Суббота, 2024-06-22, 10:30 AM
О проекте Регистрация Вход
Hello, Странник ГалактикиRSS

Храмы Ковчега! Вход День Сказочника! Вход
Авторы Проекты Ковчега Сказки КовчегаБиблиотекаГостям• [ Ваши темы Новые сообщения · Правила •Поиск•]

Модератор форума: Фeaно, Сказочница  
Жемчужное царство
БелоснежкаДата: Четверг, 2019-02-21, 6:11 PM | Сообщение # 1
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 6338
Статус: Online
ЖЕМЧУЖНОЕ  ЦАРСТВО
Карта путешествий по царству:
Начало
Продолжение
Презентация авторских сказок


ИЗБРАННОЕ
Избранное Жемчужного Царства
Галерея Жемчужного Царства

«...Эта жемчужина Писания глубоко сокровенна.
Она совершенно не подлежит широкой огласке.
Но какой смысл в этом сокровенном таинстве, если, хоть раз в тысячелетие
не приоткрывать крышку сакрального сосуда и не напоить нектаром,
хоть одно из миллиона удачливое сердце».

Надпись на глиняной дощечке Шумеров


****

Жемчужные сказки в стихах и прозе, а также стихи и композиции, где встречаются жемчуга...
Вход гостям свободный - логин Гость, пароль 12345

Жемчужное Царство - на сайте Сказки Феаны

И. И. Шафрановский «Поэтическая коллекция драгоценных камней» (самоцветы в русской поэзии) http://geo.web.ru/druza/page-28.html


Прикрепления: 7639624.jpg (82.0 Kb)


Привет с Волшебного острова Эхо!
остров


Сообщение отредактировал Белоснежка - Четверг, 2019-02-21, 6:48 PM
 
СказочницаДата: Понедельник, 2023-11-13, 6:41 PM | Сообщение # 821
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1740
Статус: Offline


Какой замечательный стих у Бальмонта - весёлый ЛГ  удалец.  И иллюстрация - классная! Спасибо, Гость! Я заметила, что у Константина Дмитриевича много стихов со златом и жемчугом.


  Песня. Константин Бальмонт. У чудищ. Исполняет: Бальмонт Александр Вениаминович (род. 15.05.1946, Москва) - внучатый племянник Константина Бальмонта, артист цирка, автор и исполнитель песен на его стихи.   https://musify.club/track/aleksandr-balmont-u-chudish-19263778
Прикрепления: 7051029.jpg (11.1 Kb)


Сообщение отредактировал Сказочница - Вторник, 2023-11-14, 1:51 PM
 
СказочницаДата: Понедельник, 2023-11-13, 6:51 PM | Сообщение # 822
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1740
Статус: Offline
На днях смотрела старый кинофильм "Садко". И у Бальмонта тоже есть "Садко".

Садко

Был Садко молодец, молодой Гусляр,
Как начнет играть, пляшет млад и стар.
Как начнут у него гусли звончаты петь,
Тут выкладывать медь, серебром греметь.
Так Садко ходил, молодой Гусляр,
И богат бывал от певучих чар.
И любим бывал за напевы струн,
Так Садко гулял, и Садко был юн.
Загрустил он раз: «Больно беден я,
Пропадет вот так вся и жизнь моя».
Закручинился он, к Ильменю пришел,
Гусли звончаты взял, зазвенел лес и дол.
Заходила волна, загорелась волна,
Всколыхнулась со дна вся вода-глубина.
Он так раз проиграл, проиграл он и два,
А на третий мелькнула пред ним голова.
Водный Царь перед ним, словно белый пожар,
Разметался, встает, смотрит юный Гусляр.
«Все, что хочешь, проси». — «Дай мне рыб золотых».
— «Опускай невода, много вытащишь их».
Трижды бросил в Ильмень он свои невода,
Рыбой белой и красной дарила вода,
И пока допевал он напевчатый стих,
Дал Ильмень ему в невод и рыб золотых.
Положил он всю рыбу на полных возах,
Он в глубоких ее хоронил погребах.
Через день он пришел и открыл погреба, —
Эх Садко молодец, вот судьба так судьба:
Там, где красная рыба — несчетная медь,
Там, где белая — серебра полная клеть,
А куда положил он тех рыб золотых,
Все червонцы лежат, сколько их, сколько их!
Тут Гусляр молодой стал богатый Купец,
Гость Богатый Садко. Ну Гусляр молодец!
Он по Новгороду ходит и глядит.
«Где товары тут у вас?» — он говорит.
«Я их выкуплю, товары все дотла».
Вечно молодость хвастливою была.
«Я сто тысячей казны вам заплачу.
Где товары? Все товары взять хочу».
Он поит Новогородских мужиков,
Во хмелю-то напоить он всех готов.
Выставляли тут товаров без конца,
Да не считана казна у молодца.
Все купил он, все, что было, он скупил,
Он, сто тысячей отдав, богатым был.
Терем выстроил, в высоком терему
Камни ночью самоцветятся во тьму.
Он Можайского Николу сорудил,
Он вес маковицы ярко золотил.
Изукрашивал иконы по стенам,
Чистым жемчугом убрал иконы нам.
Вызолачивал он царские врата,
Пред жемчужной — золотая красота.
А как в Новгороде снова он пошел,
Он товаров на полушку не нашел,
И зашел тогда Садко во темный ряд,
Черепки, горшки там битые стоят.
Усмехнулся он, купил и те горшки:
«Пригодятся», говорит, «и черепки»,
«Дети малые», мол, «будут в них играть,
Будут в играх про Садко воспоминать.
Я Садко Богатый Гость, Садко Гусляр,
Я люблю, чтобы плясал и млад и стар.
Гусли звончаты недаром говорят:
Я Садко Богатый Гость, весенний сад!»
Вот по Морю, Морю синему, средь пенистых зыбей,
Выбегают, выгребают тридцать быстрых кораблей.
Походили, погуляли, торговали далеко,
А на Соколе на светлом едет сам купец Садко.
Корабли бегут проворно, Сокол лишь стоит один,
Видно чара тут какая, есть решение глубин.
И промолвил Гость Богатый, говорит Садко Купец:
«Будем жеребья метать мы, на кого пришел конец».
Все тут жеребья метали, написавши имена, —
Все плывут, перо Садково поглотила глубина.
Дважды, трижды повторили, — вал взметнется, как гора,
Ничего тот вал не топит, лишь Хмелева нет пера.
Говорит тут Гость Богатый, говорит своим Садко:
«Видно час мой подступает, быть мне в море глубоко,
Я двенадцать лет по Морю, Морю синему ходил,
Дани-пошлины я Морю, возгордившись, не платил.
Говорил я: Что мне море? Я плачу кому хочу.
Я гуляю на просторе, миг забав озолочу.
А уж кланяться зачем же! Кто такой, как я, другой?
Видно, Море осерчало. Жертвы хочет Царь Морской».
Говорил так Гость Богатый, но, бесстрашный, гусли взял,
В вал спустился — тотчас Сокол прочь от места побежал.
Далеко ушел. Над Морем воцарилась тишина.
А Садко спустился в бездну, он живой дошел до дна.
Видит он великую там на дне избу,
Тут Садко дивуется, узнает судьбу.
Раковины светятся, месяцы дугой,
На разных палатях сам там Царь Морской.
Самоцветны камни с потолка висят,
Жемчуга такие — не насытишь взгляд.
Лампы из коралла, изумруд — вода,
Так бы и осталась там душа всегда.
«Здравствуй», Царь Морской промолвил Гусляру,
«Ждал тебя долгонько, помню я игру.
Что ж, разбогател ты — гусли позабыл?
Ну-ка, поиграй мне, звонко, что есть сил».
Стал Садко тут тешить Водного Царя,
Заиграли гусли, звоном говоря,
Заиграли гусли звончаты его,
Царь Морской — плясать, не помнит ничего.
Голова Морского словно сена стог,
Пляшет, размахался, бьет ногой в порог,
Шубою зеленой бьет он по стенам,
А вверху — там Море с ревом льнет к скалам.
Море разгулялось, тонут корабли,
И когда бы сверху посмотреть могли,
Видели б, что нет сильнее ничего,
Чем Садко и гусли звончаты его.
Наплясались ноги. Царь Морской устал.
Гостя угощает, Гость тут пьяным стал.
Развалялся в Море, на цветистом дне,
И Морские Девы встали как во сне.
Царь Морской смеется: «Выбирай жену.
Ту бери, что хочешь. Лишь бери одну».
Тридцать красовалось перед ним девиц
Белизною груди, красотою лиц.
А Садко причудник: ту, что всех скромней,
Выбрал он, Чернава было имя ей.
Спать легли, и странно в глубине морской
Раковины рдели, месяцы дугой.
Рыбы проходили в изумрудах вод,
Видело мечтанье, как там кит живет,
Сколько трав нездешних смотрит к вышине,
Сколько тайн сокрыто на глубоком дне.
И Садко забылся в красоте морской,
И жену он обнял левою ногой.
Что-то колыхнулось в сердце у него,
Вспомнил, испугался, что ли, он чего.
Только вдруг проснулся. Смотрит — чудеса:
Новгород он видит, светят Небеса,
Вон, там храм Николы, то его приход,
С колокольни звон к заутрени зовет.
Видит — он лежит над утренней рекой,
Он в реке Чернаве левою ногой.
Корабли на Волхе светят далеко.
«Здравствуй, Гость Богатый! Здравствуй, наш Садко!»

Константин Бальмонт

https://ru.wikisource.org/wiki/Садко_(Бальмонт)

Прикрепления: 1334643.jpg (62.8 Kb)
 
СказочницаДата: Понедельник, 2023-11-13, 8:20 PM | Сообщение # 823
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1740
Статус: Offline
Отвечай

Отвечай,
Далеко ли простирается
Твое тело,
Вселенная -
Человек — беспокойный нейтрон,
Оторвавшийся от ядра.
Человек,
Как в море за жемчугом,
В черный космос нырнет за звездой.
Я ныряю в скафандре в небо,
Не нащупать ногами дна…
Я лечу среди солнц и планет —
Водолаз в царстве круглых рыб.

1954
Наталья Астафьева

Ната́лья Гео́ргиевна Аста́фьева (по паспорту Наталья Григорьевна Романова-Астафьева; 19 сентября 1922, Варшава — 3 декабря 2016) — русская и польская поэтесса, переводчица.


Прикрепления: 5787711.jpg (49.4 Kb)


Сообщение отредактировал Сказочница - Понедельник, 2023-11-13, 9:55 PM
 
СказочницаДата: Понедельник, 2023-11-13, 8:27 PM | Сообщение # 824
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1740
Статус: Offline


Маятник


Маятник мой.
Свидетель жизни.
Украшенный жемчугом
Маятник мой.

Он говорит мне:
Уйдёшь из жизни.
А я говорю ему:
Жизнь везде.

Маятник мой,
Качайся мерно.
Жемчугом плачущий
Маятник мой.

Всходит Луна
Над белой башней.
Жемчужный маятник,
Скажи: Прощай.

Маятник мой.
Товарищ жизни.
Ночь стала чёрная.
Ушла Луна.

Маятник мой.
Качайся мерно.
Ни тихо, ни быстро
Уйду туда.

Рукавишников Иван Сергеевич

Иван Сергеевич Рукавишников (3 (15) мая 1877, Нижний Новгород - 9 апреля 1930, Москва) – русский писатель, поэт-символист Серебряного века и прозаик, переводчик украинской поэзии. Прославился формальными «экспериментами» над стихотворной речью, известен как «мастер триолета». 

Прикрепления: 4273582.jpg (54.7 Kb)


Сообщение отредактировал Сказочница - Понедельник, 2023-11-13, 9:44 PM
 
СказочницаДата: Понедельник, 2023-11-13, 10:06 PM | Сообщение # 825
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1740
Статус: Offline

Художник Станислав Сугинтас

Водолазы


Какой-то древний царь впал в страшное сомненье:
Не более ль вреда, чем пользы, от наук?
‎Не расслабляет ли сердец и рук
‎Ученье?
‎И не разумнее ль поступит он,
Когда ученых всех из царства вышлет вон?
Но так как этот царь, свой украшая трон,
Душою всей радел своих народов счастью
‎И для того
Не делал ничего
‎По прихоти, иль по пристрастью,—
‎То приказал собрать совет,
В котором всякий бы, хоть слогом не кудрявым,
‎Но с толком лишь согласно здравым
‎Свое представил: да, иль нет;
То есть, ученым вон из царства убираться,
Или попрежнему в том царстве оставаться?
‎Однако ж как совет ни толковал:
‎Кто сам свой голос подавал,
Кто голос подавал работы секретарской,
‎Всяк только дело затемнял
И в нерешимости запутывал ум царской.
‎Кто говорил, что неученье тьма;
‎Что не дал бы нам бог ума,
‎Ни дара постигать вещей небесных,
‎Когда бы он хотел.
‎Чтоб человек не боле разумел
‎Животных бессловесных,
‎И что, согласно с целью сей,
Ученье к счастию ведет людей.
‎Другие утверждали,
Что люди от наук лишь только хуже стали:
‎Что всё ученье бред,
‎Что от него лишь нравам вред,
‎И что, за просвещеньем вслед,
‎Сильнейшие на свете царства пали.
‎Короче: с обеи́х сторон,
‎И дело выводя и вздоры,
‎Бумаги исписали горы,
А о науках спор остался не решен;
Царь сделал более. Созвав отвсюду он
Разумников, из них установил собранье
И о науках спор им предложил на суд.
‎Но способ был и этот худ,
Затем, что царь им дал большое содержанье:
‎Так в голосах между собой разлад
‎Для них был настоящий клад;
‎И если бы им волю дали,
‎Они б доныне толковали
Да жалованье брали.
‎Но так как царь казною не шутил,
‎То он, приметя то, их скоро распустил.
Меж тем час-от-часу впадал в сомненье боле.
Вот как-то вышел он, сей мыслью занят, в поле,
‎И видит пред собой
‎Пустынника, с седою бородой
‎И с книгою в руках большой.
Пустынник важный взор имел, но не угрюмый;
‎Приветливость и доброта
Улыбкою его украсили уста,
А на челе следы глубокой видны думы.
Монарх с пустынником вступает в разговор
‎И, видя в нем познания несчетны,
Он просит мудреца решить тот важный спор:
Науки более ль полезны или вредны?
«Царь!» старец отвечал: «позволь, чтоб пред тобой
‎Открыл я притчею простой,
Что́ размышленья мне внушили многолетны».
‎И, с мыслями собравшись, начал так:
«На берегу, близ моря,
‎Жил в Индии рыбак;
Проведши долгий век и бедности, и горя,
Он умер и троих оставил сыновей.
‎Но дети, видя,
Что с нуждою они кормились от сетей
‎И ремесло отцовско ненавидя,
‎Брать дань богатее задумали с морей,
‎Не рыбой,— жемчугами;
‎И, зная плавать и нырять,
‎Ту подать доправлять
‎Пустились сами.
Однако ж был успех различен всех троих:
‎Один, ленивее других,
‎Всегда по берегу скитался;
Он даже не хотел ни ног мочить своих
‎И жемчугу того лишь дожидался,
‎Что выбросит к нему волной:
‎А с леностью такой
‎Едва-едва питался.
Другой,
‎Трудов нимало не жалея,
‎И выбирать умея
‎Себе по силе глубину,
Богатых жемчугов нырял искать по дну:
‎И жил, всечасно богатея.
Но третий, алчностью к сокровищам томим,
‎Так рассуждал с собой самим:
«Хоть жемчуг находить близ берега и можно,
Но, кажется, каких сокровищ ждать не должно,
Когда бы удалося мне
Достать морское дно на самой глубине?
‎Там горы, может быть, богатств несчетных:
Кораллов, жемчугу и камней самоцветных,
‎Которы стоит лишь достать
‎И взять».
‎Сей мыслию пленясь, безумец вскоре
‎В открытое пустился море,
И, выбрав, где была чернее глубина,
В пучину кинулся; но, поглощенный ею,
‎За дерзость, не доставши дна,
‎Он жизнью заплатил своею.
‎«О, царь!» примолвил тут мудрец:
«Хотя в ученьи зрим мы многих благ причину,
‎Но дерзкий ум находит в нем пучину
‎И свой погибельный конец,
‎Лишь с разницею тою
Что часто в гибель он других влечет с собою».

Иван Андреевич Крылов

Ива́н Андре́евич Крыло́в (2 [13] февраля 1769, Москва - 9 [21] ноября 1844, Санкт-Петербург) –  русский баснописец, публицист, издатель сатирико- просветительских журналов. Известен как автор басен, таких как «Ворона и лисица», «Стрекоза и муравей», «Лебедь, рак и щука». Многие фразы и выражения из басен Крылова стали фразеологизмами в русском языке.

https://ru.wikisource.org/wiki/Водолазы_(Крылов)

Примечания
Раде́ть – заботиться, проявлять усердие, старание по отношению к чему-либо.
Пристра́стие – сильная склонность, влечение.
«Другие утверждали, что люди от наук лишь только хуже стали» – намёк на трактат Руссо «О влиянии наук на нравы».
Содержа́ние (устар.) – жалование, пособие, зарплата.
Доны́не – до наших времен, до сей поры.
Пусты́нник – человек, поселившийся в пустыне, в уединении и из религиозных соображений отказавшийся от общения с людьми, отшельник.
По́дать – в царской России до второй половины 19 в.: денежный налог, взимавшийся с крестьян и мещан.
Доправля́ть – взыскивать.
Пучи́на – водная глубь, морская бездна.


Басня написана в 1813 г. в Приютино по заказу А.Н. Оленина для торжественного чтения на открытии имп. Публичной библиотеки.
Первая публикация: «Описание торжественного открытия имп. Публичной Библиотеки, бывшего 2 января 1814 г.», СПБ., 1814 г., стр. 99–103.
Источник: И.А. Крылов. Полное собрание сочинений в 3‑х томах. Т. 3: Басни, стихотворения, письма и деловые бумаги. Книга пятая. М.: ОГИЗ. Гос. изд-во худ. литературы. 1946
Прикрепления: 0684241.jpg (91.3 Kb)


Сообщение отредактировал Сказочница - Понедельник, 2023-11-13, 10:26 PM
 
СказочницаДата: Вторник, 2023-11-14, 3:10 PM | Сообщение # 826
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1740
Статус: Offline
Я пред Тобой смиренно опущу ресницы

Я пред Тобой смиренно опущу ресницы
Чтоб замолить моих страданий раны.
Я буду перелистывать души моей страницы –
Священного Корана.

Ты кроткий в облаках, быть может Ты услышишь
Мою Молитву Дня –
Мой Коврик жемчугом, слезами сердца вышит
Услышь меня!

Александр Кусиков
Из сборника «Жемчужный коврик» 1919г.

Александр Борисович Кусиков (Кусикян-Кусикъянц, 17 сентября 1896, Армавир, Кубанская область - 20 июля 1977, Париж) – русский поэт-имажинист, автор романсов, выходец из средыкоренных армавирских черкесских армян, близкий товарищ Сергея Есенина.

https://fb2.top/ghemchughnyy-kovrik-709716/read/part-2


Сообщение отредактировал Сказочница - Вторник, 2023-11-14, 3:13 PM
 
БелоснежкаДата: Вторник, 2023-11-14, 4:13 PM | Сообщение # 827
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 6338
Статус: Online
Сказочница, какая интересная басня Крылова,
и другие пополнения Жемчужного царства хороши.

Благодарю!



СОЗРЕВАНИЕ

В тайне Жемчужного времени - Сила!
Только Искателям, воинам Света
Сила даёт ощущенье рассвета
Мощи единства сил огнекрылых.

Всё, что случается волею Неба,
Судьбами люди зовут, и до срока
Воле покорны. Значенье урока
В цельности каждого мига,
побега,
Каждого чувства,
ума восприятья,
В неодолимости предназначенья!
Жемчуг, скрываясь внутри заточенья
Ракушки, зреет для царского "платья"...

***

Фрагмент поэмы, посвящённой Филолаю


Не зовите истиною знанья,
Что верны и опытом сильны.

Истина - суть жемчуг Мирозданья,
Маяком уму, как свет звезды!

Знание – суть правильное мненье,
Оттиском прошедшей суеты.
Изменяют знания сомненья,
Поиск новой, лучшей правоты…

Движутся планеты, люди, звёзды…
Будоража, изменяя мир!
Новый день рождает мысли, грёзы,
Радости, печали, звуки лир.

Вся наука ищет обновленье,
Так и люди жаждут новизны,
Называя «истиной» мгновенье
Новое в орбитах крутизны.

Время льёт дождями,
мы восходим
Умопостигаемым мирком,
Мудрость обретая при подходе
К цели,
ум Неведеньем влеком.

В тайном мире светятся Идеи,
Связи их – желанной книгой нам!
В тех лучах взрослея, духом зреем,
Открывая сердце пламенам.

Истина в словах невыразима,
Но искусством, музыкой, трудом
Духа раскрывается картина
Истинная
– ключ в искомый Дом.

Наступает время вне сомнений:
«Знать, что ты не знаешь ничего» -
Мудрости древнейшей просветленье,
Жемчуг Истин, зрелости зерно!

Догмы знаний стали преткновеньем,
Ложным представленьем о мирах.
Истина же - Чудо Вдохновенья,
Творчество с Богами на Пирах!


Привет с Волшебного острова Эхо!
остров
 
СказочницаДата: Среда, 2023-11-15, 10:21 AM | Сообщение # 828
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1740
Статус: Offline
Сплетались времена, сплетались страны…

Сплетались времена, сплетались страны.
Мы из Венеции на север шли,
Мы видели дождливые туманы.
Оторвались, — и к Лидо подошли.
Но берег пуст, и даль оделась в сети
И долгого и тонкого дождя.
Мы подождем. Мы будем только дети,
В живой игре на север уходя.
Так началось времен изображенье.
Игра веков! О, как ты дорога!
Бесчисленные развернулись звенья,
Летели брызги, искры, жемчуга.
Но кто прошел? кто заглянул в туманы?
Игру, мечту — кто видел издали?..
Сплетались времена, сплетались страны,
Мы, не свершив, на север отошли.
2 июня 1902
Александр Блок


 
СказочницаДата: Среда, 2023-11-15, 2:36 PM | Сообщение # 829
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1740
Статус: Offline
НЕЗАБВЕННАЯ 

В дни, когда в груди моей чувство развивалося
 Так свежо и молодо
И мечтой согретое сердце не сжималося
 От земного холода, - 
В сумраке безвестности за Невой широкою, 
 Небом сокровенная, 
Как она несла свою тихо и торжественно
 Грудь полуразвитую! 
Как глубоко принял я взор ее божественной
 В душу ей открытую! 
На младом челе ее - над очей алмазами
 Дивно отражалося, 
Как ее мысль тихая, зрея в светлом разуме
 Искрой разгоралася, 
А потом из уст ее, словом оперенная, 
 Голубем пленительным
Вылетала чистая, в краски облеченная, 
 С шумом упоительным. 
Если ж дева взорами иль улыбкой дружнею
 Юношу лелеяла - 
Негою полуденной, теплотою южною
 От прелестной веяло. 

Помните ль, друзья мои? там ее видали мы
 Вечно безмятежную, 
С радостями темными, с ясными печалями
 И с улыбкой нежною. 
С ней влеклись мечтатели в области надзвездные
 Помыслами скрытными; 
Чудная влекла к себе и сердца железные
 Персями магнитными. 

Время промчалося: скрылся ангел сладостной! 
 Все исчезло с младостью - 
Все, что только смертные на земле безрадостной
 Называют радостью... 
Перед девой новою сердца беспокойного
 Тлело чувство новое; 
Но уж было чувство то - после лета знойного
 Солнце сентябревое. 
Предаю забвению новую прелестницу, 
 В грудь опустошенную
Заключив лишь первую счастья провозвестницу
 Деву незабвенную. 

Всюду в жизни суетной - в бурях испытания
 Бедность обнаружена; 
Но, друзья, не беден я: в терниях страдания
 Светится жемчужина - 
И по граням памяти ходит перекатная, 
 Блещет многоценная: 
Это перл души моей - дева невозвратная, 
 Дева незабвенная! 

Владимир Григорьевич Бенедиктов

Владимир Григорьевич Бенедиктов (5 [17] ноября 1807, Санкт-Петербург - 14 [26] апреля 1873, там же) - русский поэт и переводчик. Секретарь министра Е. Ф. Канкрина.

http://az.lib.ru/b/benediktow_w_g/text_0020.shtml#56  (про море также красивые стихи)
 
СказочницаДата: Среда, 2023-11-15, 2:50 PM | Сообщение # 830
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1740
Статус: Offline
ПЕРЛ

Что такое счастье наше? 
Други милые, оно - 
Бытия в железной чаше
Перл, опущенный на дно. 
Кто лениво влагу тянет
И боится, что хмельна, 
Слабый смертный, - не достанет
Он жемчужного зерна! 
Кто ж, согрев в душе отвагу, 
Вдруг из чаши дочиста
Гонит жизненную брагу
В распаленные уста - 
Вот счастливец! - Дотянулся - 
Смело чашу об земь хлоп! 
Браво! Браво! - Оглянулся: 
А за ним отверстый гроб! 
Владимир Григорьевич Бенедиктов
 
СказочницаДата: Четверг, 2023-11-16, 1:11 PM | Сообщение # 831
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1740
Статус: Offline
Жемчужина

Моя душа похожа на жемчужину,
лежащую на океанском дне...
Ее приют известен лишь Луне,
ее сияние волной приглушено...
Мой дом - затерянная раковина
Я здесь лежу, в прозрачной тишине
Мне хорошо лежать на дне
Мне нравится мой бирюзовый вакуум
Мне так приятно плавать в невесомости
Сквозь толщи вод смотреть на облака
И затеряться среди или и песка,
планктона и качающихся водорослей

Мою подводную обсерваторию
молчание и тайна окружают
Я знаю то, чего никто не знает
Я помню свою древнюю историю:
Холодный Космос, притяженье черных дыр
Гигантский Взрыв, вселенский Ураган
Полет... И я срываюсь в Океан
осколком ослепительной звезды...
Я - ключ к прочтению Алмазной Сутры
Моя душа останется в веках
слезой божественной Ю Ченг Хоа,
упавшей в море и застывшей в перламутре...

Мне нравится быть серым изваянием
Скрывать под тонким панцирем расколотым
Сокровища Космического Золота
Их тайный блеск, их вечное сияние...
Я лишь боюсь ныряльщиков - искателей
Боюсь - один удачливый пловец
раскроет мою тайну наконец,
найдет на дне затерянную раковину
Боюсь, что кто-то сможет заключить
мое сиянье в грубую оправу.
Боюсь - мне не снести таких "поправок"
Боюсь, что мне себя не защитить...

Боюсь - там, наверху мне места нет; -
украсить чью-то жизнь я не сумею
В неволе - я поблекну, потускнею
и растеряю свой волшебный свет
Не удержу грааль святой воды
Не сохраню внутри огонь крылатый
И позабуду, что была когда-то
осколком ослепительной звезды...
Елена Войнаровская
сборник "Тонкие травинки"

Елена Павловна Войнаровская (31 октября 1970, Николаев) – украинская певица, музыкант, автор песен и стихов. Играет на гитаре и фортепиано. Обладает очень приятным лирическим голосом. Стала известна в первую очередь как одна из двух вокалисток-авторов песен группы Flëur. Начиная с 2017 года полностью сосредоточилась на сольной карьере. Живёт в Одессе.


Анна Буркина. Дары моря. (Интуитивный сюжет зарождение внутренней красоты-жемчужины)

Буркина Анна Николаевна (род.1984г., г.Тольятти Самарской области). Училась в ТЛИ на художественном отделении. Проходила курсы профессионального мастерства пейзажного и портретного искусства в г. Москве. Заканчивала курсы преподавания правополушарного рисования "Школа Креатива" г. Москва. Художнице нравится писать природу, цветы, образы людей. При помощи красок она может передать свои эмоции, ощущения, весь окружающий мир.

Море всех морей

К литургии шёл сильный царь Волот,
Всё прослушал он, во дворец идёт.
Но вопрос в душе не один горит.
Говорит с ним царь, мудрый царь Давид.
«Ты уж спрашивай, сильный царь Волот,
На любой вопрос ум ответ найдёт.»
И беседа шла от царя к царю.
Так приводит ночь для людей зарю. —
«Где начало дней? Где всех дней конец?
Городам какой город есть отец?
Кое древо — мать всем древам земным?
Кою травам мать мы опредедим?
И какой старшой камень меж камней?
Птица между птиц? Зверь между зверей?
Рыба между рыб? Озеро озёр?
Море всех морей? Всех степей простор?»
Так-то вопрошал сильный царь Волот,
Мудрый царь Давид речь в ответ ведёт. —
«Где начало дней, там и дней конец,
Их связал в одно вышний наш Отец.
Свет идёт во тьму, тьма ведёт во свет,
Большее понять — разума в нас нет.
Город городов — строится в умах,
Радость в нём — свеча, свет во всех домах,

Там сады для всех, все цветы есть в нём,
Водоёмы бьют, с башней каждый дом.
Кипарис есть мать всем древам земным,
Кипарис родит благовонный дым,
В час, как дух у нас посвящён мольбам,
Фимиам его дышит в храмах нам.
А всем травам мать есть плакун-трава,
Потому что грусть в ней всегда жива,
И приходит год, и уходит год,
А в плакун-траве всё слеза цветёт.
Камень камням всем — огневой рубин,
В нём святая кровь, в нём пожар глубин,
Перед тем как новь распахать для нас,
Нужно сжечь леса в самый жаркий час.
Птица птицам всем есть морской Стратим,
Взор его — огонь, а перо — как дым,
Он крылом своим обнимает мир,
Всех живых зовёт на всемирный пир.
Зверь зверей земных есть единорог,
На скрещеньи он всех земных дорог,
И куда нейди, всё придёшь к нему,
И узнаешь свет, миновавши тьму.
Рыба между рыб кит есть исполин,
Возлюбивший ночь и испод глубин,
Двух сынов родил исполинский кит,
И на них на трёх весь наш мир стоит.
Озеро — отец всех земных озёр —
Есть зеркальный круг между снежных гор,
Кто на высь взойдёт, глянет в тот затон,
Весь увидит мир как единый сон.
Степь степей земных, Море всех морей —
В помыслах людских, в сердце у людей,
Кто в зеркальный круг заглянул в мечте,
Вечно он в степи, в Море, в Красоте».
1906 г.
Константин Бальмонт

Константин Дмитриевич Бальмонт (3 [15] июня 1867, деревня Гумнищи, Шуйский уезд, Владимирская губерния, Российская империя - 23 декабря 1942, Нуази-ле-Гран, Франция) – русский поэт-символист, переводчик и эссеист, один из виднейших представителей русской поэзии Серебряного века. Опубликовал 35 поэтических сборников, 20 книг прозы, переводил со многих языков (Уильям Блейк, Эдгар Аллан По, Перси Биш Шелли, Оскар Уайльд, Альфред Теннисон, Герхарт Гауптман, Шарль Бодлер, Герман Зудерман; испанские песни, словацкий, грузинский эпос, югославская, болгарская, литовская, мексиканская, японская поэзия).Автор автобиографической прозы, мемуаров, филологических трактатов, историко-литературных исследований и критических эссе. Был номинирован на Нобелевскую премию по литературе (1923).


Войнаровская Елена. Жемчужина.
https://pesni.guru/text/елена-войнаровская-жемчужи...
Аудиофайл. Читает автор.  https://cooldj.club/song/114168-elena-vojnarovskay...

Константин Дмитриевич Бальмонт
https://www.culture.ru/poems/32155/more-vsekh-more...

Анна Буркина
http://art.mvsm.ru/Author.aspx?ID=1098
https://www.artmajeur.com/anniklav


Сообщение отредактировал Сказочница - Четверг, 2023-11-16, 1:13 PM
 
СказочницаДата: Понедельник, 2023-11-20, 3:03 PM | Сообщение # 832
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1740
Статус: Offline
СПОР

«У меня, — сказало море, —
На моем глубоком дне,
Много раковин чудесных,
Много светлых жемчугов».

«У меня, — сказало небо, —
В недоступной вышине,
Утром — солнце, ночью — месяц,
А над ними Вечный Бог…»
1848
Сергей Дуров
https://ru.wikisource.org/wiki/Спор_(Дуров)

Серге́й Фёдорович Ду́ров (4 [16] января 1815, Орловская губерния - 6 [17] декабря 1869, Полтава) — русский поэт, прозаик, переводчик.


"Ловец жемчуга". Картина из серии Сказочные миры ZhNataly/ Наталья Журавлёва   https://masterkrasok.ru/zhuravl....yovaart
Основа картины - этюд море/небо, в который вписан сказочный сюжет. Летящий корабль с уловом, сети наполненные жемчугом, два парусника и сбежавшие жемчужинки.
Прикрепления: 4272115.jpg (39.5 Kb)


Сообщение отредактировал Сказочница - Понедельник, 2023-11-20, 3:29 PM
 
СказочницаДата: Понедельник, 2023-11-20, 3:15 PM | Сообщение # 833
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1740
Статус: Offline
Одно из двух

Ты в жизнь вошла в колье жемчужном
Горда, сверкательна, строга.
Глаза, проникнутые южным,
Омра́ченные жемчуга.

И встреченному незнакомцу,
Который так безбрежно жил,
Ты поклонилась, точно солнцу,
И встречный близок стал и мил.

Сердца улыбно укачали
И утолились до зерна…
Но жемчугов твоей печали,
Как прежде, матовость черна.

Твой чёрный жемчуг целомудрен,
Невинна тёмная душа,
И девственный твой лик окудрен.
Ты ожиданьем хороша.

Ты ждёшь со страстностью упорной
Иного встречного, когда
Зарозовеет жемчуг чёрный,
А нет — погаснет навсегда!
1913. Январь
Игорь Северянин
https://ru.wikisource.org/wiki...._(ВТ:Ё)

Игорь Северянин (большую часть литературной деятельности автор предпочитал написание Игорь-Северянин (дореф. Игорь-Игорь-Сѣверянинъ); настоящее имя — Игорь Васильевич Лотарёв; 4 (16) мая 1887, Санкт-Петербург, Российская империя - 20 декабря 1941, Таллин, Эстонская ССР, СССР) — русский поэт «Серебряного века», переводчик с эстонского и французского. Один из крупнейших представителей русского футуризма; первым из русских поэтов употребил слово «футурист»; основатель и лидер движения эгофутуристов.
 
ГостьДата: Понедельник, 2023-11-20, 3:40 PM | Сообщение # 834
Советник Хранителя
Группа: Проверенные
Сообщений: 1077
Статус: Offline
Цитата Сказочница ()
Летящий корабль с уловом, сети наполненные жемчугом, два парусника и сбежавшие жемчужинки...

Весьма неплохой сюжет для новой сказки... Сказочники, может кто сочинит такую сказку?

А, вот, детская картинка:

Ловцы жемчуга Евгении Гапчинской


Евгения Гапчинская (Eugenia Gapchinska)

http://triinochka.ru/post413855627/
https://liza.ua/uk....hnitsyi

Спасибо за форум!

Виктор Ш.,
Таганрог
Прикрепления: 6893104.jpg (99.6 Kb)


да воздается по трудам всегда

Сообщение отредактировал Гость - Понедельник, 2023-11-20, 3:42 PM
 
СказочницаДата: Понедельник, 2023-11-20, 3:50 PM | Сообщение # 835
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1740
Статус: Offline
Ой, прелесть! Небесные волосики у ангелочков. Жемчужная строка... Спасибо, Виктор! Радует, что в Жемчужное Царство заходят добрые люди.
Главный завет от жемчужин - им необходимо человеческое тепло, тогда они светятся! Иначе - тускнеют...

Да, и жемчуг - показатель (индикатор) здоровья своего владельца и реагирует на изменения в организме.  А владеют жемчугом, и Море, и Небеса...
 
СказочницаДата: Среда, 2023-11-22, 9:16 AM | Сообщение # 836
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1740
Статус: Offline


Волшебная жемчужина. Сказка

Александр Денисенко Гундулла

Один молодой крестьянин как-то работал в поле. Стояла сильная жара, которая до такой степени изнуряла его, что не было уже сил работать. Измученный тяжким трудом, крестьянин ушел на край поля, сел под тень дерева и стал думать о своей нелегкой судьбе. Вдруг на дороге появился путник. Он подошел к крестьянину и спросил:
- Можно я отдохну рядом с тобой под деревом?
- Конечно, - ответил крестьянин.
Они уселись рядом и стали разговаривать. Путник посмотрел на крестьянина и неожиданно спросил:
- Почему ты выглядишь таким несчастным?
Крестьянин задумался и ответил:
- А что хорошего в моей жизни? Каждый день одно и то же. Всё неизменно. Я проживу всю жизнь, возделывая это поле и умру однажды либо от работы, либо от болезни. Что радостного в моей жизни?
- Совсем ничего? - спросил путник.
- Совсем ничего. - Ответил крестьянин.
- Это печально - грустно сказал путник. - Так женись! Супружеская жизнь веселее, чем жизнь холостяка.
- У меня есть жена. - Ответил крестьянин - Но, она только и делает, что ругает меня за то, что мой труд не приносит нам достаточно денег. Так что, для меня супружеская жизнь кажется даже хуже, чем жизнь холостяка.
- Да уж... - вздохнул путник - Это совсем никуда не годится.
- Именно - грустно согласился крестьянин.
- А ты пробовал объяснить ей, что ты - всего лишь подневольный крестьянин и прибыль от твоего труда зависит не от тебя?
- Она не хочет слушать. Она говорит, что я должен работать еще больше, чтобы моя семья жила лучше.
- И ты работаешь?
- У меня нет сил работать больше, чем я уже работаю...
- А ты хотел бы всё изменить?
- Конечно. Но как? Я всего лишь крестьянин. Что я могу изменить?
- Послушай - сказал путник - Однажды я встретил в своей жизни удивительного человека. У меня тоже было не всё так прекрасно в жизни. Вот прямо как у тебя сейчас... И тогда он подарил мне волшебную жемчужину. Он сказал, что как только я устану настолько, что у меня больше не будет сил жить, я должен буду бросить эту жемчужину на дно колодца и загадать желание. Либо продать её, чтобы у меня были деньги.
- И что ты с ней сделал? - спросил крестьянин
- Понимаешь ли... Драгоценная жемчужина стоит очень много. Целое состояние! Но исполнить она может всего лишь одно желание - обрести настоящую любовь. Получается, что  либо богатство, либо любовь. И другого варианта не было.
- Судя по тому, что сейчас ты странствуешь в старой поношенной одежде, ты выбрал любовь - печально сказал крестьянин.
- Нет. - ответил путник.
- Богатство? Тогда почему ты здесь? Тебя обманули... я так и знал. Не бывает никаких волшебных жемчужин.
- Нет - опять повторил путник. - Богатство я тоже не стал выбирать
Крестьянин почесал затылок и вопросительно посмотрел на него.
- Вот - сказал путник и достал из кармана жемчужину - Я до сих пор ношу ее с собой и не знаю, что мне выбрать...
- Я бы выбрал деньги - мечтательно промолвил крестьянин - Странно, что ты до сих пор раздумываешь.
- Ты так считаешь? - спросил путник - А я всю жизнь думал. И вот дожил до того возраста, когда понял, что без денег никакая любовь невозможна, а с деньгами... Может оказаться слишком много любви, и я так и не придумал, как найти настоящую.
И теперь мне уже не нужно ни того, ни другого. Я исходил всю землю в поисках ответа и нашёл кое-что куда более важное, чем и то, и другое.
- Что же ты нашел? - спросил крестьянин.
Путник помолчал, подумал немного и вместо того, чтобы ответить вдруг сказал:
- Возьми её себе. И реши сам, что тебе нужно.
Путник положил жемчужину на ладонь работяге, встал и пошёл дальше.
- А кто был этот человек, что подарил тебе жемчужину?
Путник остановился, повернулся, немного подумал и крикнул в ответ:
- Я думаю, что это был не человек.
И исчез за деревьями.

Прошло много лет. Крестьянин продолжал работать в поле и каждый день думал над тем, что же ему сделать с жемчужиной. Он много раз подходил к колодцу и много раз собирался продать её, но всё время вспоминал разговор со странным путником и не понимал, что же он должен выбрать. Так и прошла жизнь крестьянина, пока он не постарел.
И вот однажды он позвал сына и рассказал ему всю эту историю. Сын послушал и выкрикнул:
- И ты всю жизнь думал? Мы живем тут в нищете, у нас нет никакой радости в жизни, а ты всю жизнь носил в кармане драгоценность! Какой же ты глупый, отец!
- Послушай, сын. Две вещи смутили меня в том разговоре. Первая, что тот путник за всю свою жизнь так и не определился с выбором, хотя он странствовал, повидал много и приобрел мудрость. Если уж он со своей мудростью не смог сделать выбор, то как его могу сделать я - необразованный крестьянин? А второе... он сказал, что это был не человек. Я всю жизнь думаю, если это был не человек, то кто?
- Ну ты и старый дурень! - расхохотался сын - Да какая разница, кто это был? Бросить в колодец... Какая глупость! Надо было просто продать её и всё! И все проблемы были бы решены! Какой же ты идиот!
Крестьянин грустно кивнул головой и по его щекам потекли слёзы.
- Ты прав, сын мой. Я слишком глуп для того, чтобы разобраться с этим. Что ж... Возьми её себе и поступай, как знаешь. Только не торопись, подумай, прошу тебя!
Сын схватил жемчужину и радостно затанцевал.
- Теперь я буду богат! Теперь у меня будет всё! И я больше никогда не буду работать в поле!
С этими словами он выбежал из дома.
Он отправился в город, чтобы продать жемчужину. Он нашел первую попавшуюся ювелирную мастерскую и предложил купить у него её.
Ювелир внимательно изучил камень, грустно покачал головой и отдал его обратно.
- Это подделка. Я могу дать за неё всего одну монету и то только потому, что мне жалко, что ты проделал такой длинный путь ради этой стекляшки.
- Как подделка? Какая поделка? Не может быть! - закричал сын - Ты пытаешься обмануть меня, мошенник!
С этими словами он набросился на ювелира с кулаками. Тут понабежали горожане, скрутили его и отдали стражникам. Так бы, наверное, и пропал сын крестьянина в тюрьме, если бы ювелир не оказался таким добрым человеком. Он заступился за молодого человека, сказал, что прощает его и попросил судью также простить его и отпустить домой, где его ждет его старый отец.
- Хорошо! - сказал судья - Пусть так и будет. Подделку же я отбираю, дабы она больше не могла смущать людей и не никого не привела к новым бедам.
Сын крестьянина грустно побрел назад домой. Он с горечью размышлял, над тем, что сделал неправильный выбор. Надо было просто бросить жемчужину в колодец и тогда у него была бы настоящая любовь. Хотя бы любовь... Но теперь он потерял всё.
И еще он переживал из-за того, что не сможет посмотреть в глаза отцу, которого он не послушал, да еще и оскорбил.
В таком унынии он добрёл до дома. Он сел на ступеньки и стал размышлять, что сказать отцу? Он долго думал, как построить свой разговор, как он попросит прощения у отца, как обнимет его и они продолжат жить дальше, забыв про эту историю. Он был уверен, что раз уж его простили ювелир и судья, то отец простит тем более!
С этими радостными мыслями он встал, открыл дверь и вошел в дом.
И весь его план разговора с отцом рухнул. Дом был полон людей в траурных одеждах.

Сын прожил долгую жизнь. Может быть он и был бы счастлив, но всю жизнь он не мог избавиться от чувства вины, досады и от вопроса: что было бы, если бы он бросил жемчужину в колодец?

© Александр Денисенко Гундулла, 2015
Первоисточник - https://stihi.ru/2015/02/19/4824
Прикрепления: 1790649.jpg (60.1 Kb)


Сообщение отредактировал Сказочница - Среда, 2023-11-22, 9:19 AM
 
СказочницаДата: Четверг, 2023-11-23, 3:46 PM | Сообщение # 837
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1740
Статус: Offline

На корабле


Ни дум, ни тревог… Эти дни я живу,
Отдавшись во власть благодетельной фее.
Здесь небо светло, и чем дальше плыву,
Тем глубже оно и светлее.

Вот якорь свободен и парус надут.
Вперёд! – и пусть жемчуг кипит за кормою.
Как шейхи, навстречу нам волны идут
Зелёные, с белой чалмою.

На палубе собран племён маскарад:
Кайфуют, хохочут, беседуют шумно.
Речей не пойму я – и верить я рад,
Что каждое слово разумно.

Ни дум, ни тревог… Я сомненья забыл
С их жгучей тоской, с их насмешкою яркой.
Я тёмную книгу познанья закрыл
И яркой любуюсь виньеткой.

1907
Минский Николай

Николай Максимович Минский (настоящая фамилия - Виленкин; 15 (27) января 1855 - 2 июля 1937) - русский поэт и религиозный мыслитель.


ПРОЕКТУ - ГАЛАКТИЧЕСКИЙ КОВЧЕГ - 18 ЛЕТ!
САЛЮТ КАПИТАНУ ФЕАНЕ И КОМАНДЕ КОРАБЛЯ!



Сообщение отредактировал Сказочница - Четверг, 2023-11-30, 4:12 PM
 
СказочницаДата: Четверг, 2023-11-30, 4:10 PM | Сообщение # 838
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1740
Статус: Offline
Легенда о Жемчужине
Евгений Викторович Чертовских


В древности, когда на Земле жили драконы, у властелина Поднебесного царства Желтого Дракона была большая и красивая Жемчужина. Больше жизни дорожил он ей. Но годы его жизни шли к закату и дракон задумался над тем, кому бы передать свою драгоценность.
Два могучих дракона царствовали по соседству: Синий и Красный.
Позвал властелин Поднебесного царства к себе обоих драконов и говорит им:
— Хочу отдать одному из вас свою Жемчужину. Что пообещаете мне за неё?
— Я обещаю, — говорит Синий Дракон, — что оправлю её в золото, хранить буду в хрустальном ларце, никто до неё коснуться не посмеет.
— А я, — говорит Красный Дракон, — буду любить её, солнцу буду показывать, чтобы ещё красивее была…
Не успел договорить Красный Дракон, загремел гром, засверкали молнии. Это Черный Дракон напал на Поднебесное царство. Кинулся Красный Дракон на полчища тёмные, завязалась кровавая битва.
Год бьются, второй бьются, на третий год отступили тёмные силы.
Вернулся Красный Дракон во дворец владыки Поднебесного царства и видит, сидит на троне Синий Дракон.
— Долго же тебя не было, — улыбаясь, говорит Синий Дракон, — умер Желтый Дракон и оставил мне своё царство и прекрасную Жемчужину.
— Покажи мне Жемчужину, — печально произнес Красный Дракон, — хочу последний раз посмотреть на неё.
Согласился Синий Дракон и повел своего бывшего соперника в подземелья дворца. Пришли они в темную пещеру, зажгли огонь. Тусклый свет осветил в середине пещеры золотой сундук. Открыл дракон свой сундук, а в нём хрустальный ларец. Открыл ларец, а в нем на шитой золотом шёлковой подушке, в золотых оковах, лежит большая серая Жемчужина. Ужас охватил обоих драконов от увиденного.
— Отдай её мне, — произнес Красный Дракон. — Зачем она теперь тебе?
— Забирай, — ответил Синий.
Освободил Жемчужину от золотых оков Красный Дракон и пошёл с ней из замка к морю.
Придя на берег моря, Красный Дракон обратил Жемчужину к лучам заходящего солнца. Засияла Жемчужина, заиграл перламутр всеми цветами радуги. Радость наполнила его душу …
Вдруг страшный удар в спину сразил Красного Дракона. Это Синий Дракон, в порыве зависти и злости, вонзил огромный каменный меч в спину Красного Дракона.
Выскользнула Жемчужина из его слабеющих лап и упала в море. Как скала рухнул сражённый Дракон и потянулся за Жемчужиной. Ещё глубже вонзил свой меч Синий Дракон, чтобы не смог Красный Дракон достать Жемчужину со дна морского.
Пролетели тысячелетия. Закончилась эпоха драконов. Где-то на берегу моря, есть огромная скала из красного гранита похожая на припавшего к воде дракона. Говорят, что если взобраться на самый верх скалы, то во время заката можно увидеть в море удивительной красоты свечение. Оно идет откуда-то из глубины. И кажется, что огромный каменный Дракон пытается дотянуться до чудесного источника. Среди местных жителей ходит легенда, что в глубине моря на дне лежит чудесная жемчужина, и что если каменный Дракон дотянется до жемчужины, то она превратиться в красивую девушку, а Дракон станет юношей.
Проходят годы, каменный Дракон по-прежнему пытается достать прекрасную Жемчужину. И когда-нибудь, он ее вернет…
2008, декабрь
Евгений Викторович Чертовских

Евгений Викторович Чертовских (род. 9 марта 1956г., Потсдам, ГДР, в семье военнослужащего) – российский писатель, наставник в боевых искусствах и оздоровительных практиках. Член Российского Творческого Союза Работников Культуры. Продолжатель лучших традиций русской бытовой прозы. Его рассказы отличает удивительно простой язык, они наполнены мудростью и добротой и каждая его новелла – история из жизни каждого из нас, превращенная в притчу.

Евгений Викторович Чертовских. Легенда о жемчужине. https://echert.ru/2019/02/24/%EF%BB%BFлегенда-о-жемчужине/

Аудиофайл. ­Евгений Викторович Чертовских. Легенда о жемчужине.



Причудливые скалы


Скала в Приморском крае


Скала в Крыму
Прикрепления: 3995313.jpg (61.9 Kb) · 2482178.jpg (23.8 Kb)
 
СказочницаДата: Четверг, 2023-11-30, 4:15 PM | Сообщение # 839
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1740
Статус: Offline

Жемчужина, сияющая во мраке ночи


Май Ли, старшая дочь Царя драконов, страшно беспокоилась. Ей так хотелось повидать мир, познать приключения и испытать сильные чувства! Но отец её желал лишь одного — чтобы та смирно сидела во дворце и выбирала себе мужа.
Исполняя волю Царя драконов, трое из его почётной свиты — советник Краб, маршал Угорь и генерал Камбала — прочёсывали морскую страну с севера на юг и с запада на восток, подыскивая подходящих женихов. Впрочем, сколько бы кораблей они ни топили, сколько бы сами ни бегали, ни плавали и ни ползали, толку не было никакого. Разборчивая принцесса отвергала одного за другим всех предложенных благородных претендентов на её руку и сердце.
— Я не хочу выходить замуж за кого-то богатого и могущественного! — настаивала она. — Мой муж должен быть честным и храбрым.
В конце концов капризы дочери вывели Царя драконов из терпения.
— Ты должна наконец выбрать себе мужа! — прокричал он громовым голосом. — Иначе я займусь его поиском сам!
И в этот день Май Ли решила сбежать, чтобы её не заставили выйти замуж за того, кто не был мил её сердцу. Как все драконы, принцесса обладала способностью менять облик, поэтому приняла вид старушки и потихоньку вышла из дворца. В течение многих месяцев она бродила с палочкой по дорогам своей огромной страны и исходила её вдоль и поперёк. Ей довелось пережить множество приключений и повстречать на своём пути самых разных людей.
Однажды в глухой деревушке далеко на западе Китая принцесса встретила бедного крестьянина по имени Яо Шунь. Он жил в ветхой хижине со старшим братом, которого звали Яо Пэн. Яо Шунь не мог похвастаться большим достатком, но был счастлив поделиться с бедной голодной старушкой тем немногим, что нашлось у него в доме. Принцесса с благодарностью приняла скромный обед, который предложил ей Яо Шунь, стала есть и тайком наблюдать за ним. Он так и сыпал весёлыми шутками, стараясь скрыть от неё, что для двоих одной порции риса слишком мало, а больше у него не было. Ей понравились его любезность и гостеприимство, его весёлый нрав и добрая улыбка.
— Вот этот человек мне подходит, — подумала Май Ли. — Я выйду замуж только за него, и ни за кого другого!
Приняв такое решение, Май Ли вернулась домой и рассказала обо всём отцу. Царь немедленно принял облик дракона — так он поступал всегда, когда злился.
— Это неслыханно! Негодная девчонка! — взревел он. — Ты убежала из дома на несколько месяцев, а теперь приходишь и говоришь глупости! С чего ты взяла, что этот крестьянин храбр и честен? Всё это никуда не годится!
— Кх-кх, — раздалось осторожное покашливание, и советник Краб бочком выступил вперёд. — Я кое-что придумал, Ваше Величество, и если мне будет позволено…
Когда советник изложил свой план, рога Царя драконов позеленели и стали отливать золотом от удовольствия. Ведь даже когда драконы сердятся, они не могут не оценить гениальности и хитроумности удачной затеи.
— Ха-ха-ха! Хорошее испытание! И у крестьянина нет никаких шансов пройти его! — засмеялся Царь. — Да. Тебя по праву называют самым коварным из всех ракообразных!
— Но если Яо Шунь справится с испытанием, я выйду за него замуж! — воскликнула Май Ли.
— Отлично! — согласился отец. — Только он всё равно не справится.
На следующую ночь Яо Шуню приснился странный сон. В его хижину вполз старый седобородый краб.
— Вставай и иди на улицу, — проскрежетал челюстями краб. — И твоя жизнь изменится самым необычайным образом.
Яо Шунь проснулся с криком, от которого вскочил и его старший брат Яо Пэн. Юноша поделился с братом своим странным сном. Вместе они выскочили из хижины и побежали к реке. И увидели что на берегу сидит прекрасная девушка. Её длинные волосы струились, касаясь воды, которая таинственно поблёскивала в свете полной луны, точно расплавленное серебро.
— Вот так штука! — негромко рассмеялась девушка. — Не ожидала, что вас будет двое.
Братьям и в голову не могло прийти, что перед ними — сама Май Ли, дочь Царя драконов. Принцесса оглядела обоих братьев, и Яо Шунь залюбовался её ясными смеющимися глазами. Что же касается Яо Пэна, то он смотрел только на дорогое платье и драгоценные украшения таинственной незнакомки.
— Ну что ж, — сказала принцесса, — коль скоро вы пришли сюда вдвоём, ответьте мне: кто из вас храбрее и честнее?
— Я! — хором воскликнули оба брата.
— Тогда докажите это, — потребовала принцесса. — Я выйду замуж за того, кто принесёт мне сияющую жемчужину из дворца Царя драконов в Восточном море.
— Но это невозможно! — воскликнули братья. — Царь драконов живёт на дне моря!
— Возьмите вот это, — сказала девушка и, достав из волос две золотые шпильки, протянула по одной каждому из братьев. — Когда придёт время, это поможет вам проложить путь среди волн.
Братья немедленно пустились в путь. Яо Пэн вскочил на единственную в хозяйстве лошадь и поскакал по новой Императорской дороге, которая шла через высокие горы. Яо Шунь надел старые плетёные сандалии и пошёл по стой пыльной дороге вдоль реки. Так они устремились на восток, но, конечно, Яо Пэн намного опередил брата. Когда Яо Пэн приблизился к берегу моря, он увидел затопленную деревню. Все дома и поля оказались под водой. Сильный дождь лил не переставая и залил жилища бедных крестьян, которые карабкались по склону горы в поисках нового убежища.
— Ай-ай! — горько плакали они. — Если бы нам удалось ненадолго одолжить у Царя драконов его золотой ковш! Он обладает волшебной властью над водой — и только с его помощью мы могли бы спастись от этого проклятого наводнения!
Яо Пэн услышал, о чём говорили крестьяне.
— Я как раз иду к Царю, — легкомысленно заявил он. — Если хотите, я возьму у него для вас золотой ковш. Но сейчас я голоден — у вас не найдётся какой-нибудь еды?
Крестьяне очень обрадовались. Преисполненные благодарности, они отдали Яо Пэну остатки риса и отвезли его на лодке к морю по бурной переполненной водами реке. Спустя три дня до деревни добрался и Яо Шунь. Дождь лил по-прежнему, и вода поднялась ещё выше. Яо Шунь провёл остаток дня, помогая крестьянам вынести пожитки из затопленных домов. При этом он слышал, что люди то и дело заговаривают о золотом ковше Царя драконов.
— Забавное совпадение, — подметил он. — Я как раз иду к Царю. Может быть, мне удастся одолжить у него этот ковш?
Крестьяне, пережившие столько горя, были потрясены, когда поняли, что удача улыбнулась им второй раз. К ним снова пожаловал герой, собиравшийся в гости к Царю драконов. У несчастных больше не оставалось еды, чтобы накормить Яо Шуня, но они с благодарностью приняли его предложение и умоляли младшего брата не забыть об их тяжкой участи.
— Я не забуду вас, — пообещал Яо Шунь. — И постараюсь как можно скорее вернуться к вам с золотым ковшом.
Когда крестьяне предложили отвезти его на лодке к морю, он отказался. Юноша прыгнул в реку и, рассекая воду мощными гребками, поплыл к морю самостоятельно. Вскоре он добрался до морского побережья и увидел брата — тот дрожал от ужаса, наблюдая за грозными волнами. Огромные водяные валы обрушивались на берег, ломая даже каменные глыбы. Ветер, завывая в расселинах скал, носил по воздуху клочья пены и тысячи брызг. Братья не могли знать, что по приказу Царя драконов генерал Камбала поднял на море сильную бурю. Яо Пэн ждал долгих три дня, не решаясь бросить вызов бушующим волнам.
«Время пришло», — подумал Яо Шунь и вынул из кармана золотую шпильку. После этого, не раздумывая ни секунды, он бросился в воду. К своему великому изумлению, он даже не намок. Яростные волны расступились перед ним, словно рассечённые надвое ударом меча, и Яо Шунь упал животом на мокрый песок. Рядом с ним барахтались изумлённые рыбки. Яо Шунь огляделся и увидел широкую дорогу, которая уходила в бескрайнюю даль по ровному морскому дну.
— Я... я как раз ждал тебя, — пробормотал Яо Пэн, опасливо ступая на песок вслед за братом.
Братья пошли по морской дороге, которая открылась им между двух расступившихся водяных стен, и вскоре добрались до дворца Царя драконов. Вход во дворец охранял отряд солдат — креветок и крабов. Две креветки с длинными свисающими усами провели братьев через сотню залов, один великолепнее другого, и подвели к нефритовому трону Царя. Роскошь тронного зала, стены которого были инкрустированы кораллами, поражала воображение. Лососи и морские звёзды в изысканных одеяниях с удивлением смотрели на братьев. Трон охраняла шеренга грозных лобстеров. Их устрашающие клешни поблёскивали в мягком свете, который проливали повсюду светящиеся анемоны — диковинные морские цветы, растущие на кораллах. К удивлению братьев, Царь драконов обратился к ним с тёплым приветствием и внимательно выслушал рассказ о том, зачем они проделали такой длинный путь. Казалось, он был рад допустить их в свою сокровищницу, потому выставил только одно условие:
— Вы храбрые ребята, и я позволяю вам взять любую из принадлежащих мне драгоценностей — но только одну-единственную. Так что хорошенько подумайте, прежде чем сделать выбор!
Когда распахнулись ворота сокровищницы, братья с трудом поверили своим глазам. На столах и коврах красовались целые горы невиданных драгоценностей и украшений, привезённых со всех концов земли, добытых в бескрайних глубинах океана: россыпи редчайших драгоценных камней, резные статуэтки из нефрита и слоновой кости, изысканная посуда из тончайшего фарфора и сияющего хрусталя и даже магическое оружие невероятной красоты. А в самом центре зала красовалась одна гигантская сияющая жемчужина. Яо Пэн сразу бросился к этой жемчужине. Он хотел только одного — взять в жены девушку, которую встретил на берегу реки. Жадно схватив жемчужину, он огляделся и подумал, что можно было бы захватить ещё немного других драгоценностей, но вспомнил о строгом предупреждении Царя драконов, поэтому, не прикоснувшись ни к чему более, поспешил выйти из сокровищницы тем же путём, которым вошёл.
Яо Шунь тоже увидел сверкающую жемчужину, однако он помнил обещание, которое дал жителям затопленной деревни. Поэтому попросил для себя только золотой ковш. Увы, ковш был настолько мал, что найти его среди драгоценностей оказалось не так-то легко, тем более что никто не помнил, где именно он лежит. Яо Шуню пришлось долго перебирать горы сокровищ, и лишь спустя несколько часов он обнаружил ковш, который покоился на самом дне, зажатый в лапах игрушечной механической обезьяны. Учтиво поблагодарив Царя драконов за великодушие, Яо Шунь пошёл назад к берегу. Там он обнаружил, что брат ушёл, не дождавшись его. Действительно, к этому времени Яо Пэн уже добрался до затопленной деревни. За то время, пока они были во дворце, вода поднялась ещё выше. Все посевы погибли, а дома смыло потоками воды. Несчастные жители толпой бросились к Яо Пэну и стали просить у него золотой ковш.
— Я видел Царя драконов, но он не захотел ничего дать мне, — солгал Яо Пэн. — Простите, но я не могу вам помочь.
С этими словами он поспешил домой по Императорской дороге, сгибаясь под тяжестью огромной жемчужины в заплечной суме. Через несколько дней до деревни добрался и Яо Шунь. Приблизившись к бушующему потоку, он достал золотой ковш и начал вычерпывать воду.
Не успел он первый раз наполнить ковш, как вода отступила, и дома вновь оказались на суше. Как только он зачерпнул второй раз, на затопленных полях зашумели созревающие колосья. А после того как Яо Шунь набрал воду в ковш в третий раз, река вернулась в прежнее русло, её тихое ровное течение пришло на смену беспощадному бушующему потоку. Когда вода отступила, все увидели огромную раковину с живой устрицей, которая лежала посреди поля, всё ещё мокрого от недавнего наводнения. Раковина была такой большой, что трое сильных мужчин с трудом смогли открыть её створки. Внутри раковины сидела устрица, тоже огромная, словно язык великана. А в её складках покоилась маленькая чёрная жемчужина. Крестьяне решили полакомиться гигантской устрицей, но настояли, чтобы Яо Шунь взял жемчужину себе в качестве награды за спасение деревни. Яо Шунь поблагодарил их и положил жемчужину в карман. Да, ему не удалось найти сокровище, о котором он мечтал, но юноша чувствовал себя счастливым из-за того, что помог людям справиться с наводнением. Тем временем старший брат Яо Пэн, проведя множество дней в пути, наконец добрался до дома. Уже смеркалось, и светлячки, словно крохотные фонарики, освещали дорогу. Принцесса ждала его, её длинные волосы по-прежнему спускались к самой воде.
— Ну что, ты нашёл сияющую жемчужину? — спросила она.
— Нашёл, — ответил Яо Пэн. — Вот она!
Он вытащил из сумки жемчужину, надеясь, что её свет победит тьму… Но этого не произошло. Жемчужина утратила всё своё сияние. Он держал в руках тусклый, безжизненный мутный шар.
Принцесса слегка покачала головой.
— Но это вовсе не сияющая жемчужина, — строго сказала она.
С досадой Яо Пэн швырнул жемчужину на землю. Она треснула, и из неё вылилась дурно пахнущая жидкость.
На следующее утро домой вернулся и Яо Шунь. Он показал брату невзрачную чёрную жемчужинку, и тот расхохотался.
— Мне доводилось видеть булыжники у дороги поярче, чем эта твоя находка! — громко смеялся Яо Пэн над младшим братом.
Но вечером Яо Шунь всё же пошёл к реке и стал ждать принцессу. Она вынырнула из воды, когда солнце склонилось к закату. Яо Шунь вновь залюбовался её изяществом и весёлой улыбкой.
— Прости меня, — сказал он, — мне не удалось найти ту жемчужину, которую ты просила.
— Но ты что-то держишь в руке! — воскликнула принцесса. — Что это? Дай взглянуть!
Яо Шунь протянул маленькую тёмную жемчужину принцессе, и та подбросила её к небу. Яо Шунь ахнул. Поднимаясь всё выше и выше, жемчужина разгоралась серебристым светом, и ночь от этого становилась светлой, как день. На какое-то мгновение показалось, что на небе зажглись две луны. Их сияние было настолько ярким, что Яо Шунь зажмурился. А когда он открыл глаза, то увидел, что снова стоит в подводном дворце Царя драконов.
Принцесса стояла рядом с ним, и оба они были одеты в алые наряды, расшитые блестящими золотыми нитями. Яо Шунь не мог скрыть искреннего смущения.
— Кто ты на самом деле? — спросил он. — И что происходит?
Принцессе не пришлось ничего объяснять. Взглянув в её ясные смеющиеся глаза, Яо Шунь увидел, что они светятся любовью, и это стало ответом на все вопросы, которые он мог ей задать. Исполненный радости, юноша взял принцессу за руку.
— Пойдём, — сказала она с улыбкой. — Нам пора идти на нашу свадьбу.

Авторы: Дикинс Рози, Прентайс Эндрю. Китайские мифы для детей



Прикрепления: 9438704.png (315.6 Kb) · 9688993.png (561.5 Kb)


Сообщение отредактировал Сказочница - Четверг, 2023-11-30, 4:19 PM
 
СказочницаДата: Четверг, 2023-11-30, 4:18 PM | Сообщение # 840
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1740
Статус: Offline

Сказание о трех жемчужинах


У всесильного китайского императора Чун Джу было два сына: Чан и Дхи, которые в детстве всегда были дружны. Но когда пришло время сменить отца на престоле, у братьев начались конфликты.
Чтобы не допустить в семье кровопролития, император принял решение отправить братьев в путь, где они могли бы проявить себя как мужчины, показать свою смекалку и доблесть. И тогда путем справедливого соперничества император смог бы выбрать самого достойного для правления Поднебесной.
И молодые мужчины отправились на лучших скакунах в поход вдоль реки Хуанхэ, которая впадает в Желтое море. Дхи всю дорогу спорил, доказывая брату Чану, что только он может стать великим императором, а братец Чан должен ему уступить.
Но Чан не отвечал на колкости, а рассказывал склочному брату свои воспоминания из детства, говорил, что в сердце его живут времена, когда братья были дружны и поддерживали друг друга.
Когда молодые мужчины оказались у Желтого моря, то хитрый и алчный Дхи неожиданно столкнул Чана со скалы вниз, в море. И радостно поскакал обратно во дворец к отцу, чтобы доложить о своей «победе».
...Чан не погиб в пучине Желтого моря, он опустился на дно, и перед ним возник император моря Тай Мун. Он протянул юноше три морских раковины. В одной была белая, как снег, жемчужина, в другой – розовая, как закат солнца, а третья жемчужина – черная, как ночь.
– Обязательно доставь эти жемчужины моему другу – императору Чун Джу, – обратился морской царь к юноше. – Это мой ему подарок.
Затем к молодому человеку подплыли две громадные рыбы и вынесли его из пучин моря прямо на желтый песок.
Когда Чан увидел, что верный конь стоит у воды, ожидая своего хозяина, то чуть не заплакал. Обнял своего любимца, и они отправились в путь.
Сначала на дороге Чана возник старик в грязной одежде, его глаза слезились от ветра и пыли, он был худ и печален.
– Есть ли у тебя еда? – обратился старец к сыну императора.
– К сожалению, падая в воду, я потерял все монеты, у меня нет ничего, кроме...
– Чан протянул старику черную жемчужину. – Продай ее или обменяй на еду, и у тебя будет много риса. А черный жемчуг поможет влиять на людей и судьбу.
Благодарный старец принял жемчужину.
Следующим встречным на пути юноши оказался торговец, который горько плакал, сидя на обочине дороги. Он вез товар в город, но на него напали разбойники, все отняли, а самого жестоко избили.
– Что мне делать теперь? Я остался без всего, и моя семья погибнет от голода. Есть ли у тебя какая-то помощь для меня? – горько спросил несчастный мужчина. И тогда сын императора отдал ему розовую жемчужину.
– Эта жемчужина цвета закатного солнца поможет тебе сохранить здоровье и силы для торговли и обеспечения семьи, – сказал Чан.
Торговец от души поблагодарил молодого человека.
...И когда уже до самого дворца императора Поднебесной остались считанные часы, на пути возникла молодая девушка с ребенком на руках. Ребенок сильно плакал, а девушка не могла его успокоить. И тогда Чан в третий раз слез с коня на землю.
Девушка рассказала ему, что сын болен, а денег для его лечения у нее нет. И счет его жизни идет на часы.
Чан, не раздумывая, отдал ей последнюю, белую жемчужину со словами:
– Ты сможешь спасти сына, ведь такая белая красивая, ровная жемчужина – самая счастливая и стоит больших денег!
Девушка склонила голову в благодарность перед мужчиной.
....Когда Чан наконец предстал перед своим отцом, императором Чун Джу, то сказал ему так:
– Отец, прости, что не привез тебе подарок твоего друга, императора Желтого моря – три жемчужины. Мне пришлось отдать их тем, кто больше всего нуждался в помощи.
Отец нахмурил брови:
– Расскажи, что с вами случилось? Как ты оказался на дне моря?
– Я упал со скалы сам, – ответил Чан, не желая делать виноватым своего брата.
И тогда мудрый Император вынес свой вердикт:
– Ты трижды сходил с коня к простым людям, не разговаривал с ними свысока и отдал им самое ценное, что у тебя было на тот момент и принадлежало мне, – жемчужины.
Ты любишь людей больше, чем власть. Ты будешь делать для людей все, я в это верю.
Ты не предал брата и не рассказал о том, что это он столкнул тебя в море. Я арестовал Дхи до твоего решения.
Я восхищен твоими поступками, ты станешь лучшим императором в истории Китая! Я передаю тебе свои полномочия, сын!
– Я согласен, отец, благодарю тебя, – ответил Чан. – И я снимаю арест с Дхи, ведь это мой брат.
...С того времени в Поднебесной возникла особая любовь к жемчугу, люди боготворили этот минерал, и он отвечал им взаимностью. А Династия Джу была самой успешной в развитии этой прекрасной страны.

Записала Милена Цай
Прикрепления: 0545786.jpg (10.4 Kb)


Сообщение отредактировал Сказочница - Четверг, 2023-11-30, 4:20 PM
 
Поиск:


Друзья! Вы оказались на борту сказочного космолёта
"Галактический Ковчег" - это проект сотворчества мастеров
НАУКА-ИСКУССТВО-СКАЗКИ.
Наши мастерские открыты гостям и новым участникам,
Посольские залы приветствуют сотворческие проекты.
Мы за воплощение Мечты и Сказок в Жизни!
Присоединяйтесь к участию. - Гостям первые шаги
                                                   
Избранные коллекции сотворчества на сайте и главное Меню
***Царства Мудрости. Поэма атомов
.. на форуме  на сайте

Все Проекты Библиотеки.
 Сборники проектов

Город Мастеров

Галактический Университет

Главная страница
Все палубы Форума 
Главный зал Библиотеки
Традиции Галактического Ковчега тут! . . ... ......
..

Лучшие Авторы полугодия: Просперо, Constanta, ivanov_v, Натья, Въедливый, bragi
Самые активные издатели: ivanov_v, Шахерезада
....... - .. Раздел: Наши Пиры - Вход _ИМЕНА Авторов -Вход ...
Хостинг от uCoz

В  главный зал Библиотеки Ковчега