Пятница, 2024-03-29, 12:59 PM
О проекте Регистрация Вход
Hello, Странник ГалактикиRSS

Храмы Ковчега! Вход День Сказочника! Вход
Авторы Проекты Ковчега Сказки КовчегаБиблиотекаГостям• [ Ваши темы Новые сообщения · Правила •Поиск•]

  • Страница 5 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Модератор форума: Лариса  
Галактический Ковчег » ___Грани Миров звездных » Лариса Реус » Сотворчество с Шекспиром
Сотворчество с Шекспиром
ПроспероДата: Пятница, 2020-12-25, 3:10 AM | Сообщение # 81
Ковчег
Группа: Модераторы
Сообщений: 5580
Статус: Offline
Финал второго акта трагикомедии по ШекспируМихаил Проспероhttp://stihi.ru/2020/12/22/8593

КВН в нашем ВУЗе набирал обороты. Мы, несмотря на всего лишь третье место в региональном отборочном туре стали если не корифеями, то корефанами Самого Маслякова! "Ну, куда вам, крестьянам, до одесситов!" - такой реакции я ожидал от коллег из других ВУЗов, но все дружно сказали об этом в другом ключе. "Ну куда вам до одесситов, там всё куплено". Мой рассказ о практически профессиональном сюжете домашнего задания у ближайших конкурентов моих коллег не переубедил, наоборот, ребята сказали мне найти профессиональный сценарий и подогнать под наши сценические возможности.

Я нашёл журнал "Кругозор" с сюжетом готовящегося фильма Гайдая "Душечка-69". По памяти приведу текст, который я должен был читать от автора:

В эпоху войн, в эпоху кризисов, когда действительность сложна,
У засекреченного физика была красивая жена.
Знакомства делала случайные, носила кольца и меха,
И к ней подсел брюнет отчаянный в шашлычной на ВДНХ.

Сквозь брызги желтого шампанского, да сквозь зернистую икру,
Не разглядев американского агента сети ЦРУ,
Забыв инструкции и правила, она, не выяснив, кто он,
Ему и адрес свой оставила, и свой домашний телефон.

Вот спит она в его объятиях, забывши, что не дремлет враг,
А он пришел к ней для изъятия секретных планов и бумаг.
Он ищет план объекта энского, в постель заброшенный брюнет,
Ему не нужно тела женского, а нужен атомный секрет.

Но специальные товарищи, что всё прознали про него,
Его застали в сейфе шарящим, причём совсем безо всего!
" - Теперь," - спросили даму, - "ясно вам, кто этот голый гражданин?"
И тут увидела несчастная, что не брюнет он, а блондин...

В эпоху войн, в эпоху кризисов, когда действительность сложна,
У засекреченного физика жена быть бдительной должна.

Это было так сказать, для 70-х на грани, но ведь официальная публикация во Всесоюзном журнале. И мы начали раскручивать тему. У Гайдая там на самом деле физик был фарцовшиком, специальные товарищи были из ОБХСС. Фильм такой не выходил на экраны, ну мало ли что? Дали Гайдаю денег на другой сюжет, он же просто курица, несущая золотые яйца, а корм распределяют выше.

Но раскрутить сюжет я не успел, пришло приглашение представить мою студенческую разработку на научно-практической конференции, причём не студенческой, а взрослой. Такой пошёл напор по жизни - на сцене тягаться с профессиональными сценаристами, в науке с уже защитившимися кандидатами наук. Дух захватывало от перспектив. И я оставил в команде Володю Б. за капитана, при этом в роли брюнета отчаянного, а сам на неделю ушёл в лабораторию, потом уехал на симпозиум, короче - когда я вернулся, не было ни команды, ни лично Володи Б., моего однокурсника. Получилось так, что от этой полуполитической пьески ребята сильно раздухарились, начали на репетициях нести политические анекдоты, стукач нашёлся, Володю вызвали, и не в деканат, а к специальным товарищам.

- Где взял журнал? - это был главный вопрос, не анекдоты даже. Володя меня не сдал, сказал "в общаге валялся, взял пластинки послушать, а что?"
- А то, что весь этот журнал нами конфискован, в розницу не поступал. Где купил?

Володя сказал, что макулатуру не покупает. Да и где бы купил, раз не продавалось? В общем, у одного из наших игроков был папа в специальных товарищах, он порекомендовал Володе уехать из ВУЗа на комсомольскую стройку. И наш отчаянный брюнет так и сделал. И вместе с ним поехала жена засекреченного физика, то есть студентка-актриса Валентина М. Когда я их последний раз видел, уже в годы перестройки, у них было двое деток-школьников уже.

Такая вот школа жизни. Меня тоже вызвали. Но специальный папа проинформировал и проинструктировал меня, потому всё обошлось. Меня даже пригласили к себе на работу, полагаю папа сокурсника рекомендовал, но я показал вызовы от научного сообщества, сказал что и так учёба, плюс сцена, нет, ещё нагрузку я не потяну, спасибо, нет. А сын его, хороший парень, Юра, пошёл-таки потом по стопам отца, но погиб в автокатастрофе как-то быстро. Но это уже за пределами темы. Да, а откуда взялся у меня таинственный журнал, предмет почти раскрытого студенческого политического заговора, могу теперь, 52 года спустя, признаться: стащил я журнальчик на ж/д вокзале, когда подрабатывал на разгрузке почтовых вагонов. "Кругозор" же с музыкой, стоил в рознице рубль. Мне за ночную смену на вокзале 4 рубля платили, чтоб была сопоставимость стоимости дополню. Стащил не из товарного пакета, а из выбраковки - одна пачка упала в грязь и рассыпалась, то есть на списание. Дома я помыл пластинки, это я умею хорошо и сейчас.

Вот таков был финал моей студенческой сценической эпопеи - с таинственным заговором даже. Что наводит меня на мысль - а не участвовал ли и драматург Шекспир в заговоре против Королевы-Девственницы? По личному опыту и аналогия.

Продолжение следует.


В сердце каждого человека живет ребенок будущей души
 
ПроспероДата: Суббота, 2021-01-09, 11:07 PM | Сообщение # 82
Ковчег
Группа: Модераторы
Сообщений: 5580
Статус: Offline
Не Гамлет же! - на Псалом 111
Михаил Просперо

Страшусь призвать к душе Господень страх,
Поскольку есть к Нему иное чувство,
Которому и места нет в углах,
И рифмы нет во строках безыскусных.

Давидовы псалмы, увы, не лгут,
И правильны они, коль по-простому,
Когда нас с детства все по попе бьют,
Чем учат, воспитуют криком-громом.

И бьющих "по-отцовски" просто тьма.
Однако, если спорить здесь уместно,
Я полагаю - горе от ума -
Когда он был воспринят задним местом.

Пусть Гамлет шепчет "бить, или не бить",
С людьми иначе, точно, не бывает.
Но думаю - умеет Бог любить.
И всё-таки на это уповаю.

И Бог простит за то, что не боюсь,
Лишь поклонюсь тому, что совершенно.
И даже не покаюсь. Ну и пусть,
Что люди не сочтут меня блаженным:

Не Гамлет же!


*
в альбом http://stihi.ru/2021/01/09/4248
Имеющий страх Божий муж блажен,


В сердце каждого человека живет ребенок будущей души
 
ПроспероДата: Суббота, 2021-01-09, 11:10 PM | Сообщение # 83
Ковчег
Группа: Модераторы
Сообщений: 5580
Статус: Offline
Фауст и Мефистофель, спор о Шекспире, 66
Михаил Просперо
(новая версия сценки)

Фауст перечитал сонет 66, 
Пересчитал. И:
- Пожалуй, если добавить ещё 600,
Цифра получится та ещё, Ваша честь.
Жаль, я уже устал, и -
Не доживу до ренессанса земных красот.

- Доктор, немного шнапса? А также шанс
Перепрошить.
Обновить ПО, материнский БИОС.
Мы в виртуальном мире, отставьте Ваш декаданс.
Здесь всё возможно решить.
- И то буду "Я", мой Мессир, Ваша милость?

- Глупо по-докторски. Строчка в сонете есть,
И Весьма проста:
"And folly (doctor-like) controlling skill,"
И мой короткий перевод с листа:
"А Ваша святость Вам внушает лесть."
Нет, перестаньте всех наверх свистать!
Науку к чёрту! Труд не стоит времени и сил.

- Нет, Мефистофель, Ваша речь ужасна!
Слова, слова, как тёмная вода,
Что бьёт по капле в каменные плиты...
- Шекспир опасней ли Экклезиаста?
Вас возвращенье в юность так страшит? Тогда, -
Извольте, вам не к Гретхен. Где у нас Лилит-Лолиты?

(Протягивает Фаусту смартфон. Тот удивлён, уходит в виртуальный сон. И ритм меняется под лёгкий лунный струнный перезвон. И вновь мы входим в Сонет 66, точнее в его очередной клон,http://stihi.ru/2020/12/19/8110 и в нём сюжет о робкой Гретхен снова видит он)

Устал я, о спокойной смерти плач:
В пустыне нищий и глаза пусты,
И, бедный, веселится, пляшет вскачь,
Отбросив Веру Чистой Красоты.

Златая честь позорно неуместна,
Девицы добродетель в поруганьи,
И совершенство попрано бесчестно
Хромыми, пьяно сильными ногами.

Косноязычен автор строк искусный,
И глупость (тоже - врач!) - всё под контролем,
И истину назвали просто вкусной,
И добротой врача я точно болен:

Устал я, я ушёл, я далеко,
Но примет смерть мою, любовь моя - легко?

(Мефистофель издалека, почти за кадром, но нам видна его рука)

- Как глупо, прав Шекспир, у докторов гонорис кауза,
Жизнь в горе от ума, реприза, казус, пауза.
Дас ист фантастиш... Супер получается,
Лишь в мыслях согрешив в шестой раз кается.
Какой то кайф здесь, или просто привыкание?
Включить в наш сетевой маркетинг "покаяние"!

(Уходит со сцены, из смартфона голосовой помощник: "Умному дому - включить покаяние, включить покаяние, включить пока..., пока... ")


В сердце каждого человека живет ребенок будущей души
 
ТанецДата: Среда, 2021-07-28, 12:45 PM | Сообщение # 84
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 6922
Статус: Offline
Сонеты Шекспира в моих переводах

Валентин Савин
Валентин САВИН
 
Прежде чем выставить на всеобщее обозрение мои переводы, хочу сообщить, что сонет – стихотворение из 14 строк. В английской традиции, в основе которой лежат, в первую очередь сонеты Шекспира, принята следующая рифмовка:
Abab - cdcd – efef - gg, т.е. три четверостишия (катрена) на перекрёстные рифмы и два венчающих двустишия.
Сонеты Шекспира написаны пятистопным ямбом, за исключением 145 сонета – он у него четырёхстопный. Кроме того, в 99 сонете вместо положенных 14-ти строчек – 15. В 126-м их всего – 12. Причём рифма парная: aabb – ccdd - eeff.
Считается, что первые 126 сонетов Шекспир посвятил любимому молодому человеку. 26 последующих – смуглой даме. Два последних сонета – дань моде того времени – мифологии. 
В обобщённом виде цикл сонетов представлен следующим образом:
Первые 126 сонетов посвящены любимому другу, из них: 
Наставление и воспевание друга: 1—26
Испытание дружбой (любовь, ревность, идолопоклонство): 27—29
Беспокойство и горечь разлуки: 29—32
Первое разочарование в друге и оправдание его поступков: 33—42
Тоска и опасение потерять друга: 43—55
Ревность, беспокойство за друга, охлаждение чувств, уныние: 56—75
Соперничество и ревность к поэтам, воспевающим друга, отчуждение: 76—96
Разлука: 97—99
Боязнь за друга, возобновление дружбы, оправдание и восхваление друга: 100—126
Сонеты, посвящённые смуглой даме (от любви до ненависти один шаг): 127—152
Заключительные два сонета – дань мифологии: 153—154.
В периодической печати, в том числе и в интернете, порой появляются записи, что Шекспир не тот человек, за кого его выдают. Де – это собирательный и выдуманный образ. На неопровержимые доказательства того, что он был в реальной жизни, идут утверждения, что это был всего лишь недоучка в 15 лет бросивший образование. Шекспир, как я понимаю, всю жизнь учился, в том числе занимался самообразованием. А.С.Пушкин также в 15 лет «закончил» своё образование, и вроде бы всего лишь лицеист. Но зато, какой пласт знаний.
К тому времени, когда Шекспир начал писать сонеты, ему было за сорок лет. Тема любви, молодости, возраста и смерти является центральной темой его произведений.   
 Люди тогда жили в среднем 50-60 лет. Как я полагаю, Шекспир чувствовал  этот критический возраст. Тема продления жизни в потомках сильно его волновала, хотя сам он женился в 18 лет и имел троих детей. Двух дочерей и сына, который умер в возрасте 11 лет. Семейная жизнь Шекспира сложилась неудачно. Он даже надолго уходил из семьи. 
Уже в первом своём сонете он говорит о продлении жизни в потомках, а во втором  о сорока годах, которые оставляют глубокие следы на человеке. 

Я склонен думать, что домыслы о его обращении с 1 по 126 сонет к некоему, любимому им молодому человеку, не более чем догадки.  Так же, как и его «голубизна», и гипер-сексуальность. Речь скорее может идти о настоящей мужской дружбе. Пусть и отягощённой ревностью и изменой. В сонетах же с 126 по 152 он обращается к некой тёмноволосой даме, в лице которой, возможно, хотел видеть собственную супругу, к которой незадолго до смерти вернулся. К сожалению, дама в его сонетах представлена далеко не в лучшем свете.
 
1 сонет Шекспира
Явившись от достойных предков в свет,
Мы думаем, что будем вечно жить.   
Но вечной жизни, как известно, нет.
Стремись себя в потомке сохранить. 
 
Но ты не видишь дальше глаз своих,
Себе лишь создаёшь источник благ.
Страдаешь и не ищешь средств иных. 
Себе же первый и коварный враг.

Пока ты юн и свеж, гордись собой,
Но соблазнись весенними дарами.
Не прячь в зародыше ты образ свой,
Скупец, себя хоронящий глазами.   
 
Мир пожалей, разумно тратя силу.
Добру, как и себе, не рой могилу.

2 сонет Шекспира
 Когда твой лик избороздят года, 
 Оставив в нём зияющие рвы,
 Потухнет молодость и взгляд, тогда
 Ты будешь хуже сорной той травы.

 И, на вопрос, где вся твоя краса, -
 Былая прелесть убежавших дней?
 Ты будешь пялить впалые глаза,   
 Во всём виня завистливых людей.

 Сумей оставить память на века,   
 Сказав: «Вот он, прекрасный мой малыш,
 Моя любовь и гордость старика»!
 Ты красоту свою в нём воплотишь.

 Почувствуешь, что тело не стареет,
 Что кровь твоя струит тепло и греет.

3 сонет Шекспира
 Глянь в зеркало, и нет, скажи ему.
 Пришла пора поправить облик твой.   
 Ужель тебе не ясно самому,
 Что время ждать не будет, милый мой.
 
 Ведь та, что хочет от тебя зачать, 
 Клеймит тебя, не ведая посева.
 Неужто ты готов бездетным стать,
 Не рад, что принесёт потомство дева?               

 Ты чадо матери, в тебе есть семя.            
 Пусть грянет молодость весны твоей.
 Ты повзрослел, твоё настало время.
 Не жди морщин, себя хоть пожалей.

 Но, если ты, лишь для себя живёшь,
 То жалким в одиночестве умрёшь.

4 сонет Шекспира
 Расходуя природное наследство,
 Ты ублажаешь только сам себя.
 Дары природы тратишь  не по средствам.
 Проси и в долг она снабдит тебя.
 
 Зачем же, жалкий скряга и растратчик,
 Во зло пускаешь всё, что ты берёшь?
 Расходуешь бесцельно, как кабатчик,
 И вечно стонешь, что не так живёшь.

 Ты сам с собой торгуешься умело,
 Не замечая, что дела плохи.
 Когда востребует природа тело,
 Чем оправдаешь ты свои грехи?

 В гробу схоронят глупого кутилу,
 Кто сам себе при жизни рыл могилу.

5 сонет Шекспира
 О, время, обострившее наш глаз. 
далее - Сонеты Шекспира в моих переводах (Валентин Савин) / Стихи.ру (stihi.ru)


Книгоиздательство
 
БелоснежкаДата: Пятница, 2021-10-08, 9:27 AM | Сообщение # 85
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 5882
Статус: Offline


Шекспир 21 века - Турнир поэтов, 1 сонет
Наталья Харина
Уважаемые авторы!

Ранее мы переводили 26 сонет Шекспира http://stihi.ru/2021/08/13/6919
Спустя довольно большой срок, по просьбе участников, мы продолжим переводить сонеты Уильяма Шекспира и начнём с самого начала - с сонета №1.

Приглашаю поэтов-переводчиков, как опытных, так и начинающих посостязаться в коллективном написании и разборе переводов сонетов Уильяма Шекспира.

Подстрочник можно создать самостоятельно, при помощи современных технических средств международной коммуникации, а также, используя свои знания английского языка со словарём, или без.

Предпочтительный размер перевода - пятистопный ямб (как в оригинале),  можно применять как мужские, так и женские рифмы, незначительно изменить ритм стихосложения до шестистопного размера.

Важно донести смысл сказанного великим поэтом Англии как можно ближе к тексту, но  внося новый колорит, современное звучание, деликатно отойти от классических переводов мэтров 20 века, не допуская явный плагиат.
Свои варианты переводов необходимо оставить под этой публикацией, дав ссылку на своё произведение, написав имя (псевдоним) автора. Допускаются ранее написанные работы.
Приём работ до 24 часов 20 октября. 
далее https://stihi.ru/2021/09/29/325


Привет с Волшебного острова Эхо!
остров
 
ПроспероДата: Воскресенье, 2021-11-21, 11:38 PM | Сообщение # 86
Ковчег
Группа: Модераторы
Сообщений: 5580
Статус: Offline
Sonnet 72 by William Shakespeare чем я не горд
Михаил Просперо

О, если бы мир не вверил Вам прочесть
Заслуги жизни, то что Вам любить...
Посмертно позабудьте, Ваша честь,
Что можно здесь достойным предложить?
Мысль Ваша - добродетельная ложь,
В ней я превыше бренной пустоты,
Похвал надгробных ярче не найдёшь,
И в них скупая правда чистоты:
О, так не ложна, истинно, любовь,
В ней всё прекрасно в ломаной судьбе.
...пусть Имя скроют там, где телу кров,
Чтоб не познать стыда не только мне, - тебе.

И стыдно мне за рифм пустой аккорд,
За то, что Вам любить и то, чем я не горд.



оригинал:
O lest the world should task you to recite
What merit lived in me that you should love,
After my death (dear love) forget me quite;
For you in me can nothing worthy prove,
Unless you would devise some virtuous lie
To do more for me than mine own desert,
And hang more praise upon deceasd I
Than niggard truth would willingly impart:
O lest your true love may seem false in this,
That you for love speak well of me untrue,
My name be buried where my body is,
And live no more to shame nor me nor you:

For I am shamed by that which I bring forth,
And so should you, to love things nothing worth.

Sonnet 72 by William Shakespeare в оригинале
подстрочник
О, если бы мир не поручил тебе читать
Какая заслуга жила во мне, что ты должен любить,
После моей смерти (дорогая любовь) забудь меня совсем;
Ибо ты во мне не можешь ничего достойного доказать,
Если только не придумаешь какую-нибудь добродетельную ложь
Чтобы сделать для меня больше, чем моя собственная пустыня,
И повесьте на умершего больше похвал,
Чем скупая правда охотно передала бы:
О, чтобы твоя истинная любовь не показалась ложной в том,
Что ты из-за любви хорошо говоришь обо мне неправду,
Мое имя будет похоронено там, где мое тело,
И больше не будет позора ни мне, ни тебе.

Ибо мне стыдно за то, что я приношу,
И вы тоже должны любить то, что ничего не стоит.
*


В сердце каждого человека живет ребенок будущей души
 
ПроспероДата: Пятница, 2022-07-08, 3:10 PM | Сообщение # 87
Ковчег
Группа: Модераторы
Сообщений: 5580
Статус: Offline
Шекспир зимой 23-71
Михаил Просперо

Услышишь ли глазами голос мой?*
Я - дерево, цветущее зимой.
Я - зимний змей позёмки неживой.
Я - смертный грех по воле Бога твой.

Услышишь ли глазами ветра след?
Ты от чего бледнее, чем Конь Блед?
Ты от кого рукой прикрыла свет,
Ты от Ван Гога? Там же Бога нет!

Не лгут глаза, зимой всё умирает,
Но, говорят, по карме жизнь вторая...
Нет-нет, не жду ответ, здесь, в зимнем рае -
Не то наш мудрый свет зло смехом покарает.*



*
для
http://stihi.ru/2022/07/06/2550

«Шекспириада-3. Сонеты» (Выход Из Под Контроля)


В сердце каждого человека живет ребенок будущей души

Сообщение отредактировал Просперо - Суббота, 2022-07-09, 8:33 PM
 
ПроспероДата: Пятница, 2022-07-08, 9:20 PM | Сообщение # 88
Ковчег
Группа: Модераторы
Сообщений: 5580
Статус: Offline
Ты дерево цветущее зимойНина Шендрик  " Услышишь ли глазами голос мой?*
    Я - дерево, цветущее зимой.
                Михаилу Просперо http://stihi.ru/2022/07/08/3300

Я повторюсь твоею же строкой -
Ты дерево цветущее зимой,
Глазами слышу ясно голос  твой,
Творящий словесами мир иной.

Десяток лет, как чту твои труды,
Среди цветов есть зрелые плоды,
Порою в них загадочный искУс,
Их не решусь попробовать на вкус.

Средь строк иных мерцает чудный свет,
Как бы вопрос похожий на ответ.
Поэзия не выбор, а судьба,
И на галеры требует раба.

Пусть наша жизнь - иссохшая трава,
Не осыпаются в ней вечные слова.


В сердце каждого человека живет ребенок будущей души
 
ПроспероДата: Суббота, 2022-07-09, 8:30 PM | Сообщение # 89
Ковчег
Группа: Модераторы
Сообщений: 5580
Статус: Offline
Шекспира ларец неземной 48-109
Михаил Просперо

В каком ларце таить мне божество,*
Коль сердце переполнилось тобой?
Небесный дар сжигает естество,
Не может стать земной моя любовь.

Слова мои просты, как дважды два,
А ты - неуловимый лунный след.
Ты знаешь, я уж жив едва-едва,
Не ангел, но мужчины в теле нет.

А ты во сне и таешь в тишине.
Да, всё молчит, и даже сердца стук,
Так далеко, как будто мнится мне,
Жизнь без тебя, бессмертия недуг...

Вернись, проснись, улыбкой позови!
И я паду, как демоны любви,
Упали, околдованы тобой.

*Ты - мой приют, дарованный судьбой.



*
http://stihi.ru/2022/07/06/2550
Шекспириада-3. Сонеты
Выход Из Под Контроля


В сердце каждого человека живет ребенок будущей души

Сообщение отредактировал Просперо - Суббота, 2022-07-09, 8:31 PM
 
ШахерезадаДата: Воскресенье, 2022-07-10, 7:55 PM | Сообщение # 90
Хранитель Ковчега
Группа: Проверенные
Сообщений: 3891
Статус: Offline
Цитата Просперо ()
Жизнь без тебя, бессмертия недуг...

Вернись, проснись, улыбкой позови!

 
Цитата Просперо ()
В каком ларце таить мне божество,*
Коль сердце переполнилось тобой?
Небесный дар сжигает естество,
Не может стать земной моя любовь.
  

Слова прозрачны ключевой водой
Из сердца, где источник вековой...


Сказки - жемчуга мира
Книги Семи Морей
 
ПроспероДата: Понедельник, 2022-07-11, 9:00 AM | Сообщение # 91
Ковчег
Группа: Модераторы
Сообщений: 5580
Статус: Offline
Замечательнгая работа, Нина!
Я сохранил её в Шекспириаде на Галактическом Ковчеге.

Поэзия не выбор, а судьба...
Алмазы? Нет, снежинки на губах.
Молитвы вздох Архангела труба
Сжимает так, что даже лёгкий страх:

- За что, Господь, даёшь такую честь?
Что Солнца плоть пылает слово-весть.
Столь мало удаётся мне донесть
Из музыки Твоей, что всюду есть...

Михаил Просперо   10.07.2022 16:27   

Миша, великолепно! Для меня Вы - первопроходец в неизведанные миры и для меня честь оказаться с Вами рядом на Ковчеге!
Благодарю!

Нина Шендрик   10.07.2022 16:47 

решил переписать вторую работу по Шекспиру по переписке с Вами
http://stihi.ru/2022/07/10/4837

Михаил Просперо   10.07.2022 16:57  

С удовольствием прочла! Спасибо, если получится отвечу!

Нина Шендрик   10.07.2022 17:10


В сердце каждого человека живет ребенок будущей души

Сообщение отредактировал Просперо - Понедельник, 2022-07-11, 9:03 AM
 
ПроспероДата: Понедельник, 2022-07-11, 9:05 AM | Сообщение # 92
Ковчег
Группа: Модераторы
Сообщений: 5580
Статус: Offline
Шекспира ларец 48-109Михаил ПроспероВ каком ларце таить мне божество,*
Как сохранить любови торжество?
Небесный дар сжигает естество
- так утром исчезает звёздный свод.

Поэзия не выбор, а судьба...
Алмазы? Нет, снежинки на губах.
Молитвы вздох Архангела труба
Сжимает так, что даже лёгкий страх:

- За что, Господь, даёшь такую честь?
Что Солнца плоть пылает слово-весть.
Столь мало удаётся мне донесть
Из музыки Твоей, что всюду есть...

Так жизни свет есть в женщине любой,
Но околдован я одной тобой.
Так Бог даёт не верящим любовь:
Ты - мой приют, дарованный судьбой.*


*
http://stihi.ru/2022/07/06/2550
Шекспириада-3. Сонеты
Выход Из Под Контроля


В сердце каждого человека живет ребенок будущей души
 
Галактический Ковчег » ___Грани Миров звездных » Лариса Реус » Сотворчество с Шекспиром
  • Страница 5 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Поиск:


Друзья! Вы оказались на борту сказочного космолёта
"Галактический Ковчег" - это проект сотворчества мастеров
НАУКА-ИСКУССТВО-СКАЗКИ.
Наши мастерские открыты гостям и новым участникам,
Посольские залы приветствуют сотворческие проекты.
Мы за воплощение Мечты и Сказок в Жизни!
Присоединяйтесь к участию. - Гостям первые шаги
                                                   
Избранные коллекции сотворчества на сайте и главное Меню
***Царства Мудрости. Поэма атомов
.. на форуме  на сайте

Все Проекты Библиотеки.
 Сборники проектов

Город Мастеров

Галактический Университет

Главная страница
Все палубы Форума 
Главный зал Библиотеки
Традиции Галактического Ковчега тут! . . ... ......
..

Лучшие Авторы полугодия: Просперо, Constanta, ivanov_v, Натья, Въедливый, bragi
Самые активные издатели: ivanov_v, Шахерезада
....... - .. Раздел: Наши Пиры - Вход _ИМЕНА Авторов -Вход ...
Хостинг от uCoz

В  главный зал Библиотеки Ковчега