Среда, 2026-03-04, 1:10 AM
О проекте Регистрация Вход
Hello, Странник ГалактикиRSS
! ... Ковчег Души - Телеграм Вход
Звёздный дозор ...
БиблиотекаГостям• [ Ваши темы Новые сообщения · Правила •Поиск•]

Модератор форума: Фeaно, Сказочница  
Золотое Царство
СказочницаДата: Понедельник, 2021-02-01, 1:37 PM | Сообщение # 1
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1824
Статус: Offline

Мастерские - эскизы вход 0, вход 1,
вход в Золотой Сундучок
Ковчеговцы, вы можете по-своему создать и оформить Золотое царство
на странице сайта, открыв новый Вход!


Сборник произведений о Золоте и его друзьях
(в прямом и переносном смысле, стихи, сказки, статьи и т.п.)


Автор Жемчужного и Золотого Царств на Ковчеге - Сказочница

Прикрепления: 8313445.png (71.6 Kb) · 7343545.png (15.0 Kb) · 2221415.png (9.7 Kb)


Сообщение отредактировал Сказочница - Четверг, 2023-04-20, 6:18 PM
 
СказочницаДата: Четверг, 2023-03-16, 8:23 PM | Сообщение # 361
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1824
Статус: Offline


Золотая гора
Народная русская сказка


Промотался-прогулялся купеческим сын, до того пришло, что есть нечего; взял он лопату, вышел на торговую площадь и стал поджидать — не наймет ли кто в работники. Вот едет семисотный купец в раззолоченной карете; увидали его поденщики и все, сколько ни было, врозь рассыпались, по углам попрятались. Остался на площади всего-навсего один купеческий сын.
— Хочешь работы, молодец? Наймись ко мне, — говорит семисотный купец.
— Изволь; я за тем на площадь пришел.
— А что возьмешь?
— Положи на день по сотне рублев, с меня и будет!
— Что так дорого?
— А дорого, так поди — ищи дешевого; вишь, сколько народу здесь было, а ты приехал — все разбежались.
— Ну, ладно! Приходи завтра на пристань.
На другой день поутру пришел купеческий сын на пристань; семисотный купец давно его дожидается. Сели они на корабль и поехали в море.
Ехали, ехали — посреди моря остров виднеется, на том острове стоят горы высокие, а у самого берега что-то словно огнем горит.
— Никак пожар виден! — говорит купеческий сын.
— Нет, это мой золотой дворец.
Привалили к острову, вышли на берег; навстречу семисотному купцу прибежала жена вместе с дочкою, а дочь — такая красавица, что ни вздумать, ни взгадать, ни в сказке сказать. Тотчас они поздоровались, пошли во дворец и нового работника с собой взяли; сели за стол, стали пить-есть, веселиться.
— Куда день ни шел! — говорит хозяин. — Сегодня попируем, а завтра и за работу примемся.
А купеческий сын был собою молодец, статный, рослый, кровь с молоком; полюбился он красной девице. Вышла она в другую комнату, вызвала его тайком и дала ему кремень да кресало:
— Возьми, будешь в нужде — пригодится!
На другой день семисотный купец отправился с своим работником к высокой золотой горе: лезть на нее — не взлезть, ползти — не всползти!
— Ну-ка, — говорит, — выпьем наперед.
И поднес ему сонного зелья. Работник выпил и заснул. Купец достал нож, убил ледащую [плохой, негодный] клячу, выпотрошил, положил парня в лошадиное брюхо, сунул туда лопату и зашил, а сам в кустах притаился. Вдруг прилетают вороны черные, носы железные, ухватили падаль, унесли на гору и ну клевать; съели лошадь и стали было добираться до купеческого сына. Тут он проснулся, от черных воронов отмахнулся, глянул туда-сюда и спрашивает:
— Где я?
Отвечает семисотный купец:
— На золотой горе; бери-ка лопату да копай золото.
Вот он копал-копал, все на низ бросал; а купец на возы складывал. К вечеру девять возов поспело.
— Будет! — говорит семисотный купец. — Спасибо за работу, прощай!
— А я-то?
— А ты как знаешь! Вас там на горе девяносто девять сгинуло; с тобой ровно сто будет! — сказал купец и уехал.
«Что тут делать? — думает купеческий сын. — Сойти с горы никак нельзя; приходится помереть голодною смертью!» Стоит на горе, а над ним так и вьются вороны черные, носы железные: видно, добычу почуяли! Стал он припоминать, как все это сделалось, и пришло ему на ум, как вызывала его красная девица, подавала кремень да кресало, а сама приговаривала: «Возьми, будешь в нужде — пригодится!» — «А ведь это она недаром сказала! Дай попробую». Вынул купеческий сын кремень и кресало, ударил раз — и тотчас выскочило два молодца:
— Что угодно? Чего надобно?
— Снесите меня с горы к морскому берегу. Только успел вымолвить, они его подхватили и бережно с горы снесли.
Идет купеческий сын по берегу, глядь — мимо острова корабль плывет.
— Эй, добрые люди корабельщики! Возьмите меня с собой.
— Нет, брат! Некогда останавливаться, мы за эту остановку сто верст сделаем.
Миновали корабельщики остров — стали дуть им ветры встречные, поднялась буря страшная.
— Ах! Видно, он не простой человек; лучше воротимся да возьмем его на корабль.
Повернули к острову, пристали к берегу, взяли купеческого сына и отвезли его в родной город.
Много ли, мало ли прошло времени — взял купеческий сын лопату, вышел на торговую площадь и ждет наемщика. Опять едет в раззолоченной карете семисотный купец; увидали его поденщики, все врозь рассыпались, по углам попрятались. Оставался один купеческий сын.
— Наймись ко мне, — говорит ему семисотный купец.
— Изволь! Положи на день по двести рублев и давай работу.
— Экой дорогой!
— А дорогой, так поди — поймай дешевого; вишь, сколько народу здесь было, а ты показался — сейчас разбежались.
— Ну, ладно! Приходи завтра на пристань.
Наутро сошлись они у пристани, сели на корабль и поехали к острову. Там один день прогуляли, а другой настал — к золотой горе отправились. Приезжают туда, семисотный купец подносит работнику чарку:
— Ну-ка выпей наперед!
— Постой, хозяин! Ты всему голова, тебе первому и пить; дай я тебя своим попотчую.
А уж купеческий сын загодя сонным зельем запасся; налил полный стакан и подает семисотному купцу. Тот выпил и заснул крепким сном. Купеческий сын зарезал самую дрянную клячу, выпотрошил, положил своего хозяина в лошадиное брюхо, сунул лопату и зашил, а сам в кустах с прятался.
Вдруг прилетели вороны черные, носы железные, подхватили падаль, унесли на гору и принялись клевать. Пробудился семисотный купец, глянул туда-сюда.
— Где я? — спрашивает.
— На горе; бери-ка лопату да копай золото; коли много накопаешь, научу — как с горы спуститься.
Семисотный купец взялся за лопату, копал-копал, двенадцать возов накопал.
— Ну, теперь довольно! — говорит купеческий сын. — Спасибо за труд, прощай!
— А я-то?
— А ты как знаешь! Вас там на горе девяносто девять сгинуло; с тобой ровно сотня будет!
Забрал купеческий сын все двенадцать возов, приехал в золотой дворец, женился на красной девице, дочке купца семисотного; овладел всем его богатством и со всей семьей переехал жить в столицу. А семисотный купец так на горе и остался; заклевали его вороны черные, носы железные.
Сост.: Афанасьев А.Н.
Источник - https://deti123.ru/skazka/zolotaa-gora



Золотая гора Золотого царства
Прикрепления: 4535699.jpg (35.7 Kb) · 5231948.jpg (45.9 Kb) · 8542456.gif (16.2 Kb)
 
MгновениЯДата: Четверг, 2023-03-16, 9:35 PM | Сообщение # 362
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 20797
Статус: Offline
Ох, какая интересная да непростая сказка, спасибо, Сказочница.
Может, попытаемся расшифровать её?
Кто такой семисотный купец да его дочь?
Почему с золотой горы нельзя сойти самому?
Почему надо было зашить в лошадиное брюхо сонное сознание?
А мне тотчас припомнились сказки 1001 ночь, там сюжет был похож, да не такой, но ведь то восток - дело тонкое, а тут русский вариант, всё иначе. Не могу понять.

А вот, нашла такое толкование...



Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
СказочницаДата: Четверг, 2023-03-16, 11:38 PM | Сообщение # 363
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1824
Статус: Offline
Цитата MгновениЯ ()
А мне тотчас припомнились сказки 1001 ночь, там сюжет был похож, да не такой, но ведь то восток - дело тонкое, а тут русский вариант, всё иначе. Не могу понять.

Интересный анализ по ссылочке. Спасибо, Мгновения. Надо внимательно прочитать. С этой истиной трудно не согласиться: "“когда сокровища ищут те, для кого они по каким-то причинам не предназначены, то золото и драгоценные камни для них превращаются в уголь и пошлый щебень..."

Сюжеты Востока... Восток - дело тонкое. Как я понимаю, многие сюжеты сказок пришли именно с Востока...

Первая русская сказка, опубликованная в 1782 г. – «Сказка о золотой горе, или Чудные приключения Идана, восточного царевича», наполненная восточным колоритом. Позднее текст был подвергнут русификации и печатался в различных лубочных изданиях, выходивших большими тиражами на протяжении почти 150 лет (конец XVIII - начало ХХ в.).

Смотрите материал https://kovcheg.ucoz.ru/forum/232-2883-134168-16-1616159768

Там же есть ссылка на первую книгу  https://rusneb.ru/catalog/000199_000009_008099905/. Я и забыла, что в ней тоже золотая гора упоминается. Надо перечитать.

В смыслы пока особо не углубляюсь. Просто, восхищаюсь смекалкой героев сказки. Вот ещё небольшой анализ горы:

Гора

Являясь и осью, и центром, гора считается местом перехода с одного плана на другой, местом общения с богами, олицетворяет также космические силы, жизнь: ее скалы кости; водные потоки - кровь; растительность - волосы; облака - дыхание.Также символизирует постоянство, вечность, прочность и неподвижность. Вершина горы ассоциируется с солнцем, дождем и богами-громовержцами.На духовном плане вершина горы олицетворяет состояние полного сознания. Восхождение на священную гору символизирует устремление, влечение к высшим состояниям, отречение от мирских страстей, продвижение от частного и ограниченного к полному и безграничному. Священная гора - это также пуп вод, так как от нее берут свое начало все родники. Прохождение между тесными или сталкивающимися горами символизирует проход на новые духовные уровни, где возможно только духовное бытие и отсутствует время.

Образ горы встречался нам в трёх сказках: «Хрустальная гора», «Иван, крестьянский сын» и «Золотая гора».

В сказке «Хрустальная гора» царство почти наполовину затянуло в хрустальную гору. Если взять во внимание, что восхождение на гору символизирует устремление, отречение от мирских страстей, тогда становится понятным, почему Иван-Царевич гуляют с Царицей именно на горе. Они пытаются отвлечься от окружающего их мира, обрести покой и счастье.

На горе Иван сражается три раза со свирепым Змеем-Горынычем. В данном эпизоде можно сказать, что Иван, побеждая злые силы, переходит на новый духовный уровень.

В сказке «Иван, крестьянский сын» три старичка подъезжают к горе, около которой стоит дом, в котором и жил «мужичок сам с перст усы на семь верст». [6; 40] Неслучайно дом волшебного помощника стоит у горы, ведь она символизирует жизнь, проход на новые духовные уровни, где возможно только духовное бытие и отсутствует время. Поэтому гора в данной сказке – это место, где решается дальнейшая судьба героя и самого сюжета.

В сказке «Золотая гора» купец и его работник отправились к золотой горе для того, чтобы копать золото. И купец придумал для работника своего испытание, которое он должен был выполнить на этой горе. Гора в данном тексте - источник жизни, испытание трудностями и тяготами, олицетворение жизни и вечности. Пройдя испытания, герой обретает смысл жизни.

Источник - https://school-science.ru/3/10/31806

Всё, ничего не могу искать и добавлять, Интернет виснет, очень плохой...

Ещё один новый элемент для Золотого царства встретился - золотая шпилька!

До встречи :))


Сообщение отредактировал Сказочница - Четверг, 2023-03-16, 11:42 PM
 
БелоснежкаДата: Пятница, 2023-03-17, 8:34 AM | Сообщение # 364
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 9279
Статус: Offline
Сказочница, спасибо тебе огромное, твоя настоящая жизнь настолько тесно переплетена со сказочной, что похожи на дыхание: вдох (вход) сказочного мира, выдох мир трудной реальности военного времени нашего земного бытия...  Трудности в пути испытаний наших закаляют нас, и каждому дается ноша по силам.
Пусть же твои силы умножаются!

 

Действительно, сколько народов, столько разных версий одного и того же сюжета сказок. Нет никаких сомнений, что именно сказка, как и песня, нам строить и жить помогают. Сказка - чудо любви к миру Красоты смысла самой Жизни.  И если понимать, что Жизнь - Мать, а Дух (Разум мира) - Отец, то трое сыновей символизируют тройственность мира земных восприятий: материальный аспект, душевный и духовный. Поскольку самый удивительный и волшебный (тончайший и могучий) аспект в любом из царств - духовный, то его и достигает самый младший из братьев, как самый искренний, любящий Мать, верящий в волшебство!

Суть суфийских сказок (и восточных) обычно бывает заложена в самом начале притчи или сказки, если быть внимательным и постараться разглядеть её.

Цитата
Живёт царь с тремя сыновьями и  красавицей женой, которую однажды похитил Вихрь. Сыновья (по очереди) на поиски отправляются.
 

На самом деле, просто поиск сокровищ или богатств Золотой горы должен быть освящён поиском Матери, ( восточных сказках она означает царицу или царевну), а не богатств.


Привет с Волшебного острова Эхо!
остров
 
СказочницаДата: Пятница, 2023-03-17, 11:52 PM | Сообщение # 365
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1824
Статус: Offline
Цитата Белоснежка
...просто поиск сокровищ или богатств Золотой горы должен быть освящён поиском Матери, ( восточных сказках она означает царицу или царевну), а не богатств.


Спасибо, Белоснежка!

Золотая гора в волшебных сказках проявилась в двух сюжетах.

1. Золотая гора. Работа на горе с испытаниями: герой нанимается к богатому хозяину в работники; тот везёт его к золотой горе; зашивает в шкуру (труп) животного; птицы уносят его на гору; работник добывает там «золотой товар» и сбрасывает его хозяину; тот оставляет работника на горе; работник спасается и позже проделывает то же самое с хозяином.

Этот сюжет в русской сказке “Золотая гора”, который, похоже пришёл из сказки цикла “Тысячи и одной ночи” о Хасане басрийском. «В сказке “Тысяче и одной ночи” речь идет о молодом купце, попавшем в услужение к огнепоклоннику, магу персиянину, занимавшемуся алхимией и таким образом получавшему богатство и власть над людьми. Для искусства алхимии ему нужна трава с высокой горы, “которая растет в таком месте, где проходят облака и разрываются”. Сам он почему-то не может достичь вершины и посылает туда Хасана, предварительно зашив последнего в шкуру верблюда и препоручив его доставку на гору птице-ястребу. С вершины горы Хасан сбрасывает магу шесть вязанок нужного ему растения, но “неблагодарный” алхимик уезжает, бросая его на горе. Прочитав похоронную молитву, Хасан бросается с горы в море, но “по воле Аллаха” остается невредим. Через год ему удается отомстить магу: он убивает его на том же месте возле горы, когда алхимик вновь приводит сюда юношу, дабы поступить с ним так же, как до этого с Хасаном.»

2. Золотая гора. Приключения на горе с испытаниями: герой отправляется на поиски матери-царицы; приключения с напарниками-братьями приводят его к золотой горе; найденный героем предмет (железные когти) уносят его на гору; там он «добывает»-освобождает трёх царевн трёх царств (медного, серебряного, золотого) и матушку; братья предают героя; он спасается и позже прощает братьям все прегрешения, награждает, правит мудро и щедро (до подданных).

Мне, конечно, нравятся концовки у сказок с хорошим концом и больше по нраву герой второго сюжета, добрый парень. Ты хорошо подметила, «самый удивительный и волшебный (тончайший и могучий) аспект в любом из царств - духовный, то его и достигает самый младший из братьев, как самый искренний, любящий Мать, верящий в волшебство! На самом деле, просто поиск сокровищ или богатств Золотой горы должен быть освящён поиском Матери, (в восточных сказках она означает царицу или царевну), а не богатств».


Сообщение отредактировал Сказочница - Суббота, 2023-03-18, 10:20 PM
 
СказочницаДата: Пятница, 2023-03-17, 11:57 PM | Сообщение # 366
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1824
Статус: Offline


Сказ­ка о зо­лотой го­ре
Ос­но­вано на из­да­нии 1913 г


сайт Геннадия Гусева https://gusi-lebedi.org/content/skazka-o-zolotoy-gore/
(там же можно посмотреть старинную версию сказки, очень интересный сайт сказок)
Интересно, матушку-царицу звали Маргаритой.


Отрывок по сказке издания 1913 года
Сказка о золотой горе


"Пос­ка­кали они даль­ше все втро­ём и на ис­хо­де треть­его дня доб­ра­лись до зо­лотой го­ры. Си­яет она, слов­но огонь, аж гла­за сле­пит. А на са­мой вер­ши­не ве­тер бу­шу­ет, буд­то зверь ди­ковин­ный за­выва­ет.
— Ви­димо, брат­цы, это и есть ло­гово то­го са­мого Вих­ря гроз­но­го, ко­торый на­шу ма­туш­ку унёс, – го­ворит Иван-ца­ревич. – Да­вай­те-ка я на­верх за­берусь, пос­мотрю, что там да как. А вы ме­ня вни­зу до­жидай­тесь. Ко­ли че­рез де­вять дней не вер­нусь, до­мой воз­вра­щай­тесь.
Ска­зано – сде­лано. Стал млад­ший брат на зо­лотую го­ру ка­раб­кать­ся, все ру­ки в кровь ис­ца­рапал, все но­ги о ме­талл дра­гоцен­ный из­ре­зал. На­конец, доб­рался он до са­мой вер­ши­ны. По­сидел, от­дохнул и по­шёл ок­рес­тнос­ти обоз­ре­вать. Брёл он так, брёл, по­ка не доб­рался до мед­но­го двор­ца. Сто­ит ря­дом с ним мед­ный ко­лодец, на краю его ковш ле­жит, а ря­дом пёс ог­ромный си­дит: пасть ра­зину­та, язык вы­сунут, от жа­ры бед­ня­га из­ны­ва­ет, но стра­жу вер­но не­сёт – нез­на­ком­ца даль­ше не пус­ка­ет. За­чер­пнул доб­рый мо­лодец ков­шом во­дицы прох­ладной, на­по­ил со­баку, та ему сра­зу до­рогу да­ла. Пос­ту­чал­ся ца­ревич во дво­рец, от­во­рила ему де­вуш­ка с мед­ны­ми во­лоса­ми.
— Здравс­твуй, кра­сави­ца! – го­ворит Иван. – Не ви­дала ли ты где мо­ей ма­туш­ки – ца­рев­ны Мар­га­риты?
— Здравс­твуй, доб­рый мо­лодец, – от­ве­ча­ет де­вица. – Ма­мень­ку твою, как и ме­ня, злой Вихрь унёс. Жи­вёт она на зо­лотой го­ре в хрус­таль­ном двор­це.
—Как же мне её отыс­кать?
— Вот те­бе мед­ное я­ич­ко, ку­да оно по­катит­ся, ту­да и иди. А ког­да ца­рицу Мар­га­риту най­дёшь да вмес­те с ней на­зад воз­вра­щать­ся бу­дешь, за мной зай­ди, с со­бой за­бери.
По­обе­щал Иван-ца­ревич, что так и сде­ла­ет, поб­ла­года­рил де­вуш­ку, ки­нул мед­ное яй­цо и от­пра­вил­ся вслед за ним. Дол­го ли он шёл, ко­рот­ко ли, по­ка не доб­рался до се­реб­ря­ного двор­ца. Сто­ит ря­дом с ним се­реб­ря­ный ко­лодец, на краю его ковш ле­жит, а ря­дом волк ог­ромный си­дит: пасть ра­зину­та, язык вы­сунут, от жа­ры бед­ня­га из­ны­ва­ет, но стра­жу вер­но не­сёт – нез­на­ком­ца даль­ше не пус­ка­ет. За­чер­пнул доб­рый мо­лодец ков­шом во­дицы прох­ладной, на­по­ил зве­ря, тот ему сра­зу до­рогу дал. Пос­ту­чал­ся ца­ревич во дво­рец, от­во­рила ему де­вуш­ка с се­реб­ря­ными во­лоса­ми.
— Здравс­твуй, кра­сави­ца! – го­ворит Иван. – Не ви­дала ли ты где мо­ей ма­туш­ки – ца­рев­ны Мар­га­риты?
— Здравс­твуй, доб­рый мо­лодец, – от­ве­ча­ет де­вица. – Ма­мень­ку твою, как и ме­ня, злой Вихрь унёс. Жи­вёт она на зо­лотой го­ре в хрус­таль­ном двор­це.
— Как же мне её отыс­кать?
— Вот те­бе се­реб­ря­ное я­ич­ко, ку­да оно по­катит­ся, ту­да и иди. А ког­да ца­рицу Мар­га­риту най­дёшь да вмес­те с ней на­зад воз­вра­щать­ся бу­дешь, за мной зай­ди, с со­бой за­бери.
По­обе­щал Иван-ца­ревич, что так и сде­ла­ет, поб­ла­года­рил де­вуш­ку, ки­нул се­реб­ря­ное яй­цо и от­пра­вил­ся вслед за ним. Дол­го ли он шёл, ко­рот­ко ли, по­ка не доб­рался до зо­лото­го двор­ца. Сто­ит во дво­ре зо­лотой ко­лодец, на краю его ковш ле­жит, а ря­дом тигр ог­ромный си­дит: пасть ра­зину­та, язык вы­сунут, от жа­ры бед­ня­га из­ны­ва­ет, но стра­жу вер­но не­сёт – нез­на­ком­ца даль­ше не пус­ка­ет. За­чер­пнул доб­рый мо­лодец ков­шом во­дицы прох­ладной, на­по­ил зве­ря, тот ему сра­зу до­рогу дал. Пос­ту­чал­ся ца­ревич во дво­рец, от­во­рила ему де­вуш­ка с зо­лоты­ми во­лоса­ми.
— Здравс­твуй, кра­сави­ца! – го­ворит Иван. – Не ви­дала ли ты где мо­ей ма­туш­ки – ца­рев­ны Мар­га­риты?
— Здравс­твуй, доб­рый мо­лодец, – от­ве­ча­ет де­вица. – Ма­мень­ку твою, как и ме­ня, злой Вихрь унёс. Жи­вёт она на зо­лотой го­ре в хрус­таль­ном двор­це."


Отрывок по сказке издания 1782 г.
Сказка о золотой горе, или Чудные приключения Идана, восточного царевича


"Находясь несколько времени в дороге, клубок остановился у одной золотой горы, крутизна и высота коей столь была велика, что едва вершину которой глазами усмотреть возможно было, издавая от себя такой блеск, что ослеплял глаза их. После того сколько они ни старались находить какого-нибудь на неё всхода, но найти не могли; потому Идан Царевич сказал братьям своим, что он поедет один и поищет место, где можно было взойти на ту гору. Он объезжал вокруг горы той и нашёл одну тёмную скважину и отважась в неё войти, ходил внутри горы несколько дней, ощупывая руками, не найдёт ли чего-нибудь, и не покажется ли изнутри какой-то всход на ту гору. Напоследок попались ему весьма острые железные на руки и на ноги когти, которые оно взял, и боясь идти далее, шёл с ними из горы назад несколько дней, и вышел из неё, приехал к своим братьям, с которыми простясь на семнадцать дней, сказал им: что если он но прошествии того времени назад не возвратится, чтоб более eго не ожидали , и почитая мертвым, ехали бы прямо домой к родителю.

Таким образом надел на руки и на ноги те когти и с помощью их полез на гору, и через девять дней с великим трудом достиг вершины оной, на коей нашёл дуб, сел у него отдохнуть, и лишь, только успел он снять с себя когти, как они вдруг исчезли. Отдохнувши несколько времени под тем дубом, находящимся в саду, пошёл вдаль и дошёл до одной палатки, сделанной из самого тонкого батиста, на которой изображено было шитое разноцветными шелками медное государство. Эта палатка укреплена была к кипарисным деревьям! оранжевого цвета шёлковыми шнурками с жемчужными кистями, а на верху палатки поставлен из самой чистой меди шар, изображающий тo государство. У той палатки лежали ужасной величины три льва, a подле них стояли три медных таза, в которых ни одной не было капли воды, и они желая от великого жара утолить свою жажду, лизали их с жадностью. Идан царевич усмотря вдали колодец, в который на шёлковой веревке оцущен был медный ковш, и черпая им из него воду, наливал тем львам в тазы, которые вместо того, чтоб причинить ему какой вред , махали своими хвостами, изъявляя свою за то благодарность. Царевич сей случай употребил себе в пользу и вошёл в ту палатку, увидел в ней на софе, обитой белым атласом с шёлковою бахрамою, сидящую царевну редкой красоты и спящего у ней в ногах трехглавого змея. Едва только увидела царевна, как начала его тихим образом просить, чтоб он не вдавался в опасность, и её и себя не погубил , a скорее бы вышел вон и спасался; однако ж Идан царевич, будучи по природе одарён великою силою и отважностью. вынул свой булатный меч, и не смотря на просьбы и слёзы той царевны, подступил к змею, и с одного маху отрубил ему все три головы. Царевна, видя храбрость сего младого царевича и чрезмерно его полюбя, благодарила его за своё избавление, предлагая ему что она охотно желает быть ему супругой, и в залог своей к нему верности, отдала ему медное яйцо, которое развернув, показала ему скрытое в нём медное государство, коим она обладает; Идан царевич дав ей свое обещание на ней жениться, объяснил ей, что он ищет свою мать, похищенную Вихрем, прося уведомить его, не известно ли ей о пребывании его матери и где её сыскать можно. Царевна ответствовала ему: «Я просьбу вашу удовольствовать не могу, потому как и сама, как и родительница ваша, унесена тем же Вихрем; а думаю, что ей необходимо здесь быть должно. Вихор же прилетает ко мне через шесть месяцев, как для свидания со мною, так и напоения тех львов коих вы, понедостатку в тазах воды, напоили, и тем самым, смягчив их лютость, учинили тебе свободный ко мне доступ. Недалеко от меня находится серебряного государства царевна, которая может быть обстоятельнее уведомить вас о всём том, чего вы знать желаете. Впрочем, не забудьте данного вами мне слова и не отдайте преимущество другой, могущей пленить вас».

Идан царевич сказал, что он конечно не нарушит своего обещания и простясь с ней, пошёл вдаль по прямоведущей стезе. Идучи несколько времени, увидел он другую палатку из самого тонкого ширу сделанную, которую укрепляли привязанные к кедровым деревьям серебряные шнурки, у которых кисти были изумрудные. На той палатке изображено было вышитое серебряное государство, а на верху которой поставлен шар из самого чистого серебра. При входе в ту палатку по обоим сторонам лежали по три тигра, из коих у каждого стояло по серебряному тазу, в которых однако ж не было воды. Идан царевич из близ стоящего колодца почерпнул серебряным ковшём воды, и нполнив тазы её, доставил себе чрез то пропуск в палатку. Как только он вошёл в неё, то и представилась глазам его сидящая на софе, обитой голубым атласом с золотою бахрамою, унизанною разноцветными яхонтами, гораздо превосходнее красотою первой, царевна, у коей в ногах лежал шестиглавый змий. Едва приметила его царевна, то с трепетом просила его выйти и не допустить ни себя ни её до пагубы, и есть ли желает быть жив, то б как можно, уходил скорее. Но царевич, не взирая на всё то, обнажил свой меч, и в один миг пересёк все тому змию головы. Царевна удивляясь мужеству его, за избавление своё приносила ему благодарность, и в знак чувств своих, предлагала свою руку и сердце, лодарив царевичу серебряное яйцо, сокрывающее в нём всё её государство. Она спрашивала его, как он мог отважиться по молодости своей, вдаваться в такую неизбежную опасность, и придти в такое место, куда б ни один смертный, не только дойти, но и думать не мог. Царевич вкратце  объяснил ей причину своего прибытия, весьма просил дать ему знать о месте пребывания его родительницы, и где обрести ему её возможно; однако ж царевна, изъявляя, какое бы для неё было удовольствие, если бы могла о всём том уведомить, однако, как всё то ей было не известно, то решительного в пользу его ответа и дать была не в состоянии; ибо и она равным же образом унесена Вихрем, который посещает её через три месяца, и наполняет водою для тигров тазы. Может быть, говорила она не в дальном расстоянии найдёшь такую же палатку, в которой пребывающая царевна в состоянии тебя лучше меня уведомить, и желая тебе благополучного пути, вторично напоминаю не забыть меня и остаться с такою же верностью, с какою я сердечно со своей стороны желаю.

Царевич обещал исполнить всё ею от него требуемое, и простясь с ней, пошёл вдаль, и наконец достиг до третьей палатки из тончайшего камортку сделанной, на которой золотом вышито было золотое государство. Эта палатка укреплена была к лавровым деревьям золотыми шнурками, у которых кисти были алмазные, а на палатке поставлен шар из чистейшего золота, который казался светящим как солнце, подле палатки же находилось двенадцать крокодилов, близь которых стояли пустые золотые тазы, и крокодилы от жару и жажды из зовов своих испускали огненное пламя. Царевич увидев свирепых сих стражей вознамерился усмирить их таким же образом, как и прежних, и из недалеко стоящаго колодца, белым мрамором обнесенного, черпая опущенным в него золотым ковшем воду, налил им в тазы, укротив жаждущих сих чудовищ, которые дали ему свободно пройти в палатку. По входе своём в которую, сколь он изумился, когда увидел беспримерной красоты царевну, сидящую на софе, розовым атласом обитой, с бахрамою, Бурмицкими зёрнами унизанной, а у ног её лежащего двенадцатиглавого змея, и как царевна увидела его к себе вошедшего, то в крайнем будучи изумлении, подавала ему рукою знак, чтоб он поснешнее удалялся и не подвергнул бы себя опасности своей жизни. Идан царевич, при виде столь зверообразного чудовища, хотя и думал, что не в состоянии его умертвить, как прочих, однако ж отваживаясь на неизвестность судьбы своей, желая мстить до последней капли своей крови похитителю родительницы своей, обножил меч свой, и с твёрдым духом подступя к змию, и собрав всебозможные силы, вдруг отсёк ему восемь голов. Змий почувствовав себя крайне уязвлённым вскочил, и подняв ужасный свист, старался узреть своего соперника, но Идан царевич, не дав ему времени оправиться, проворно и удачно и последние головы срубил и поверг его мертвым на землю. Царевна, находящаяся в неописанном страхе, о первой неудаче Царевича, думала, что он будет находится в крайней опасности, однако увидя столь великие мужества его опыты, каких она и ожидать не могла, ч;вствительнейшую ему приносила благодарность. Царевна спрашивала его, каким случаем мог он зайти в такое место, где б не минуемо каждый мог подвергнуть себя неизбежной смерти. Царевич отвечал ей учтивым образом так: «Милостивая Государыня! Долг сыновней горячности требует, презирая все опасности, жертвовать своею жизнею, и я полагаюсь , что вы не будете отрицать удовлетворить мою просьбу и уведомите меня о состоянии моей матери, похищенной Царем Вихрем и о месте её пребывания». Царевна отвечала ему: «Мать твоя недалеко отсюда находится, но увидеть её, не подвергнув себя всякому от того Царя Вихря мщению, никак невозможно: ибо Вихор прилетает ко мне каждый месяц, а к матери твоей каждый день, и есть ли ты застанешь ты в такое время когда он у ней, то сердечно жалею и трепещу, что живому остаться тебе никак нельзя». Идан царевич, не взирая на все её представления и нетерпеливо желая видеть родительницу свою, просил неотступно её, чтоб показала место, куда ему идти надобно. Царевна наконец объявила ему, чтоб он прошёл сей сад, шёл прямо к стоящему на обширном лугу дворцу, желая, чтоб он в целости своей сохранил здравие; а притом почувствовав к нему сильную горячность, просила его, дабы сберёг он дни свои для неё единственной, й клятвенно обязался не вступать ни с кем, кроме неё в брак. Царевич, будучи уже сам заражён к ней любовью, клялся, что он всё то исполнит, и  за счастье почтет владеть её сердцем. Она в залог нелицемерной своей Любви, подала ему золотое яйцо, в коем содержалось обладаемое ею золотое государство. По сему по оказанию взаимной друг к другу верности простились и Идан царевич пошёл окончить желанное своё предприятие."
Прикрепления: 1061131.jpg (73.7 Kb)


Сообщение отредактировал Сказочница - Суббота, 2023-03-18, 11:26 PM
 
СказочницаДата: Суббота, 2023-03-18, 2:47 PM | Сообщение # 367
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1824
Статус: Offline


Записки о шпильке – золотом фениксе
Из сборника «Новые рассказы у горящею светильника»


Богатые соседи сговорили своих малолетних детей, и в подарок будущей невесте была преподнесена золотая шпилька в виде феникса.
Вскоре женихова отца перевели на службу в далекий край, и пятнадцать лет от них не доходило ни весточки.
Девушка без суженого затосковала, занемогла и скончалась. В глубокой скорби положили родители тело дочери в гроб, а в прическу воткнули золотую шпильку — память о женихе.
Через два месяца объявился сам жених, молодой господин Цуй. За эти годы он осиротел, и безутешные родители невесты предложили ему кров и пищу. Как-то раз младшая сестра покойной обронила из паланкина золотую шпильку. Цуй хотел вернуть потерю, но не мог пройти на женскую половину дома. Вдруг глубокой ночью сама младшая сестрица явилась — будто бы за шпилькой, а принялась соблазнять молодого человека. Тот противился, но сдался.
Понимая, что долго скрывать любовные встречи им не удастся, решили они бежать из дома к старому верному слуге отца Цуя. Так и сделали. Прошел год. Задумали беглецы вернуться домой, пасть в ноги родителям и вымолить прощение. Первым должен был пойти Цуй, а в доказательство предъявить шпильку-феникс, которую дала ему возлюбленная.
Приемный отец встретил его как ни в чем не бывало. Никак не мог взять в толк оправданий, ибо младшая его дочь уже год как слегла и даже повернуться сама не в силах. Тут Цуй и показал шпильку. В ней признали украшение покойной старшей сестры, которое вместе с ней в гроб положили.
И вдруг появилась младшая дочь. Объяснила, что нить судьбы, связавшая старшую сестру с женихом, еще не порвалась и она, младшая, должна вступить в брак, иначе ее жизнь угаснет. Голос младшей дочери удивительно напоминал голос покойной. Родители пришли в ужас.
Отец принялся укорять вернувшуюся с того света дочь. Та объяснила, что начальник мрака счел ее невиновной и дозволил дожить год отпущенной ей мирской жизни. И она замертво рухнула наземь. Побрызгали тело целебным отваром, и девушка ожила. Как и обещала старшая, недуги и хвори младшей исчезли, а минувших событий она не помнила, словно от тяжелого сна очнулась.
Скоро сыграли свадьбу. Золотую шпильку молодой господин продал, на вырученные деньги накупил всего, что потребно для благодарственного молебства, и поручил монаху-даосу совершить церемонию. После этого во сне ему явилась покойная со словами любви и благими пожеланиями. Странно, не правда ли?

Зарубежная литература древних эпох, средневековья и Возрождения.
Справочная литература. Энциклопедии. Из сборника «Новые рассказы у горящею светильника». Владимир Новиков

Источник информации (без пробелов) - https://sv-scena.ru/Buki....38.html
Прикрепления: 9187647.jpg (48.0 Kb)
 
СказочницаДата: Суббота, 2023-03-18, 3:05 PM | Сообщение # 368
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1824
Статус: Offline
Аналогичный сюжет в художественной обработке:



Золотая шпилька для волос
Японская сказка
Обработка Алексея Горшкова

Давным-давно, в северных окрестностях города Сендай, где рождались лучшие солдаты Японии, жил самурай по имени Хасунума. Он был богат, общителен, дружелюбен, мудр, отважен и, разумеется, был хорошим семьянином. У него была прекрасная жена, которая родила ему множество детей, а первенцем была очаровательная дочурка по имени Хасу-ко, что означает «Маленькая Хасу». Но родители звали её просто «Ко» (Малышка), так что давайте и мы будем называть эту девочку просто Ко.
Так случилось, что у лучшего друга Хасунума, самурая по имени Сато, в тот же самый день, когда родилась Ко, родился сын Конохо, и друзья самураи и их жены решили, что когда их дети вырастут, то станут мужем и женой. Чтобы скрепить эту договоренность, все выпили сакэ, а затем Сато подарил Хасунууми золотую шпильку для волос со словами:
«Мой друг Хасунуми! Пусть эта золотая шпилька скрепит помолвку наших детей!»
Хасунуми передал золотую шпильку жене на хранение, а сам, вместе с Сато, скрепил помолвку ещё парой пиал сакэ.
А всего через несколько месяцев Сато «нарвался» на гнев своего феодала, был уволен со службы и покинул город вместе с семьёй, и куда он уехал — никто не знал...
Прошло 17 лет. «Малышка Ко» стала самой красивой девушкой в Сендае. Лишь её родная сестра Кей, которой было 16 лет, могла сравниться красотой с Ко.
Руки красавиц Ко добивались десятки достойных сыновей самураев, но девушка всем отказывала, ибо была помолвлена с Конохо. Никто не имел ни малейшего представления о судьбе Конохо, а Ко очень страдала от того, что ей давно уж пора замуж, а её суженный жених Конохо не является к ней. От этих душевных страданий несчастная Ко сильно заболела и вскоре умерла.....
В день погребения, мать прощаясь с дочкой, воткнула в её черные волосы золотую шпильку и произнесла:
«Моя любимая доченька, эта золотая шпилька на вечные времена свяжет твою душу и душу твоего жениха Конохо. Ваши души скоро соединяться и вы будете бесконечно счастливы....»
Бедная мать была абсолютно уверена, что Конохо тоже мёртв, иначе он давно бы явился к своей невесте.... Но Конохо не был мёртв, и он неожиданно появился в Сендае, спустя всего две недели после похорон Ко, и сразу же пришел в дом самурая Хасунуми.
Старый самурай воскликнул: «О, мой дорогой Конохо-сан! Если бы ты явился на  двадцать дней раньше, моя дочь была бы сейчас жива и стала бы твоей женой! Где ты пропадал? Почему я не получил ни одной весточки ни от моего друга Сато, ни от тебя? Расскажи мне свою историю....»
И Конохо ответил: «Уважаемый господин Хасунуми! Моё сердце разрывается от боли, что я потерял свою невесту Ко, которой был верен всё это время. Когда наша семья покинула Сендай, отец поехал на север и остановился на острове Езо. Вскоре он неожиданно разорился и стал очень беден. Отец не смог пережить такого позора и умер, а вслед за ним ушла из жизни и мама. Мне пришлось работать с ранних лет. Я был слишком мал, чтобы заработать нужные деньги на возвращение в Сендай. Всё же, мне удалось накопить нужную сумму и я приехал к вам, но как вижу — опоздал....»
Самурай, выслушав эту историю, тяжко вздохнул и сказал:
«Конохо-сан, я вижу, какой тяжелой у тебя оказалась судьба. Но ты должен был написать мне письмо! Ты должен был написать! А сейчас, ступай к могиле Ко и зажги благовоние у изголовья её надгробной плиты. Боги дадут ей знать, что ты жив и вернулся к ней, и её душа обретёт спокойствие....»
Конохо совершил этот ритуал, после чего старый самурай  сказал ему: «Конохо-сан, я хочу, чтобы ты стал моим приёмным сыном и остался жить в нашей семье. Я помещу тебя в небольшом домике в саду...»
Такое предложение было большой честью для самурая, и Конохо с радостью принял его и стал жить в уединенном домике в глубине сада. По традициям, он не общался ни с женой, ни с дочерью самурая Хасунуми, жил уединенно, а еду ему приносили слуги.
Так прошел месяц. Однажды ночью в дверь его дома кто-то тихо постучал. «Кто это? Может лиса или барсук?» - подумал Конохо. Он взял лампу и палку и направился к дверям. Когда он открыл дверь, то в свете лампы увидел перед собой девушку необычайной красоты.
«Кто ты?» - удивленно спросил юноша.
«Я Кей, родная сестра Ко. Я должна признаться, что я влюбилась в тебя, и хочу твоей любви, а если ты не полюбишь меня, то я умру....»
Это откровенно и столь безнравственное признание девушки глубоко смутило юношу. Он отдавал себе отчёт не может пойти на такой шаг и тайно заниматься любовью с дочерью самурая, которая стала для него названной сестрой.
«Я не могу.... Это совершенно невозможно....» - растеряно произнёс юноша.
«Если ты отвергнешь меня, то я скажу отцу, что это ты заставил меня прийти к тебе ночью и затем оскорбил меня...» - спокойным, но твердым голосом произнесла девушка.
Конохо растерялся. Он боялся, что девушка на самом деле способна  опорочить его в глазах своего отца, и тогда старый самурай просто убьёт его. И юноша уступил девушке, и она провела с ним всю ночь, а затем ещё 30 ночей.....
За это время Конохо по-настоящему влюбился в Кей, и однажды ночью сказал ей:
«Дорогая Кей, я хочу, чтобы ты стала моей законной женой. Но твои родители никогда не дадут своего согласие на наш брак. Давай сбежим! Мы можем сбежать в Ишиномаки, где живёт старый Кинзо, многолетний слуга моего отца».
«Я согласна! И давай сбежим прямо сейчас!» - ответила девушка.
И молодые возлюбленные тот час сбежали из отчего дома и благополучно добрались до дома старого Кизно, который с радостью дал им приют.
Прошел год. Однажды Кей сказала своему возлюбленному: «Моё сердце переполнено болью. За год мы не послали ни единой весточки моим родителям. Они наверное умирают от горя, оплакивая моё исчезновение. Дорогой, давай вернёмся в мой дом!  Я думаю, что родители простят нас»,
Надо сказать, что Конохо тоже терзали душевные муки от поступка, который он совершил, и он желал испросить прощения у старого самурая и его жены, а потому он согласился вернуться в Сендай.
Когда возлюбленные остановились у дома старого самурая, Кей вынула из волос золотую шпильку и протянула её Конохо: «Иди к моему отцу и расскажу ему всю правду, а если он не поверит, то покажи ему эту золотую шпильку!»
Конохо взял шпильку, воткнул её в свои волосы и постучался в дверь дома самурая. Дверь открыл слуга и Коноха громко произнёс: «Явился Коноха-сан к Господину Хасунуми!»
Его голос услышал старый самурай и с радостным криком «Конохо-сан! Коноха-сан вернулся!», вышел к нему навстречу. Старый самурай тепло обнял молодого человека и сказал:
«Мне очень жаль, дорогой сын, что жизнь в моём доме пришлась тебе не по душе, и ты предпочёл тайно сбежать и не прислал мне ни одной весточки. Воистину, ты сын своего отца Сато!»
Тут Коноха набрался мужества и рассказал самураю о своей тайной связи с его дочерью Кей...»
«Не шути так, Коноха-сан! Моя тяжело больная дочь Кей не может быть предметом для шуток. Она уже год не поднимается с постели и вот-вот покинет нас.....»
«Как? Не может быть! - Удивленно воскликнул Коноха, - Она жива и здорова и стоит у ворот дома! А вот её золотая шпилька, которую она дала мне, чтобы вы могли сами убедиться в том, что всё, что я рассказал является сущей правдой!»
С этими словами Коноха вынул из волос золотую шпильку и протянул её старому самураю.
«Не может быть! - Воскликнула жена самурая. - Эту шпильку я собственноручно воткнула в волосы Ко, когда она лежала в гробу!»
Все трое стояли в полном недоумении. Придя в себя старый самурай распорядился, чтобы слуга пошел и посмотрел, кто там стоит у ворот дома.
Слуга посмотрел и доложил, что у ворот дома никого нет. Все трое не знали, что и сказать. И вдруг в комнату вошла Кей, живая и здоровая, и красивая как никогда.
«Кей! Как это могло случиться? Ты же была при смерти, а сейчас выглядишь здоровой и красивой, как никогда?»
«Я не Кей. Я дух Ко. Ко умерла от неразделенной любви с Конохо, и её дух не знал покоя, пока не принял образ Кей и сполна насладился любовью с Конохо. Теперь дух Ко вполне умиротворён и покидает этот мир. Но прежде чем расстаться с вами навсегда, я хочу, чтобы Конохо женился на Кей. Когда Ко узнает об этом, она будет абсолютно счастлива!»
Старый самурай и его жена спросили Конохо, согласен ли он взять в жены больную. Кей? Конохо согласился и дал клятву. И как только он произнёс слова клятвы, Лже-Кей упала на пол замертво. Все были в шоке и не знали, что и делать... Но спустя  семь минут Кей вдруг ожила. Она встала с пола и сказала: «Признаться, я не имею представления как я выздоровела и оказалась в этой комнате?»
Вскоре сыграли свадьбу Конохо и Кей, а золотая шпилька была передана в Храм Шиогама, где ей поклонялись как святыне и поклоняются до сих пор.
© Алексей Горшков, 2018
Источник - https://proza.ru/2018/04/28/1053
Прикрепления: 6508073.jpg (32.4 Kb)
 
СказочницаДата: Суббота, 2023-03-18, 3:25 PM | Сообщение # 369
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1824
Статус: Offline
Китайские шпильки – это не просто аксессуар. Часть традиционного костюма. Главным украшением была причёска. Волосы в Древнем Китае было не принято состригать. Считалось, что в локонах заключалась жизненная сила и энергия. Подобное предположение существовало и на Руси. Так как у китайцев были длинные волосы, то их нужно было как-то упорядочивать для удобства. На Руси девушки плели косы, а в Китае делали другие прически – пучки, которые фиксировались шпильками. Шпильки разрешалось носить только тем представительницам прекрасного пола, которые достигли половой зрелости. Чтобы окружающие видели, что девушка уже готова к замужеству, ей делали специальную прическу и украшали шпилькой. Это являлось знаком того, что разрешено приходить сватам. Девочки же подобные украшения не носили. Голову невесты украшали двадцатью двумя шпильками, их закалывали крест-накрест. Длинные волосы были также и у мужчин, их также подкалывали шпильками. Было запрещено подкалывать волосы преступникам, поэтому, если мужчина носил прическу со шпилькой, то можно было сделать вывод о том, что он является порядочным гражданином. Существовали отдельно заколки для представителей высших слоев общества, которые отличались особым декором и дорогим материалом. По шпилькам можно проследить историю Китая. Как меняются времена года, течет человеческая жизнь, так и меняются удивительные украшения, каждое из которых не только произведение искусства, но и часть женской красоты, миг её жизни.
     Существует даже версия о том, что именно от шпилек для волос произошли знаменитые китайские палочки для еды. Этой легенде уже почти три тысячи лет. Суть легенды в следующем.  У императора Чжоу был непростой характер и, соответственно, много врагов. Император понимал, что лишить жизни могут и через подаваемые в его покои блюда, поэтому первым еду пробовать никогда не рисковал. Для этих целей у него была любимая красавица-наложница по имени Дацзи. Однажды наложница поняла, что очередное блюдо остыло недостаточно, и император сейчас обожжется. Предвосхищая возможное наказание для себя за это упущение, Дацзи выхватила из своей прически шпильку, наколола на нее кусочек еды и стала дуть на еду изо всех сил. Остуженный до приемлемой температуры кусочек она подала императору. Чжоу пришел в восторг от такой выходки, и повелел отныне кормить его только таким способом. Промучившись несколько дней, девушка испросила позволения изготовить для себя специальные удлиненные шпильки. Они и стали прообразом современных палочек для еды.
     Шпильки появились тысячелетия назад. Известно, что этим аксессуаром пользовались древние египтяне, греки и этруски, скифы, японцы (японским шпилькам «кандзаши» можно посвятить отельную тему) и др.. Своеобразный показатель статуса. Интересно, что гейшам дозволялось носить только одну шпильку. Данный аксессуар мог использоваться и в качестве оружия, их активно применяли ниндзя. Современные красавицы нашли множество способов применения этих заколок. Например, их можно использовать вместо отмычки или стилуса для смартфона. Нередко этот вид заколки используют и в магических целях. В Польше большой популярностью пользуются гадания на шпильках. Традиционно их проводят 1 декабря, в день святого Анджея. Юноши собирают шпильки молодых девушек и складывают в шляпу. Кто чью заколку достанет, тому предстоит связать свою судьбу с этим человеком. В разных культурах множество примет связано со шпильками. Например, если вы нашли ее на улице, это к приобретению нового друга. Если вы повесили шпильку на крючок, это сулит приход счастья в вашу жизнь. Если вы потеряли заколку, то рядом с вами какой-то недруг. Шпильки сегодня несут и символическое значение. Мы называем шпильками тонкие каблучки на туфлях, маленькие гвоздики, которыми пробиваются сапоги, а фразеологизм «вставить шпильку» означает «сделать язвительное замечание».
     Вот, такое маленькое приспособление-украшение для причёски, но богато историей. Можно многое познать, погрузившись в Мир Шпилек.


Золотая шпилька скифов, курган Аржан, 8 век до  н.э. Ж.-К. , из Тувы на юге российской Сибири.


Современные шпильки со стразами


Золотая шпилька с двойной спиралью из Грузии (три тысячелетия до нашей эры)

Золотая шпилька Золотого царства
Прикрепления: 2332547.jpg (48.3 Kb) · 4593379.jpg (37.7 Kb) · 2242796.jpg (37.7 Kb) · 3646109.png (24.1 Kb) · 6618467.gif (3.3 Kb)


Сообщение отредактировал Сказочница - Суббота, 2023-03-18, 5:52 PM
 
СказочницаДата: Суббота, 2023-03-18, 5:15 PM | Сообщение # 370
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1824
Статус: Offline


Золотая ракушка
Китайская сказка


     Давным-давно на берегу прекрасного Южного моря жил юноша-рыбак по имени А Синь. Жил он один-одинёшенек. И каждый день, в любую погоду, как только начинало светлеть на востоке, шёл к морю ловить рыбу.
     Однажды, закидывая сеть много раз, он только к обеду наполнил свою корзину рыбой. Собрался и по горячему песку пошёл домой. Вдруг видит: на песке лежит маленькая золотая рыбка.
     Рыбка задыхалась, а над ней, расправив крылья, летала алчная ворона, готовая ринуться на неё. А Синь бросился к золотой рыбке и поднял её с земли.
     Быстро побежал юноша к морю и осторожно опустил рыбку в воду. Рыбка слабо шевельнула хостом, чуть подняла голову, посмотрела на А Синя и медленно уплыла в морскую глубину..
     Вернулся А Синь домой и стал чинить старые сети. И всякий раз, когда он вспоминал о спасённой м рыбке, на лице его появлялась счастливая улыбка.
     На следующий день, вытащив сеть, А Синь не увидел ни одной рыбки. Только золотая ракушка была в сети. Юноша бросил её обратно в море. Но после этого, вытаскивая из воды сеть, он каждый раз находил только эту ракушку.
     Отчаялся юноша, устало опустился на прибрежный песок. Задумавшись о своём, взял в руку ракушку. И только тогда с удивлением обнаружил, как необычно красива она!
     Принёс А Синь ракушку домой, опустил в таз с чистой водой, а сам пошёл чинить сети. На дворе стемнело. Зная, что на ужин у него и рисинки нет, решил пораньше лечь спать.
     Только открыл дверь, как его обдал аппетитный запах. Глядит и глазам не верит: стол накрыт, а на столе богатый ужин!
     А Синь подумал, что кто-то не по адресу доставил угощение, и стал ждать хозяина. Подождал он до глубокой ночи, а потом сел за стол и с большим аппетитом поужинал.
     На другой день, как обычно, пошёл он к морю ловить рыбу. А возвратившись домой, опять увидел богатый ужин на своём столе. На третий день всё повторилось снова.
     Как узнать, откуда появляется еда? Юноша долго ломал себе голову и, наконец, придумал. Вернулся с рыбалки раньше обычного, влез на дерево, которое росло у самого окна, и тут увидел, что в доме хозяйничает прекрасная девушка.
     Когда зажглась вечерняя зорька, девушка приготовила ужин, накрыла стол, а сама стала латать его старую одежду.
     Бесшумно войдя в комнату, юноша шагнул навстречу девушке. Спросил, как её зовут, откуда она. Поблагодарила за работу и предложил проводить её домой, если она сюда попала по ошибке.
     Подняла девушка свои ясные глаза и сказала:
- Зовут меня Золотая ракушка, а дом мой в глубине морской. Но я хочу жить здесь. Разреши мне остаться!
     Как обрадовался А Синь: у него будет друг! Из ароматных трав он сплёл пОлог, цветами устлал постель. Девушка сладко спала на этом ложе.
     Быстро прошли несколько счастливых лет. А Синь возмужал и стал красивым юношей. И Золотая ракушка стала ещё краше. Но вот однажды ночью просыпается А Синь и видит: сидит девушка, горькими слезами обливается.
     - Я – та самая золотая рыбка, которую ты спас. Я – дочь царицы моря. Тайком прибежала я к людям. А сейчас во дворце царя-дракона хватились и ищут меня.
     - До заката я должна вернуться во дворец. Нам больше никогда не быть вместе. Спасение только в одном: через жестокие испытания надо пройти, чтобы добраться до Волшебного острова и попросить царицу дать согласие на нашу свадьбу.
     Говорит А Синь:
     - Чтобы не разлучиться с тобой, я готов на любые испытания. Он сел в маленькую лодку и ринулся в чёрное неприветливое море.
     Взбушевалось море, огромные волны ревели:
     - Ступай назад, а то мы бросим тебя на дно морское.
     Но не испугался А Синь. Рвался он на своей лодочке в морскую глубину.
     Вдруг в непроницаемой тьме появился красный луч. Юноша увидел коралловый остров  и на нём разгневанную Царицу моря. Два стража-крокодила подвели к ней юношу.
     - Мало того, что ты дочь мою украл, ты ещё осмелился ворваться на мой остров!
     - Я пришёл просить у Царицы благословения на свадьбуЮ просить, что не разлучала нас!
     - Забудь о Золотой ракушке! Возвращайся домой. Если будешь чем недоволен, через три дня приходи ко мне.
     Неведомые силы подхватили рыбака вместе с лодкой и вынесли на поверхность моря. Посмотрел вокруг А Синь, а от острова и следа не осталось. Наконец, пристает он к берегу и видит вместо хижины возвышается роскошный дом.
     Встретила его Золотая ракушка и сказала с грустью:
     - Я возвращаюсь в море. И не пой, пожалуйста, на море своих песен, не заставляй меня страдать и плакать.
     Но юноша не отпускал от себя девушку. Через три дня опять поплыл он к Волшебному острову.
     - Не нужно мне ничего, только Золотая ракушка.
     - Золотая ракушка должна вернуться на Волшебный остров!
     Возвратившись домой, он не узнал девушку: лицо изрезали глубокие морщины, волосы поседели.
     - Отпусти, пожалуйста, меня, а то колдун совсем превратит меня в старуху.
     Ещё через три дня  А Синь вновь предстал перед Царицей моря:
     - Золотая ракушка уже превратилась в старуху. А здесь столько прекрасных фей – выбирай любую. Взмахнула Царица рукой, и тотчас кружась в лёгком танце, появились феи.
     Были они одна прекраснее другой. Но А Синь думал только о своей любви.
     - Мне нужна одна Золотая ракушка, будь она молода или стара, закричал он Царице.
     Нахмурилась царица, взмахнула рукой, и тотчас стражи-крокодилы приковали юношу к подводному камню. Бешеные волны яростно обрушились на А Синя.
     - Не согласишься отпустить Золотую ракушку, не думай выти живым отсюда.
     Свирепые волны, как железные плети, хлестали А Синя, но бесстрашный юноша кричал Царице:
     - Я не променяю Золотую ракушку на хрустальный дворец!
     Как ни бесились волны, как ни хлестали его, не сгибался А Синь перед ними. Постепенно прояснилось лицо Царицы. Взмахнула она рукой – и успокоились волны. А стража освободила юношу от цепей.
     Подходит Царица к А Синю, улыбается.
     - Поздравляю тебя; ты победил! Своим мужеством, стойкостью и верностью завоевал ты любовь моей дочери.
     Подаёт Царица ему жемчужину, подарок Золотой ракушке к свадьбе.  Велит ему закрыть глаза. Тотчас лёгкий прохладный ветерок вынес А Синя на поверхность моря.
     Примчался юноша домой. Как только жемчужина осветила девушку, вмиг обрела она свой прежний облик. Радостно улыбаясь, пошла она навстречу А синю, и свет счастья излучали её глаза.
     Вскоре справили они простую, но славную свадьбу. Из далёких краёв пришли рыбаки, чтобы поздравить их. Красота, счастье и веселье царили на этой свадьбе.
     Долго и счастливо жили А Синь и Золотая ракушка, а потом они оставили землю. Но до сих пор слышат рыбаки, как свободно льётся над морем звонкая чистая песня А Синя.



Сказка "Фея из ракушки" Жемчужного Царства
Нажмите на картинку для входа:
Прикрепления: 6121999.jpg (18.9 Kb)


Сообщение отредактировал Сказочница - Вторник, 2023-03-21, 11:38 PM
 
СказочницаДата: Суббота, 2023-03-18, 11:53 PM | Сообщение # 371
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1824
Статус: Offline
Волопас и ткачиха
Китайская народная сказка


Давным-давно жили в одном краю два брата. Старший брат был женатым, а младший был холостым. Трудолюбивым да скромным был младший брат. Проснётся на рассвете, рисового отвара отхлебнёт и в поле трудиться отправляется, работает там до позднего вечера. А старший брат дома со своей женой сидит да разными кушаньями наслаждается.
И вот как-то пашет младший брат на поле, а старый вол у него и спрашивает:
– Ню-лан, полдень уже, не пора ли тебе домой пообедать?
А юноша ему и отвечает:
– Да боюсь, я, что опять меня ругать станут, что рано вернулся.
А вол на это и говорит:
– Иди! И не бойся никого.
– Да что я им скажу?
– Вон, посмотри, камень лежит, допашем до него и сломаем плуг.
Допахали они до большого камня, разбежался вол, а потом резко назад сдал, а юноша ему помогает. Затрещал плуг и сломался. Отряхнулся Ню-лан и домой пошёл.
Брат как раз с женой обедать собрался. Увидела невестка младшего брата и говорит ему ласково:
– Проходи, братец, садись за стол, я вот пельменей настряпала, хотела тебя позвать!
А старший брат посмотрел недовольно и спрашивает:
– Что это ты так рано вернулся?
– Сломался наш плуг, на камень налетел.
Нахмурился старший брат, но промолчал. А младший за еду принялся.
На другой день юноша Ню-лан опять в поле пахать отправился. Пашет он, пашет, снова время обеда подошло, вол ему и говорит:
– Ню-лан, не пора ли тебе пообедать?
– Нет, не пойду я домой!
– Иди! И не бойся никого.
– Да что я им скажу?
– Вон, посмотри, камень лежит, допашем до него и соху разобьём.
Допахали они до большого камня, разбежался вол, а потом резко назад сдал, а юноша ему помогает. Затрещала тут соха и разлетелась на мелкие щепочки. Отряхнулся Ню-лан и домой пошёл.
Увидала его невестка и начала ругаться:
– Что ты, лодырь, опять так рано домой обедать явился!
И старший ей брат вторит:
– Что ты, лодырь, опять так рано домой обедать явился!
– Соха у меня сломалась, на камень налетела.
Посмотрел старший брат со злобой и говорит:
– Видно не хочешь ты в поле работать, то плуг сломал, то соху! Завтра же отделю тебя от себя!
Поставила невестка пампушки на стол. Сел Ню-лан на своё место за столом и молча, есть начал.
На третий день юноша опять в поле пахать отправился. Пашет он, пашет, снова время обеда подошло, вол ему и говорит:
– Ню-лан, не пора ли тебе пообедать?
– Нет, не пойду я домой! Пригрозил мне брат, что отделит меня сегодня от себя!
А вол и говорит:
– Да что теперь боятся! Рано ли ты вернёшься или поздно, всё равно отделит.
– Да что я им скажу?
– А ты скажи, что у тебя ручка от сохи отлетела, мы её сейчас мигом сломаем!
Допахали они до большого камня, разбежался вол, а потом резко назад сдал, а юноша ему помогает. Затрещала тут соха и разломилась ручка надвое.
А потом вол Ню-лану и говорит:
– Накоси мне охапку травы гэрмань, а как вернёмся домой, ты мне её в ясли кинь. Я эту траву есть не стану, а ты иди обедать. Пообедаешь, подойди ко мне и скажи:
Не ест траву гэрмань мой вол,А мне отвар не по нутру! Тростник зелёный любит вол, А я пампушки на пару!
Когда начнёт твой старший брат выделять тебе долю, не бери ничего, что он тебе будет предлагать, проси только старого вола, старую телегу и верёвку с узелками.
Увидала невестка, что Ню-лан опять рано вернулся, и кричит с порога:
– Что ты, лодырь, опять так рано домой обедать явился! Неужели ты как-то про пирожки пронюхал?
А старший брат как увидал поломанную ручку от сохи, так от злости, и сказать ничего не может. Пыхтит только.
Поставила невестка на стол румяные пирожки, а сама со злостью на деверя поглядывает. Сел Ню-лан на своё место за столом и молча, есть начал. А как наелся, пошёл во двор к волу, встал рядом с ним и говорит:
– Не ест траву гэрмань мой вол,А мне отвар не по нутру!Тростник зелёный любит вол,А я пампушки на пару!
Услышала это невестка, разозлилась и кричит:
– Ах ты, трутень неблагодарный! Языком молоть ты мастер, зато как работать, всё у тебя ломается, да рассыпается.
Разозлился и старший брат, вскочил из-за стола и отправился соседей звать, чтобы они свидетелями были при разделе.
Собрался народ, тут невестка и говорит:
– Что ты себе возьмешь, деверь?
– Прошу я только старого вола, старую телегу и верёвку с узелками.
– А рис?
– Не нужен мне рис!
Взял юноша, что ему вол велел, сел на телегу и поехал.
Выехали на большую дорогу, Ню-лан спрашивает вола:
– И в какую сторону мне направиться?
Вол ему и говорит:
– На юг держи путь.
Поехали они на юг и к вечеру подъехали к ущелью. А рядом с ущельем ручеек бежит чистый и прозрачный.
Вол и говорит:
– Посмотри, какая благодать! Хочешь пить – пей, хочешь есть – ешь. Вон сколько травы кругом. Распряги ты меня, попасусь немного, да и ты отдохни.
Пошёл вол пастись, а юноша голодный сидит.
Сидел, сидел и говорит:
– Ты вол пасёшься, а я голодный сижу. Отчего же ты мне даже риса не велел брать, чем мне, теперь голод утолить?
Вол ему и говорит:
– Если проголодался, иди по той дороге, поверни налево и купи еды, а расходы на меня запиши.
Пошёл юноша, куда было сказано, купил еды, поел. Тут его и спрашивают:
– А на кого расходы записать?
Юноша и говорит:
– Запишите всё на старого вола.
Пришёл Ню-лан обратно к старому волу сытый и довольный. Вол у него и спрашивает:
– Ты наелся?
А юноша улыбнулся и отвечает:
– Так вкусно я ещё никогда не ужинал!
Вол тогда ему и говорит:
– Послушай меня, юноша, завтра особенный день. В этот день открываются Южные ворота неба, и из этих ворот выходят внучки Ван-му, чтобы постирать свою одежду. Усядутся внучки в один ряд, и седьмая девушка с западного края будет Чжи-нюй, то есть Небесная ткачиха.
Когда девушки постирают, станут свою одежду развешивать, ты смотри внимательно. Тебе нужно забрать и спрятать одежду Чжи-нюй. А потом перед тем как отдавать, позови меня трижды, я тебе помогу, иначе уйдёт она.
Всю ночь ждал Ню-лан, когда откроются Южные врата. Вдруг, с тихим скрипом они распахнулись, и вылетела из них стая белых голубок. Опустились голубки возле реки в ущелье и обернулись красавицами, каких свет не видывал. Сели они в ряд и стирать стали. Приметил Ню-лан, седьмую девушку и спрятал её одежду за камнем.
Увидала Чжи-нюй юношу, догадалась, что это он взял её одежду и говорит:
– Зачем ты мою одежду спрятал? Отдай!
А Ню-лан не отдаёт.
В это время шесть сестёр высушили свою одежду и стали обратно в небо собираться, смотрят они на сестру и спрашивают:
– Чжи-нюй, почему ты не собираешься?
– Не могу я. Мою одежду похитили.
Превратились шесть сестер снова в белые голубки и улетели. Подлетели они к Южным воротам, а потом вернулись седьмую сестру позвать:
– Чжи-нюй, скорее! Ворота вот-вот закроются!
А она в ответ им крикнула:
– Что ж, пусть закрываются! Как же мне без одежды воротиться?
Тут ворота и захлопнулись.
Подошла красавица к Ню-лану и говорит:
– Отдай мне мою одежду, я замуж за тебя пойду!
А юноша не отдаёт.
Чжи-нюй тогда ему предлагает:
– Замёрзнешь ведь, давай дом построю!
Ню-лан ей и говорит:
– Не из чего тут дом строить!
Красавица на это и говорит:
– А ты закрой глаза.
Юноша послушался.
А Чжи-нюй, быстро достала красивый платок, постелила его, дунула, и появился дом в том месте, где платок лежал. А потом она и говорит:
– Ню-лан, открой глаза!
Открыл юноша свои глаза и увидел большой дом там, где его только что не было. Удивился и обрадовался.
Вошли Чжи-нюй и Ню-лан в дом и остались в нём жить.
Живут они в том доме да поживают. Подрастает дочка у них, шесть лет ей уже, а сыну третий год пошёл.
Как-то говорит Чжи-нюй своему мужу:
– Столько времени с того дня прошло, как ты мою одежду спрятал! Сгниёт от старости эта одежда, отдай её мне!
Задумался Ню-лан: «А ведь и, правда, отдам я Чжи-нюй её одежду». Достал он жене её одежду и отдал.
Наступила полночь. Одела Чжи-нюй свою одежду, обернулась голубкой и улетела.
Проснулся среди ночи Ню-лан, от холода, смотрит – не крыша дома, а небо над ним, и жены рядом нет. Рядом ребёнок заплакал. Испугался Ню-лан, и только сейчас вспомнил наказ старого вола: «Перед тем как отдавать, позови меня трижды, я тебе помогу, иначе уйдёт она».
И вдруг смотрит – стоит перед ним старый вол и говорит:
– Ушла твоя жена! Почему же ты ей одежду отдал и меня не позвал?
Юноша опустил голову и ответил:
– Позабыл я.
Вол тогда и говорит:
– Придётся тебе меня зарезать.
Ню-лан на это и говорит:
– Ты что! Как я могу тебя зарезать?
Отвечает вол:
– Слушай меня и не перечь!
После того, как меня зарежешь, сожги мои кости, а шкурой накройся. Потом сплети корзины для детей. Одну для дочки, другую для сына. Когда всё сделаешь, отправляйся к Южным воротам неба. Возле ворот золотой лев сидит, те ворота охраняет, но ты его не бойся, а скажи ему такие слова: «Пропусти меня, золотой лев, я муж твоей седьмой тётушки, а это её детишки в коротких штанишках». Пропустит тебя золотой лев, и ты войдёшь в небесные ворота. Пройдёшь немного и увидишь ещё одни ворота, их серебряный лев стережёт. Ты и ему скажи: «Пропусти меня, серебряный лев, я муж твоей седьмой тётушки, а это её детишки в коротких штанишках». И он тебя пропустит. Затем опять пройдёшь немного и увидишь третьи ворота, их чёрт охраняет с молотом в руках. Только кинется на тебя тот чёрт, ты и ему скажи: «Пропусти меня, чёрт, я муж твоей седьмой тётушки, а это её детишки в коротких штанишках». Он от тебя и отстанет. Пройдёшь немного, и выйдет тебе навстречу тёща и поведёт тебя в дом. Там семь одинаковых девушек будут тебя ждать. Чтобы узнать, которая из них твоя жена, отпусти сына, чью грудь будет он сосать, значит та и есть Чжи-нюй.
Ню-лан сделал всё, как старый вол ему наказал и нашёл свою жену.
И стали они жить в небесном царстве.
Всё было хорошо, только тестю был Ню-лан не по нраву. И задумал он зятя погубить.
Однажды говорит Чжи-нюй мужу:
– Решил отец с тобой помериться в ловкости. Он завтра спрячется и хочет, чтобы ты его отыскал. Но ты не горюй, я тебе помогу! Отправишься во двор и ищи везде, а потом подойди к восточной стене и найди там клопа, это и будет мой отец.
Позвал утром тесть Ню-лана и говорит:
– Я спрячусь, а ты найди меня! Найдёшь – награжу, а не найдёшь – накажу!
Превратился тесть в клопа и залез в щелку восточной стены. А юноша вспомнил слова жены и сделал всё, как она велела. Нашёл клопа и говорит:
– Уж больно этот клоп на моего тестя похож! Но я сейчас проверю, возьму и прихлопну клопа, если он не отзовётся!
Закричал тут старик:
– Не дави клопа! Это я!
Спрашивает его юноша:
– А награда будет?
Старик и говорит:
– Будет, раз обещал.
И пришлось тестю зятя наградить серебром.
Вечером говорит ему Чжи-нюй:
– Завтра опять отец тебя испытывать станет. Обернётся он яблоком и в матушкин золотой сундук спрячется.
Позвал утром тесть Ню-лана и говорит:
– Я спрячусь, а ты найди меня! Найдёшь – награжу, а не найдёшь – накажу!
Спрятался старик, а Ню-лан его искать принялся. Ищет во дворе, ищет в доме, все покои обыскал, наконец, к тёщиным покоям подошёл. Нашёл золотой сундук, открыл его, видит – красное яблоко лежит. Взял его в руки и говорит:
– Какое яблоко ароматное, так и хочется его съесть! Если это ты, почтенный тесть, отзовись, пока не поздно!
Кричит ему старик:
– Это я, не ешь меня!
Спрашивает его юноша:
– А награда будет?
Старик и говорит:
– Будет, раз обещал.
И пришлось тестю зятя золотом наградить.
Вечером говорит ему Чжи-нюй:
– Пришла твоя очередь прятаться!
Спрашивает Ню-лан:
– Куда же мне спрятаться?
Говорит ему жена:
– Не горюй, я помогу тебе.
Позвал утром тесть Ню-лана и говорит:
– Теперь ты, зятёк, прячься, а я тебя искать буду.
Пришлось Ню-лан согласиться. Сел он на корточки, перекувырнулся через голову и иголкой обернулся. Подхватила его Чжи-нюй и принялась этой иглой вышивать, а сама говорит отцу:
– Можешь искать отец!
Стал небесный старец Ню-лана искать, всё обыскал и дом, и двор, до вечера искал, а потом говорит своей старухе:
– Не могу я зятя найти! Как так, он меня нашёл, а я его – нет!
Бросила тогда Чжи-нюй свою вышивальную иглу на пол, тут юноше прежний облик и вернулся! А жена ему и говорит:
– Решил отец в беге с тобой посостязаться, боюсь я, не угонишься ты за ним.
Посмотрел на неё Ню-лан и спрашивает:
– И ты мне не поможешь?
Чжи-нюй на это и говорит:
– Конечно, помогу, только ты и сам постарайся! Возьми в амбаре красных семян и красные палочки захвати. А ещё вот тебе золотая шпилька для волос, завтра, как начнёт отец тебя догонять, брось эту шпильку перед собой.
Позвал утром тесть Ню-лана и говорит:
– Награжу, а не найдёшь – накажу!
– Давай с тобой побегаем, ты убегай, а я догонять стану. Убежишь – награжу, а если нет – накажу!
Делать нечего. Пришлось Ню-лану от тестя убегать. Вот так они побежали: зять впереди, тесть за ним, а жена с тёщей взяли детей и тоже за ними помчались.
Ню-лан бежит и бросает по два красных семени и по две красных палочки. А тесть бежит, всё за ним подбирает и приговаривает:
– Ох, и зять! Когда он только успел мои любимые семена и палочки утащить!
Но вот закончились все палочки и зёрнышки, и стал тесть Ню-лана догонять. Увидела Чжи-нюй, что отец мужа вот-вот схватит, и как закричит:
– Шпильку бросай! Шпильку бросай!
Тёща тоже закричала:
– Шпильку бросай! Быстрее!
Вытащил Ню-лан золотую шпильку, но не вперёд, а назад бросил. Разлилась небесная река и разделила мужа с женой. Ню-лан – на одном берегу, а Чжи-нюй – на другом. Загоревали тут все, даже тёща заплакала.
Так и остался Ню-лан жить один на своём берегу. А Чжи-нюй с детьми и тёща с тестем на другом. И могут муж с женой встречаться друг с другом только один день в году. В седьмой день седьмой луны.
В этот день все птицы в небо поднимаются, чтобы тёща смогла вырвать у каждой птицы по пёрышку и построить из птичьих перьев мост через небесную реку.
Вечером седьмого дня седьмой луны, можно увидеть этот длинный мост, через небесную реку, это – Млечный Путь. На нём и встречаются Волопас – Ню-лан и Ткачиха – Чжи-нюй. Если хорошо прислушаться, то можно услышать, как говорит жена мужу с обидой:
– Что же ты не бросил золотую шпильку вперёд, как я тебе наказывала!
Отвечает ей Ню-лан:
– Прости, меня! Перепутал я со страху, куда нужно было её бросить.
Вот так они разговаривают на небесном мосту, а потом возвращается каждый на свой берег и ждут следующей встречи через год.

 
СказочницаДата: Суббота, 2023-03-18, 11:54 PM | Сообщение # 372
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1824
Статус: Offline


В Поднебесной отмечают праздник Цисицзе, его в наши дни стали называть китайским Днем Святого Валентина, хотя история там довольно печальная.

Издавна он впадает на вечер седьмого числа седьмого месяца по лунному календарю, и для сельскохозяйственного Старого Китая является традиционным праздником, его можно проследить аж с времен Весны и Осени и периода Сражающихся Государств в Восточной династии Чжоу. В августе отбирали скот, пригодный для жертвоприношения, и в сентябре животных забивали для поклонения богам. Это ремарка для понимания важности роли Пастуха в обществе тех лет.

Первоначально он связан был с наблюдениями за звездами. В седьмой день седьмого лунного месяца в полночь можно увидеть Большой Летний треугольник, который образуют Вега, Альтаир и Денеб. Вега - одна из пяти ярчайших звезд земного неба, в этот день она поднимается до самой высокой точки в году и хорошо видна.

Самая яркая звезда Вега, Денеб образует левую вершину, Альтаир, находится под этими двумя звездами. Через Летний треугольник проходит Млечный Путь, разделяя Вегу и Альтаир. После династии Хань это стало ассоциироваться с историей о Пастухе и Ткачихе (ибо так на китайском именуются эти звёзды), став со временем праздником для мужчин и женщин соответствующего возраста.

Легенда повествует нам так о тех событиях.

Жил в Поднебесной молодой человек по имени Нюлан (т.е. Пастух). Жил себе свободно и без забот, каждый день выводя скот на тучные пастбища.
Но однажды он случайно подглядел, как обнаженные девушки плескались в лотосовом пруду. Это были Семь Сестер, небесные феи, спустившиеся в тот злополучный день с Неба.
Парень не придумал ничего умнее, чем украсть и спрятать их одежду. Обнаружив пропажу, феи отправили за ней самую юную из них - Чжинюй (т.е. Ткачиху).
Конечно же Пастух сразу влюбился в неё и стал просить её в жены. В обмен на одежду. Вероятно на Небесах жизнь была скучноватой, ибо Чжинюй согласилась.
И жили они счастливо, но... недолго. Только двух детей народить успели.
Ибо на небе Чжинюй была занята важным делом, она ткала небесную парчу, чтобы дни были солнечными, а ночи - ясными. Но небесный ткацкий станок оказался заброшен, отчего ночи стали темными и страшными, путники сбивались с дороги, и Богиня Неба потребовала вернуть Чжинюй на работу.
Но хитрый Пастух взял детей и, спрятавшись в бычью шкуру, попытался пробраться в покои супруги.
Это разгневало Владычицу Небес, и вытащив шпильку для волос, нарисовала ею Млечный Путь, чтобы навсегда разлучить влюбленных. И сидит с тех пор Ткачиха за прялкой, ткёт облака на своем станке да льёт слезы, от которых Млечный Путь становится гуще и плотнее. А Пастух смотрит грустно на нее с Земли да растит детей. 
Скорбь и верность влюблённых растрогала Небесную Владычицу, и она разрешила им встречаться, проводить вместе одну ночь на седьмой день седьмого лунного месяца. И все сороки Поднебесной слетаются, чтобы образовать мост («мост из сорок»), на котором смогут вновь встретиться Пастух и Ткачиха.

Вот такая грустная и романтичная история. Кстати, если в этот праздник идет дождь, в Китае принято считать: это влюбленные оплакивают свою разлуку. Но обычный народ считал этот день и праздником поклонения Семи Сёстрам, в Древние времена девушки делали специальную шпильку для волос с семью отверстиями, чтобы тем самым усилить свои способности в различных женских искусствах. 

Источник информации https://dzen.ru/a/XUpdp5yURgCtBGsw
Прикрепления: 2387920.jpg (68.7 Kb) · 0223942.jpg (39.2 Kb)
 
СказочницаДата: Воскресенье, 2023-03-19, 0:07 AM | Сообщение # 373
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1824
Статус: Offline
Чжи-нюй— 織女, Ткачиха. В древнекитайской мифологии дочь «Небесного правителя» Тянь-ди, ассоциировавшаяся со звездой Ткачихи (Вега) из созвездия Лиры. Первое упоминание о ней содержится в оде «Великий Восток» «Ши цзина» («Книга песен», XI–VII вв. до н.э.). Предания о Чжи-нюй, впервые зафиксированные в соч. III–V вв., бытуют в народе и по сей день. Осн. содержание древнейших версий сводится к следующему: Чжи-нюй трудилась круглый год в небесном дворце и ткала из облаков небесную парчу. Отец пожалел ее и выдал замуж за Ню-лана (Волопаса, Бычьего пастуха), к-рый ассоциировался со звездой Пастуха (Альтаир) из созвездия Орла. После замужества Чжи-нюй перестала ткать. Тянь-ди рассердился, приказал ей вернуться в отчий дом и впредь разрешал видеться с мужем лишь раз в году — 7-го числа 7-й луны. Ее мужа он поселил на др. берегу Небесной реки (Тяньхэ) — Млечного Пути. В назначенный день со всего света слетались сороки и из своих хвостов образовывали мост через Небесную реку, на к-ром и встречались Волопас и Ткачиха. С древних времен 7-й день 7-й луны считался днем встречи влюбленных.
 
В поздних версиях этот сюжет разрабатывается в духе волшебной сказки. В поздней народной мифологии Чжи-нюй почиталась как богиня-покровительница ткачей. Образ Чжи-нюй чрезвычайно популярен в китайской литературе (особенно в поэзии).
 
Литература:
Волопас и Ткачиха // Китайские народные сказки. М., 1972, с. 294–303; Юань Кэ. Мифы древнего Китая. М., 1987, указ.
 
Автор: Рифтин Б.Л.
По одной из ср.-век. версий легенды о Пастухе (Ню-лан) и Ткачихе (Чжи-нюй), Пастух, следуя совету своей коровы, выкрал Ткачиху, когда та вместе со своими сестрами купалась в лесном озере. Они поженились, у них родилось двое детей. Си-ван-му, бабушка Ткачихи, недовольная исчезновением внучки, самолично явилась в дом Пастуха и силой увела Ткачиху с собой. Пастух бросился за ней, но Си-ван-му взмахом руки создала Небесную реку — Млечный путь, разлучившую Пастуха и Ткачиху. С тех пор на небе появились две звезды — звезда Пастуха (Цянь-ню-син, Альтаир, альфа Орла) и звезда Ткачихи (Чжи-нюй-син, Вега, альфа Лиры). Две неяркие звезды около Альтаира — дети Пастуха и Ткачихи.

Автор: Анашина М.В.
 
Источники:
Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. IV / Пер. Р.В.Вяткина. М., 1986, с. 121, 274; Шицзин. Книга песен и гимнов / Пер. А.Штукина. М., 1987, с. 182, 329.
 
Литература:
Биррел А. Китайские мифы. М., 2005, указ.; Юань Кэ. Чжунго шэньхуа чуаньшо цыдянь (Словарь китайских мифов и легенд). Шанхай, 1985, с. 82 – 83, 257 – 258.
 
Сост. библ.: Кобзев А.И.
 
Ст. опубл.: Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / Гл. ред. М.Л.Титаренко; Ин-т Дальнего Востока. - М.: Вост. лит., 2006 – . Т. 2. Мифология. Религия / ред. М.Л.Титаренко, Б.Л.Рифтин, А.И.Кобзев, А.Е.Лукьянов, Д.Г.Главева, С.М.Аникеева. - 2007. - 869 с. С. 723.

Авторы: Рифтин Б.Л., Анашина М.В.

Материалы сайта https://www.synologia.ru/a/Чжи-нюй


Вот такие интересные истории о появлении Млечного пути, Небесной реки, во многих легендах и сказках созданных волшебством шпильки. Сама впервые читаю эту информацию...
 
СказочницаДата: Воскресенье, 2023-03-19, 0:23 AM | Сообщение # 374
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1824
Статус: Offline
Шпилька
Владимир Ведерников


Так много слов уж брошено
В хвалы копилку:
И женский ум, и красоту
Мужчины славят там и тут.
Забыт, мне кажется,
Один лишь женский атрибут:
Cкажите мне,
Что - Женщина без шпильки ?

Шпилька - вроде пустячок,
Шпилька - острый язычок,
Шпилька - тонкий каблучок
Сапожка на стройной ножке.
Шпилька - торжество прически.

И украсит, и возвысит,
И займет мужчины мысли,
И уколет сгоряча
Шпилька - Женщины печать.

И свободных, и замужних
Шпилька - женское оружие !

И оружие такое,
Что отъявленный мужчина,
И отнюдь не без причины
Уступает все без боя.
   
Москва 
©  Владимир Ведерников, 2017
Источник - http://stihi.ru/2017/10/25/3575
 
ШахерезадаДата: Воскресенье, 2023-03-19, 11:53 AM | Сообщение # 375
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 4166
Статус: Offline
Сказочница, спасибо тебе, дорогая наша, за праздник Сказок, который ты нам устроила.
Читаю и радуюсь удивительной Фантазии Творца, рассказывающего сказочникам такие разнообразные и интересные сказки... чтобы они нам их пересказывали, каждый раз с новыми вариациями и новой фантазией.

Чудесный день!  А ролик о Золотой ракушке и в теме царства Жемчужного!
А золотые шпильки удивительны, никогда ничего подобного этим сюжетам не слышала!



Она… Душа

Иногда она просто играет, её фантазия неуёмна… Иногда подкрадывается так тихонько и внезапно, что производит ошеломляющее впечатление Большого взрыва рождающейся вселенной, а иногда приходит нежной ночью, во снах или полудреме, когда твой ум освобождается от ежедневных забот и суеты… Она всегда неповторима, целомудренна, непостижимо прекрасна, какими бы словами или искусными способами люди ни пытались её изобразить. А изображать пытаются все хоть разок восхитившиеся образом и дивным содержанием. При этом бездонность её - в умах людей - превращается в сказочные границы Тридевятого Царства. Прежде всего, именно формой её пленяются счастливчики, кому эта искусница приоткрывает толику непостижимых образов своих. Но что форма, даже самая изысканная, по сравнению с содержанием! Об этом, конечно же, стоит помолчать, постараться быть сдержанной, чтобы не уронить небесную каплю божественного смысла в мир словесного выражения невыразимой, волшебно облагораживающей нас истины…

Ах, душа моя, Царица,
Ты о чём поёшь и плачешь,
Что в глубинах тихо прячешь,
Где живёт моя жар-птица...

У какой прекрасной сказки ты раскрыла лепестки, наклоняя колоски ветерком нежданной ласки... И невидимые зёрна звуком чистым разбросала, да в земные покрывала обернула тьмою дёрна... В первозданной мгле веков зреет сила родника, и живой струи река зажигает Свет умов.

И вот однажды она задумалась об одиночестве, взяла в руки веер своей фантазии и начала им разгонять наскучившие сюжеты старых сказок, а потом... сложила его и превратила в Золотую шпильку, вращающую миры Семи Морей, а потом... неожиданно для себя уронила в воды моря Вечности эту Золотую шпильку... Села на берегу земного времени и загрустила, а одна слезинка упала в песок, и тот мгновенно вынес на поверхность жемчужину, краше которой не сыскать в сказочных мирах.
Подняла Она её, а та и заговорила:

- Брось меня в море, найду Золотую раковину свою, а в ней твою Золотую шпильку и стану Мечтой желанной тому рыбаку, кто не пожалеет ни свой улов, ни земных богатств, ни своей жизни за исполнение Мечты - найти Тебя и остаться в Твоей Фантазии...

Она так и сделала.
С той поры все морские странники и рыбаки во всех земных морях слышат зов звёздно-морского прибоя внутри... души своей, и хотя они возвращаются к берегам земным, но стремятся каждый раз в новые путешествия вод беспредельных Её царства... Иные находят желанную Мечту!
19.03.23


Сказки - жемчуга мира
Книги Семи Морей
 
СказочницаДата: Воскресенье, 2023-03-19, 3:24 PM | Сообщение # 376
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1824
Статус: Offline
Цитата Шахерезада ()
И вот однажды она задумалась об одиночестве, взяла в руки веер своей фантазии и начала им разгонять наскучившие сюжеты старых сказок, а потом... сложила его и превратила в Золотую шпильку, вращающую миры Семи Морей, а потом... неожиданно для себя уронила в воды моря Вечности эту Золотую шпильку... Села на берегу земного времени и загрустила, а одна слезинка упала в песок, и тот мгновенно вынес на поверхность жемчужину, краше которой не сыскать в сказочных мирах.Подняла Она её, а та и заговорила:

- Брось меня в море, найду Золотую раковину свою, а в ней твою Золотую шпильку и стану Мечтой желанной тому рыбаку, кто не пожалеет ни свой улов, ни земных богатств, ни своей жизни за исполнение Мечты - найти Тебя и остаться в Твоей Фантазии...

Шахерезада, это волшебно! Мне нравится твой Взгляд на происходящее... Признаюсь, я даже не успеваю прочитать всю информацию по Теме. Просто, пару дней попутешествовала с Золотым Сказочным Потоком, брала  сюжеты, которые понравились, и добавляла в форум Золотого и Жемчужного Царств. Точнее, сюжеты сами туда прыгали. Вот таки сказочные дела :)).
 
СказочницаДата: Воскресенье, 2023-03-19, 4:28 PM | Сообщение # 377
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1824
Статус: Offline
Море перечёркнутых мгновений
Игумен Паисий Савосин

* * *

Море перечёркнутых мгновений,
Блеск и блеск, и над водою крик
Лёгких чаек, облачные тени
И стоящий на краю старик.

Остовом огромной рыбы вынут,
Спрятан и означен океан,
Тишины вздыхающее вымя,
Твой прибой, приют далёких стран,

Говорит, умалчивая, помня
О звенящем тросе, о тоске,
Вырвавшей из плоти эти комья,
Словно клинья в восковой доске

Проложившей мерно. Как означить,
Что влечёт и точит день за днём,
Что за ветра медленное знанье
Полнит парус и волну – моргнёшь –

И исчезло, и явилось внове:
Жажда настигает, как итог
Тех полудней золотистой крови,
Где ты оставался с небом вровень
В этих вод распахнутых оковах,
Пережив победу, как восторг.

Февраль 2023.

© Copyright: Игумен Паисий Савосин, 2023
Источник https://stihi.ru/2023/03/19/1047
 
СказочницаДата: Воскресенье, 2023-03-19, 11:57 PM | Сообщение # 378
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1824
Статус: Offline
Дорогие друзья Золотого Царства, присоединяйтесь к созданию описаний содержимого Золотого Сундучка


Наведите курсор на картинку - для входа в энциклопедию


Сообщение отредактировал Сказочница - Воскресенье, 2023-03-19, 11:59 PM
 
MгновениЯДата: Понедельник, 2023-03-20, 11:03 AM | Сообщение # 379
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 20797
Статус: Offline
Золотые Реки Времён
- на Волшебном острове Эхо
в этих водах золото слов мудрецов, новое звучание наставлений мудрых...

О, эти длинные Мосты

Времён Земли...

События, страны...

Безбрежны Неба Океаны и безмятежны наши сны...

Ах, эти дивные холсты
Земных Богов -
Рисунки жизни...
Многообразие всей Мысли... в плену оков, и снова сны...

Да эти редкие соцветья,
Плоды у древа долголетья,
Следы тропиночек судьбы,
В них отразились только мы.
В кристаллах смысла... златолетья...

Но откуда во Вселенной столько золота: космическая тайна!

Ученые провели масштабное исследование и выяснили, что золота, платины и других тяжелых элементов во Вселенной намного больше, чем должно быть в теории.
читаем тут

***


- Скажи мне, реченька души, что сохраняешь ты в тиши?
- Храню секреты чистых душ, молитвы жара, стоны стуж,
Заветы древние отцов, храню сокровища ларцов,
И песни сердца я храню, а мир земной благодарю!

Река речений мудрецов течёт к истокам всех концов,
Течёт к началам всех начал, где ждёт таинственный причал…



ИЗРЕЧЕНИЯ МУДРЕЦОВ





Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Понедельник, 2023-03-20, 12:48 PM | Сообщение # 380
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 20797
Статус: Offline
Опасное Золото Солнца



12 марта космический аппарат наблюдения за Солнцем зафиксировал огромное количество вещества, исторгнутого из дальней стороны Солнца в результате выброса корональной массы. Со стороны выброс был похож на расширяющееся облако или ореол солнечного «мусора», который двигался с исключительно высокой скоростью 2127 километров в секунду.



Мы приблизимся к солнечному максимуму, вероятно, в ближайшие год или два, когда Солнце будет наиболее активным, усыпанным солнечными пятнами и извергающим мощные вспышки.

Эти циклы связаны с магнитным полем Солнца, которое меняет полярность каждые 11 лет, хотя ученые до сих пор не могут назвать причину данного явления. Этот «полярный переворот» происходит во время солнечного максимума; магнитное поле на полюсах ослабевает до нуля, затем вновь нарастает, но уже с противоположной полярностью. Север становится югом, юг становится севером.
https://www.techinsider.ru/science....-vybros
**

Повторим ещё раз ссылки на Города Солнца





Золотой Город - форум


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
Поиск:


Друзья! Вы оказались на борту сказочного космолёта
"Галактический Ковчег" - это проект сотворчества мастеров
НАУКА-ИСКУССТВО-СКАЗКИ.
Наши мастерские открыты гостям и новым участникам,
Посольские залы приветствуют сотворческие проекты.
Мы за воплощение Мечты и Сказок в Жизни!
Присоединяйтесь к участию. - Гостям первые шаги
                                                   
Избранные коллекции сотворчества на сайте и главное Меню
*** Авторы, Проекты Ковчега, Музыка Сфер,
Сказки Ковчега Царства мудрости на форуме  на сайте


Все Проекты Библиотеки.
 Сборники проектов

Город Мастеров

Галактический Университет

Главная страница
Все палубы Форума 
Главный зал Библиотеки
Традиции Галактического Ковчега тут! . . ... ......
..

Благодарность Авторам Просперо, Constanta, Въедливый, Николина, pauTINka, 17sad63, ivanov_v, Просто Соня
Авторам Музыки Сфер: Лара Фай-Родис, МгновениЯ, Рашид, Зимушка
....... - .. Раздел: Наши Пиры - Вход _ИМЕНА Авторов -Вход ...
Хостинг от uCoz

В  главный зал Библиотеки Ковчега