подружившись с ним, стал Гелия учить.
И как наследника сумел обогатить
Не только знанием, но дружбою с царем.

Эзоп учил истокам мудрости его,
О постепенности и твердости в ученье,
О своевременности каждого свершенья.
И наставлял, сажал как сеятель зерно:

Происходящее всегда идет по правилам…
Степенно шествуя дорогою проложенной.
Хотя и кажется, что случаем приправлено
Событие каждое, рукой судьбы ухожено.

Все своевременно и гибнет и рождается,
И даже сорванный цветок - не прихоть случая.
Весь мир желаньями растет и умножается,
И умирает, растекаясь в тьму дремучую…

Любая гибель, и болезнь, да и страдания
Исходят только из источника сокрытого,
Из сокровенного духовного желания,
Умами нашими отчасти позабытого…

Любая радость, и успех, и наслаждение,
Что нам подарком изумленно представляются,
Любовь нечаянная или откровение,
Иль звездный путь, что перед нами расстилается,

Все проявляется законностью незыблемой,
И всеми помыслами нашими, деяньями
Уж уготовано! И речкою невидимой
Стекает в море, наполняя чашу Знаньями…


Суфизм - религия Любви
 
MгновениЯДата: Вторник, 2010-04-06, 7:27 PM | Сообщение # 25
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18294
Статус: Offline
((()))

Однако молодости пыл увлек того
За царской дочерью. И вот они слюбились,
И были счастливы, и следом поженились,
Хотя Эзоп остерегал не раз его.

Он говорил: - Коснуться женщины царя,
Равно, что смерть себе найти!
Тому обидно
Предупреждение такое и завидно,
Что царь Эзопа возвышал, почет даря.

Вот, подстрекаемый друзьями, он решил
Оклеветать Эзопа. Ложное письмо
Его печатью запечатал для того,
Чтобы Ликург поверил в то, что сочинил

Врагам на пользу, дескать, сам Эзоп. И тот,
Узнав об этом, приказал казнить его.
Но только тайно, чтобы смуты не взошло...
Гермипп, начальник стражи, верил, что Эзоп

Не виноват, и скрыл товарища в темнице,
Рискуя жизнью. А хранителем казны
Ликург назначил уж подателя хулы,
И Гелий стал главой советников в столице.

Однажды царь Египта, славный Нектанебон,
Узнал о гибели Эзопа и отправил
Письмо с задачкою сложнейшей, что составил
Великий жрец, хранитель тайны всех времен.

О том, что есть такие тайны, знают все,
Но лишь немногие пытаются раскрыть
Их существо и тайну как-то обнажить,
Увидеть скрытое во времени звено.

Однако если смельчаки и находились,
Они в пустыне непременно погибали.
Египет смертью охраняет жизни дали.
В пустыню бывшие моря оборотились...

В письме же вот что было: - Славному Ликургу
Египта царь Нектанебон привет свой шлет.
Задумал я построить башню без ворот,
Чтоб не касалася земли, для встречи утра.

Пришли людей мне на строительство, к тому
И человека, что ответит на вопросы
По ходу дела. Дань платить я буду, взносы
С моей столицы десять лет. А посему,

Коль не пришлешь, то ты плати мне десять лет
Со всей твоей страны. - Ликург прочел письмо,
И помрачнело сразу царское лицо...
Один Эзоп сумел бы дать сему ответ.

Созвал советников, Гермиппа среди них,
И так велел: - Задачу вы решить должны.
Иначе три дня не носить вам головы.
- Не можем мы, - они сказали. Царь притих,

А вслед за этим зашумел: - Казнить велю!
Себя же бил он по лицу и причитал:
- Зачем Эзопа я казнил? Не удержал
Я гнев напрасный свой, теперь себя казню!

С тех пор не пил, не ел он, сделался больным.
Начальник стражи понял: - Вот последний час.
И подошел к царю: - Казни меня сейчас!
- В чем дело? - тот спросил, грозя клинком своим.

- Указа царского ослушался ведь я.
- Так что на совести твоей?
- Эзоп твой жив!
Возликовал Ликург, клинок свой отложив,
И приказал: - Коль это правда, для тебя

Последний час я нынче в вечность превращаю!
Ты спас Эзопа! Ты - Спаситель мой отныне!
Я награжу тебя, и силами святыми
Ты будешь в славе и почете. Я прощаю!

Веди Эзопа. - Вот является Эзоп...
От заточения в темнице грязный, хилый.
Царь, зарыдав, спросил: - Где ум твой легкокрылый?
И почему не усмирил ты гнев мой тот?

- Ты в наговор поверил, в ложь поверил, царь!
- Велю я Гелия за умысел казнить!
- Не торопись. С позором трудно будет жить.
Пусть изживет свой грех, так делалось и встарь.

И согласился царь помиловать того.
И обласкал Эзопа так, как только мог.
И дал письмо прочесть. С улыбкою Эзоп
Ему на это отвечал: - О, да, умно!

Пошли письмо, что все исполнишь, как хотел
Египта царь. Как только кончится зима,
Придут строители, как просит он, туда.
И вот уж всадник до Египта полетел...

Эзоп хранителем казны как прежде стал.
Царь отдал Гелия Эзопу самому
Для наказания предателя. Ему
Эзоп такие наставления сказал:

НАСТАВЛЕНИЯ ЭЗОПА

Сын, Гелий, выслушай слова мои, хоть ты
И раньше слышал от меня их, да не раз.
А отплатил неблагодарностью... Сейчас
Услышь их вновь и сохрани в душе следы.

Наставления соответствуют Пифагорейской традиции, полный текст Учения, этики и афоризмов, Золотых стихов и акусм в рифмах находятся в авторской Библиотеке. Некоторые факты жизнеописания Эзопа отражают события, связанные с эзотерической жизнью самого Пифагора. Подобные же наставления можно увидеть и в текстах Эпиктета, многих других мудрецов, суфиев, стоиков, но полнее всего тексты, относимые к Учению этики Пифагора.

Богов превыше чти, а даймонов, героев
Уж после них, отца и мать своих люби.
И сердцем искренним их слушай и цени,
Иначе в бедах будешь ты среди изгоев.

Чти наравне с отцовским словом те слова
Что от наставника ты слышишь своего.
Наставник любит доброй волей существо,
Что ты в душе растишь - благие семена.

Цени разумность и порядок, власть, что свыше,
Секреты царские храни и все, что слышал.
Удача в том, с какой натурой ты родился:
Есть - что врожденное, а есть - чего добился.

И о желаниях своих подумать ценно.
Одни врожденные, другие, несомненно,
Имеют пользу или вред. Остерегайся
Всех пуще трех, да избегать их постарайся:

Есть неуместность, непристойность и чрезмерность.
От них все беды, растеряется и верность.
Но по природе существо разнообразно,
Бывает дерзостно, бывает безобразно…

Совет такой прими: откройся размышленью.
От многословия оно и сохранит.
Тянись до знания, ценнейший твой магнит.
Всего же пуще берегись, друг, самомненья.

Не будь невольником ничьим, и даже друга.
И кроме звезд других богов ты не ищи.
За счастьем также не гонись, но отыщи
Его в себе самом, внутри сознанья круга.

Не почитай себя великим, видя тень
Свою в закате дня иль утром на заре.
Старайся мудрым быть. Достоинства в тебе,
Коль ты любви достоин. Это жизни день.

С женою будь хорош, чтоб ей не захотелось
По легкомысленности страсти испытать
С другим мужчиною. А лестью удержать
И от ошибок можно. В этом мужа зрелость.

И за столом свою ученость напоказ
Не выставляй и не хвалися во хмелю.
И не завидуй на удачу никому.
И о рабах своих заботься всякий раз.

Владей собой, и не стыдись себя учить.
Ведь лучше поздно все узнать, чем никогда.
Не открывай жене секреты, ведь она
Противник твой, что хочет нрав твой подчинить.

С кем ты ведешь дела, сговорчив будь, учтив.
Ведь и собака лаской многого достигнет.
Стремись ты к разуму, богатство часто гибнет.
А вот разумность при тебе, коль не спесив.

Знай, неразумно обращать свое вниманье
На мнение каждого, особенно когда
Ты слышишь мнение простого большинства,
Ведь только знающим дано прямое знанье.

Запомни, также неразумно презирать
Иное мнение. Такое отношенье
Ведет к невежеству и также нетерпенью.
Тогда характер будет трудно исправлять.

Зачем желать того, что внешним мы зовем...
Что не зависит от тебя, непостоянно.
Зачем пытаться сохранять то, что туманно?
Мы даже в теле бренном... временно живем!

Всегда есть способ соглашаться нам со всем,
И умерять потоки страсти, выбирая
Из них достойные, вреда не причиняя
Своим достоинствам и обществу совсем.

Всегда есть способ, чтоб сдержать свои желанья,
И чтоб не чувствовать своей любви к тому,
Над чем не властны мы. Чтоб жить нам по уму.
Не пустяки слова мои! Они - признанье.

((()))

Сказал Эзоп все это юноше, но он,
Переживая за содеянное зло,
Не мог простить себя, отчаяние взяло,
И распрощался с жизнью... Сам себе закон.


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
sigachevalДата: Суббота, 2010-10-30, 0:11 AM | Сообщение # 26
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 621
Статус: Offline
Хранительнице сокровищ мудрости Феане:

Будут пусть во веки осеянны, -
Об Эзопе кладези Феаны!..

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2f/Homere.jpg



Александр С.
 
MгновениЯДата: Вторник, 2011-02-01, 4:58 PM | Сообщение # 27
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18294
Статус: Offline
Дорогой Александр!

Сердечно благодарю вас за чудесную статью, которая открывает
новый сайт Эзопа


С Днем Эзопа!!



Пожалуй, надо завершить мое повествование Жизнеописания Эзопа.

Quote (MгновениЯ)
Сказал Эзоп все это юноше, но он,
Переживая за содеянное зло,
Не мог простить себя, отчаяние взяло,
И распрощался с жизнью... Сам себе закон
.



ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ГЛАВА


А, между тем, Эзоп велел поймать орлов,
И, маховые перья вырезав, учить
Летать их с мальчиками, чтобы удивить
Тем египтян. И все исполнил птицелов.

Учили мальчиков орлами управлять,
Примерно так, как мы мечтами управляем,
Когда во сне земной обители взлетаем...
И те могли к любому месту долетать.

Вот наступило лето. В путь Эзоп ушел,
Со снаряжением, учеными орлами.
Путь до Египта за опасными морями...
Но вот и Мемфис, наконец. И вот посол

Сошел на берег с корабля к Нектанебону,
И говорит: - Эзоп приплыл к тебе с приветом!
А царь, немало удивившись тем ответом:
- Мне сообщили, что казнен он по закону.


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Пятница, 2011-02-04, 1:24 PM | Сообщение # 28
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18294
Статус: Offline


Кем был... Эзоп?
Сказать ответ? Тогда загадка...
Исчезнет тут же,
И не станет сердцу сладко.

Не будет зреть на ветке вкусный, нежный плод,
Что лишь тебе, тебе... Эзоп... как в море плот.

Подумай средством изощренного ума,
Кому трудиться на земле велит судьба?
Кому она же нимфу вестницу послала?
А уж затем, навеяв сон, околдовала...

Кому дарован был дар речи существа?
Не книжных знаний, что сбирает голова...
Кто был рабом, пред кем хозяин поклонился?
Кто жив во времени, и жить не утомился...

Теперь ты знаешь, кто в тебе самом... Эзоп!
А коль не знаешь, подержи закрытым рот,
И лишь тогда, и лишь потом его судьбу
Сравни с судьбою, что дарована уму...

Того, кто именем велик. А Пифагор...
Он улыбнется, наш услышав разговор.
И, может быть, кругами времени играя,
Во всех столетиях загадки оставляя,

Он нам покажет, что Эпиктета судьба
Была подобной. Это прозвище раба,
Что в переводе прозвучит «приобретенный»,
Эпафродитом искалечен, но... свободный.

СЛОВО ЭЗОПА

Я был рабом… душой и телом,
Я стал советником царей.
Мое же царство – за пределом,
За горизонтами людей…

Бессмертным став, я помню краткость
Земной судьбы и путь к Себе,
Мое же царство – Благодатность,
Благодарение во Мне!

Где много слов, там зреют души,
В многообразных формах - ум,
Где чувств в избытке, ясность глуше,
В Гармонии растает шум…

Любовь – единственная гостья
В земном миру, что сеет свет
В сознанье, служащее тростью
Для Духа, в коем суть – Рассвет.


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Суббота, 2011-02-19, 2:57 PM | Сообщение # 29
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18294
Статус: Offline
Такая вот история с нашим Эзопом произошла совсем недавно...

Увидев в сети красиво оформленный новый сайт "Эзоп",
я показала его Эзопу, а он отправил авторам сайта приглашение к нам на Пир - в отзывах.

Никто к нам на Пир не пришел, на приглашение не откликнулись, не ответили,
а всю книгу полностью перенесли к себе на сайт,
не указав даже малюсенькой ссылочки на этот наш форум или автора книги.
Но все равно, порадуемся, что книга о нашем Эзопе понравилась и разместилась на новом месте.

Открыт раздел Книга Эхо Эзопа


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Суббота, 2012-01-14, 8:41 PM | Сообщение # 30
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18294
Статус: Offline
Друзья, снова приближается Галактический День Эзопа,
который мы празднуем первую неделю февраля ежегодно.
Прошу вас, приглашайте на Пир современных Эзопов!

В числе знаменитых наследников Эзопа мы знаем этого баснописца -
Жан де Лафонтен (1621 — 1695)



Жан де Лафонтен, выдающийся поэт французского классицизма, родился в Шампани, в небольшом городке Шато-Тьерри, в семье «смотрителя вод и лесов». Лафонтен писал много и в самых различных стихотворных жанрах. Ему принадлежат поэмы, идиллии, элегии, анакреонтические оды, баллады, сказки. Он испробовал все существовавшие в XVII в. поэтические жанры и во всем проявлял изящество и тонкость вкуса. Но прославился Лафонтен совсем иным. Этот изысканный придворный, блиставший в аристократических салонах, но не любимый королем, был великим баснописцем. Наряду с Мольером он создал широчайшую сатирическую картину нравов своей эпохи. Это была картина особая, аллегорическая.

Под личинами зверей в баснях выступали его современники со своими пороками и страстями. При этом «портреты» давались настолько точно и выразительно, что иносказание становилось совершенно ясным.

Лафонтен начал писать басни уже на склоне лет, когда талант его достиг зрелости. Как большой художник-реалист, он давал в своих аллегориях широкие типические обобщения, в которых легко угадывались социальные пороки Франции конца XVII в.

Он клеймил в своих баснях хищность, жестокость, паразитизм знатных, лицемерие и ханжество святош, грубость и скаредность буржуа и восхвалял трудолюбие и честность народа, всегда несправедливо обиженного и обманутого.

Во главе своего огромного царства зверей Лафонтен поставил Льва. Тщеславный, напыщенный, чувствительный к лести и вместе с тем жестокосердный и свирепый Лев напоминал некоторыми чертами Людовика XIV. Льва окружают придворные, более мелкие хищники — Волки, Лисы, Медведи. Это хитрые, льстивые и алчные звери, которые наперебой стремятся добиться милости у короля и ведут между собою постоянную войну. Вот как расправляется, например, Лиса со своим врагом Волком: Лев болен и призывает Лису, которая заверяет его, что ходила к святым местам молиться за своего господина и там доподлинно узнала, что исцелить его можно только приложив к его больному телу шкуру, содранную с Волка.

Вот версия этой басни Эзопа, пересказанной Лафонтеном, а затем Л. Толстым,
в новых ритмах

Лев, волк и лисица
Эзоп

Когда больной
и старый лев
лежал в пещере,
Лесные звери шли проведать, а лиса
Не навестила.
Уходила за леса.
А волк, обрадовавшись случаю, в манере
Ему лишь свойственной, решил оговорить
Лисицу хитрую:
- Ни в грош тебя не ставит
Лиса зловредная, в беде царя оставит!

Узнав о том... лиса бежит…
«Чем злобу лить...»
Она подумала, а вслух-то говорит:
- Да не рычи же на меня, прекрасный царь!
Ты прежде выслушай, тогда карай, как встарь.
Не навещала я тебя, душа болит...

Да недосуг ведь было! Знаешь, отчего?
Да оттого, что я по свету всё искала
Лекарства лучшие тебе, и вот узнала!
И в тот же час я у тебя, хоть нелегко...

А лев рычит:
- И что же это за лекарство?
- А вот какое: коли волка обдерёшь,
Да шкуру теплую наденешь и прижмёшь,
Тогда здоровье и вернёшь, а с ним и царство!

И растянул лев волка...
Тотчас же лиса,
Смеясь над волком, слово притчи говорит:
- Вот так-то, брат, кто зло на близкого таит,
Сам пострадает. Делай добрые дела.

Не правда ли, басня актуальна и поучительна.


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
ФeaноДата: Среда, 2012-02-01, 4:20 PM | Сообщение # 31
Хранитель Ковчега
Группа: Администраторы
Сообщений: 1814
Статус: Offline


Эхо Эпиктета

ПОЗНАЙ СЕБЯ


Не все ль равно мне… мир из атомов составлен
Или полей магнитных чувственной Вселенной?
Довольно знать мне сущность меры сокровенной
Любви и ненависти, с чем я жизнью сплавлен!

Добро и зло понять, чтоб жизнь свою устроить,
А остальное - заблуждения ума!
Вопросов столько, что не может быть им дна,
И есть такие, что уму… нельзя позволить,

Ведь их постичь для человека невозможно!
Но, даже, если б кто-нибудь их разгадал,
То что бы выиграл и кем бы следом стал?
Ведь философский ум насытить очень сложно…

Коль ум прожорлив, сожаленье вызывает…
Совет дельфийского оракула такой:
- Познай себя! - (но не больною ж головой!)
В чем смысл совета?
Тот, кто попробует, тот знает…

Коль плясуну во время танца так сказать,
То на совет вниманья б он не обратил…
Довольно знать мне о свечении светил,
Добро и зло да их причину понимать!

((()))

Кого назвать богатым можно, объясни?
Того, кто сам собой доволен, уясни…

Римский философ-стоик. Родился во фригийском городе Гиераполисе ок.50. - 138 гг. Был сыном рабыни.
Его имя - рабская кличка, означающая «прикупленный». Каким-то образом он очутился в Риме и здесь был куплен могущественным императорским вольноотпущенником и секретарем Нерона Эпафродитом.

Известно, что в Риме Эпиктет изучал философию под руководством Эврата и стоика Музония Руфа. Когда и кем был освобожден Эпиктет, неизвестно, но в 94 г. он, будучи вольноотпущенником, вместе с другими философами был выслан из Рима по приказу императора Домициана. Эпиктет удалился в Эпир и здесь в городе Никополисе открыл собственную философскую школу.

Вернувшись в Рим при императоре Траяне, Эпиктет быстро приобрел большую популярность. Слушать его приходили многие знатные римляне, в том числе и сенатор Флавий Арриан, автор истории походов Александра Македонского. Именно он и записал философские беседы Эпиктета, который обычно не вел никаких записей.

Умер Эпиктет в глубокой старости, успев завоевать и громкую славу, и покровительство императора Адриана, но не изменив своим стоическим убеждениям и киническому образу жизни, т. е. в той крайней бедности, в какой он и провел всю свою жизнь.


Единство - Закон Богов
 
ФeaноДата: Четверг, 2012-02-02, 12:30 PM | Сообщение # 32
Хранитель Ковчега
Группа: Администраторы
Сообщений: 1814
Статус: Offline


Единство - Закон Богов
 
MгновениЯДата: Пятница, 2012-02-10, 1:06 PM | Сообщение # 33
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18294
Статус: Offline
В заключительный день Пира в честь Эзопа в 2012 году
хочу повторить мою любимую басню, проясняющую сюжет жизнеописания Эзопа...

Осёл и жаждень
Эзоп
Элиан «Рассказы о животных»

Когда огонь у Зевса выкрал Прометей,
Гласит предание далёкой старины,
То Зевс в великий гнев пришёл от той молвы,
И повелел награду дать: без счёта дней,

Тому, кто эту весть доставит.
Дар же щедрый,
Как я слыхала, уложили на осла...
А тот с поклажею пошёл. Жара плыла...
Он пить хотел, а тут ручей журчал волшебный,

И вот к нему осёл нагнулся.
Вдруг... змея,
Что охраняла воды эти, прошипела:
- Иди же прочь от моего, осёл, удела.
А тот, измучившись, просил: - В награду я

Тебе немножечко даров своих отдам:
Снадобье ценное от Зевса я везу.
И состоялся тот обмен...
к добру ли, к злу...
Змея обрадовалась долгим-то годам...

Но, говорят, в придачу жажду получила,
Что у осла была...

Вы спросите, конечно:
- Сама ли я сложила басню?
Я беспечно
Её как эхо повторяю.
Вот... лучина...
А может сам огонь, от солнышка частица?
Её рассказывали Элиан, Динарх,
Аполлофан и Аристий, и Эпихарм,
Софокл, я, ещё Эзоп, но говорится...

Что мудрецы как эхо Бога повторяют,
Поскольку только от Него и получают...
А Пифагор Эзопа выдумал затем,
Чтоб повторяли без конца в обилье тем...

А вкус сюжета этой басни не в словах, а в смысловых и необычных корешках...
Исследование басни - http://www.stihi.ru/2013/02/01/6205





Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Пятница, 2012-04-13, 11:15 AM | Сообщение # 34
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18294
Статус: Offline
Тема закрыта и перемещена в Хранилище Самоцветов!
Всем участникам темы




Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Понедельник, 2014-01-20, 12:49 PM | Сообщение # 35
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18294
Статус: Offline
На время Пира (январь-февраль 2014 г.) тема телепортируется в раздел Пир Сказочников.

***

Дорогие Друзья!
Позвольте познакомить вас с новыми Эзопами - Мастерская на
Стихи.Ру Басни Эзопа
Виктор Конст Попов


Приятно увидеть новые версии басен и жизнеописания Эзопа,
талантливо исполненные мастером! Надеюсь увидеть автора на нашем Пире в честь Эзопа.

****************

И еще один новый Эзоп - Мастерская на
Стихи.Ру Владимир Шебзухов


Раздел на Галактическом Ковчеге http://kovcheg.ucoz.ru/forum/127



Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Воскресенье, 2014-02-02, 9:12 PM | Сообщение # 36
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18294
Статус: Offline

Картина Веласкеса

Разные взгляды на происхождение басенного творчества и самого знаменитого Эзопа бытуют среди современников. А кому верить? По одним источникам первым решил переписать на новый лад басни Эзопа – Деметрий Фалерский – древнегреческий философ. И жил он в 3 веке до н.э. Однако эта первая переработка была утеряна.

В 1 веке уже нашей эры император Август Федр изложил басни Эзопа на свой лад, в стихах. Он добавил несколько своих мыслей и удачных комбинаций. Однако важной особенностью перевода был латинский язык, позволивший в дальнейшие века многим авторам воспользоваться работами Федра.

Во 2 веке нашей эры басни Эзопа читать и переводить начал Бабрий – древнегреческий писатель. Именно его переводы стали основой основ басенного творчества (некоторые историки называют Бабрия истинным автором сборника).
Начало 5 века нашей эры. Известный поэт-баснописец Рима – Авиан предложил обществу 42 басни. На текущий момент не предоставляется возможности узнать, заимствовал ли он сюжеты из басен Августа, Известно лишь, что басни Авиана не отличались высокой художественностью, правда были очень популярны.

Пролетали годы и века, и басни Эзопа становились “музами” для таких известных писателей и баснописцев, как Жан Лафонтен, Лев Толстой и даже Иван Крылов. Переводили эзоповские басни и другие авторы: Гаспаров, Смирнов, Алексеев. Однако именно басни Крылова благодаря своей складности, высокой литературной ценности, стали эталоном современного басенного жанра.

Однако же, могу уверенно повторить и свою пифагорейскую версию происхождения жанра басни и ее основоположника - Эзопа. В русле сферического мировосприятия верны все версии, утвердившиеся в сознании разных людей.

Объединяя все вышеизложенные версии одной, утверждающей многомерность реальности. Действительно, существовал исторический прототип образа Эзопа, раба, ставшего свободным благодаря мудрости, существует легендарный автор басен, на который указывают многие древние и современные авторы, и существует собирательный образ современника, сохраняющего и приумножающего наследие древнего баснописца. Басни Эзопа, неувядаемый венок мудрости народной, реконструируемые сотворчеством авторов, живут новой жизнью на портале Сказки Мудрецов.

Под именем Эзопа сохранился сборник басен (из 426 коротких произведений) в прозаическом изложении. Есть основание предполагать, что в эпоху Аристофана (конец V в.) в Афинах был известен письменный сборник Эзоповых басен, по которому учили детей в школе; «ты невежда и лентяй, даже Эзопа не выучил», — говорит у Аристофана одно действующее лицо. Это были прозаические пересказы, без всякой художественной отделки. В действительности, в так называемый Эзопов сборник вошли басни самых различных эпох.

Учитывая время и место жизни Эзопа, события из его жизнеописания, эзотерическое и воспитательное значение басен, можно с уверенностью полагать, что в составлении первых сборников басен принимали активное участие пифагорейцы Школы великого посвященного Пифагора. И в настоящее время пифагорейцы продолжают и сохраняют традиции, давая новую жизнь и новое звучание басням Эзопа в реалиях нашего проекта сотворчества мастеров - Галактический Ковчег.

Итак, Пир в честь баснописца проводится нами в седьмой раз.
Каждый февраль месяц мы пишем свои басни и поздравляем мудреца кто чем может. А иногда создаем новые версии старых басен. У меня накопилось таких очень много, часть опубликованы тут - https://www.stihi.ru/avtor/ezop&book=19#19 и жизнеописание Эзопа на той же странице Эзоп.

Одна из басен называется

Черепаха и заяц

Да, смеха ради... спорил заяц с черепахой,
Кто все ж быстрее. Вот назначен день и час.
Уверен заяц был в себе: он всякий раз
Быстрее всех бежал, научен плетью страха.

Но час назначенный проспал он, вот беда!
А черепаха добросовестно старалась,
И... победительницей нынче оказалась.
Бежала так, как не бежала никогда.

((()))

Мораль ясна, но есть у басни смысл иной,
Не очевидный, есть и третий - золотой.
Суфийский опыт не в методиках и знанье,
Не для ползущих в этих баснях назиданье.


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Пятница, 2014-10-10, 6:03 PM | Сообщение # 37
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18294
Статус: Offline
Издана книга



Формат — 148x210 мм.
Объем — 86 стр.
ISBN: 978-5-8853-4607-8
Печать по заказу
на сайте Творческого Объединения
"Серебряная Нить"

Благодарю Валерия Крайцева!

***

ТВОРЧЕСКИЙ СОЮЗ "СЕРЕБРЯНАЯ НИТЬ" на Галактическом Ковчеге!



Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Четверг, 2014-10-16, 5:34 PM | Сообщение # 38
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18294
Статус: Offline
В новом издании книги (изд. Серебряная Нить) добавлено
Вступительное слово Александра Сигачёва, по материалам сайта - 2010 г..



Баснословная сокровищница Эзопа. Феана

Александр Сигачев - Научно-исследовательский поэтический проект:
"Жизнеописание и творчество Эзопа"


Совершенно случайно довелось мне соприкоснуться с необыкновенной сокровищницей наследия Эзопа, которую много лет собирала по крупицам Феана. Жемчужина прибавлялась к жемчужине, и вот уже собрано неоценимое сокровище басен Эзопа.

Заслугу этого многолетнего научного, творческого поиска трудно переоценить. Одновременно со сбором и обработкой басенного наследия Эзопа, шла кропотливая творческая работа поэтического оформления не только басен Эзопа, но поэтического жизнеописания Эзопа. Этот, абсолютно беспрецедентный случай в научно-литературной поэтической практике, достоин восхищения, и это смело можно называть, как неоценимое благодарение потомков - основоположнику необычайного басенного феномена на все времена и для всех народов. Эзопа можно считать родоначальником басенного жанра, называемого по праву его именем «Эзоповы» басни.

По преданиям, Эзоп жил около середины VI в. до н. э. Он был рабом и умер насильственной смертью в Дельфах. Его смерть была овеяна легендой, которая описана Геродотом, Аристофаном и другими более поздними свидетельствами. Согласно этой легенде, Эзоп в Дельфах, своими баснями возбудил против себя нескольких недоброжелателей, которые решились на коварное злодеяние. Они похитили золотую чашу из храма, подложили её в котомку Эзопу и затем забили тревогу. После обыска всех богомольцев, чаша была найдена у Эзопа, и его побили камнями. Через много лет восторжествовала истина, была доказана невиновность Эзопа, и потомки его убийц были вынуждены уплатить внуку Эзопа большую сумму.

Под Эзоповой басней древние подразумевали, что речь идет о характерах и привычках людей, сокрытых иносказательностью. Действующими лицами в ней выступали животные, и предметы; были басни ливийские, египетские, кипрские, карийские, киликийские. Характерно, что басни лучше приживались, как произведения народной словесности городских окраин, где они лучше сохраняются, где ими дорожили, как сокровищницей национальных преданий.

Существует мнение, что Эзоп являлся просто собирателем и пересказчиком греческих басен, и благодаря ЕГО большой популярности в народной среде, басни приписывались ему. В Афинах был известен письменный сборник Эзоповых басен, по которому обучали детей в школах. Биография Эзопа получила широкую популярность и была переведена на многие языки. До настоящего времени история Эзоповой басни до конца не изучена. По некоторым сведениям, на Востоке в 1 в. до н.э. было создано "Жизнеописание Эзопа" в котором представлены "басни Эзопа", всего около трехсот коротких прозаических басен народного происхождения, послуживших сокровищницей сюжетов для баснописцев последующих веков.

По мнению Феаны, существовал исторический прототип образа Эзопа, раба, ставшего свободным, благодаря своей незаурядной мудрости. Существует легендарный автор басен, на который указывают многие древние и современные авторы, и существует собирательный образ современника, сохраняющего и приумножающего наследие древнего баснописца. Басни Эзопа, неувядаемый венок мудрости народной, который бережно сохраняется и преумножается сотворчеством современных авторов.

Феана считает, что под именем Эзопа сохранился сборник басен (из 426 коротких произведений) в прозаическом изложении. Это басни представляют собой прозаические пересказы, без всякой художественной отделки. В действительности, как утверждает Феана, в так называемый Эзопов сборник, вошли басни самых различных эпох. Феаной был проведен сравнительный анализ басен Эзопова сборника, с учётом времени и места жизни Эзопа, а также событий из его жизнеописания; принимая во внимание эзотерическое и воспитательное значение басен, можно с уверенностью полагать, что в составлении первых сборников басен принимали активное участие пифагорейцы школы великого посвященного Пифагора. И в настоящее время последователи пифагорейской школы продолжают и сохраняют басенные традиции, давая басням новую жизнь и новое звучание. Всё это хорошо согласуется с баснями Эзопа в реалиях проекта сотворчества «Галактический Ковчег».

Александр Сигачёв, член Союза писателей России (МГО СПР)


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Среда, 2015-01-14, 12:11 PM | Сообщение # 39
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18294
Статус: Offline


Страсти по Эзопу
или Несколько дней из жизни раба


Пьеса в стихах по мотивам Г. Фигейредо
и древнегреческого фольклора
Автор: Георгий Фрумкер

Действующие лица

Эзоп — раб, сочинитель басен
Ксанф — греческий философ
Клея — жена Ксанфа
Мелита — рабыня
Аминда — рабыня
Агностос — начальник стражи из Афин
Хризипп — философ
Торговец рабами
Продавец на базаре
Рабыня на базаре
Ученики Ксанфа

Центральная площадь в Афинах, где собираются философы.
Толпа народа слушает разговор Хризиппа и Ксанфа. В толпе и Аминда, рабыня Ксанфа.
Х р и з и п п
(развалившись)

Недавно, Ксанф, мне долетела весть,
Что у тебя что хочешь в доме есть...


К с а н ф
(cамоуверенно смотрит на Хризиппа и потягивается...)

Конечно, есть. Любая вещь есть в доме.

Х р и з и п п

Да не тянись ты в сладостной истоме!
Скажи нам прямо: хочешь уберечь
Богатство — и его с собой таскаешь?

К с а н ф

На что, скажи, Хризипп, ты намекаешь?..
Да объясни, о чём ведёшь ты речь?

Х р и з и п п
(насмешливо)

О вещи! И она всегда с тобою!
И главное — не сбросить, не забыть!

К с а н ф
(pаздражаясь)

Да как, Хризипп, такое может быть?..
И что, в конце коцов, всегда со мною?!

Х р и з и п п
(издевательски продолжает)

Бывает так! А вещь-то дорога!

К с а н ф
(почти кричит)

Да что всегда со мной?!

Х р и з и п п

Твои рога!

Толпа радостно хохочет.

Дом богатого философа Ксанфа.
Рабыня Мелита ублажает маслами жену Ксанфа — Клею.
Запыхавшись, вбегает Аминда и торопливо пересказывает диалог...

К л е я
(недоверчиво)

Ты это видела?!

А м и н д а

Да, видела! Хризипп
На площади шутил над Ксанфом глупо.
Себя вёл вызывающе и грубо,
И так смеялся, что слегка охрип.

М е л и т а

Вот странно. И уже не в первый раз
Хризипп над Ксанфом шутит неумело.

К л е я

а как — неважно. Тут не в этом дело...
Ну, что ж, тебе спасибо за рассказ.

А м и н д а

Была я близко. Всё мне было видно.

К л е я
(иронично)

Ты для рабыни слишком любопытна!

Аминда уходит.
далее - http://ezop.su/play/


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
БелоснежкаДата: Пятница, 2015-01-30, 4:44 PM | Сообщение # 40
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 5874
Статус: Offline




Привет с Волшебного острова Эхо!
остров
 
Галактический Ковчег » ___Галактический Пир на весь Мир » Галактический День Сказочника » Жизнеописание Эзопа (в ритмах)
  • Страница 2 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Поиск:


Друзья! Вы оказались на борту сказочного космолёта
"Галактический Ковчег" - это проект сотворчества мастеров
НАУКА-ИСКУССТВО-СКАЗКИ.
Наши мастерские открыты гостям и новым участникам,
Посольские залы приветствуют сотворческие проекты.
Мы за воплощение Мечты и Сказок в Жизни!
Присоединяйтесь к участию. - Гостям первые шаги
                                                   
Избранные коллекции сотворчества на сайте и главное Меню
***Царства Мудрости. Поэма атомов
.. на форуме  на сайте

Все Проекты Библиотеки.
 Сборники проектов

Город Мастеров

Галактический Университет

Главная страница
Все палубы Форума 
Главный зал Библиотеки
Традиции Галактического Ковчега тут! . . ... ......
..

Лучшие Авторы полугодия: Просперо, Constanta, ivanov_v, Натья, Въедливый, bragi
Самые активные издатели: ivanov_v, Шахерезада
....... - .. Раздел: Наши Пиры - Вход _ИМЕНА Авторов -Вход ...
Хостинг от uCoz

В  главный зал Библиотеки Ковчега