Четверг, 2024-11-28, 5:06 PM
О проекте Регистрация Вход
Hello, Странник ГалактикиRSS

Храмы Ковчега! Вход День Сказочника! Вход
Авторы Проекты Ковчега Сказки КовчегаБиблиотекаГостям• [ Ваши темы Новые сообщения · Правила •Поиск•]

Модератор форума: Fito, Танец, MгновениЯ  
Мгновения Феано
ШахерезадаДата: Понедельник, 2022-03-07, 12:00 PM | Сообщение # 1
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 3961
Статус: Offline


Стихи мастерской Мгновения Феано - из публикаций на Стихи.Ру
публикую по структуре мастерской
Прикрепления: 2812137.jpg (159.2 Kb)


Сказки - жемчуга мира
Книги Семи Морей
 
MгновениЯДата: Пятница, 2024-08-16, 11:19 AM | Сообщение # 281
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18808
Статус: Offline


Посвящение Руми

Мгновения Феано

Дополнение 2020 г. - новый сайт https://sites.google.com/site/ehorumi/

***

Джелалуддин Руми

(1207-1263) - величайший мистический (суфийский) поэт Персии и всего мусульманского мира, "соловей созерцательной жизни". Прозвище "Руми" значит "Малоазийский"; но родился Джалалуддин (т. е. "слава веры") в персидском городе Балхе, где его отец, суфий Бегаэддин, славился как учитель философии и права. Руми основал особый орден "Мевлеви", т. е. вращающихся. Свое название мевлевии получили от мистической пляски, которую они исполняют под монотонные звуки лютни и бубна, распевая при этом священные гимны. Гимны эти ("илахи") принадлежат отчасти самому Джалалуддину и представляют извлечение из лирических произведений поэта (газелей) и из его "Месневи". По содержанию своему "Месневи" представляет суфийскую энциклопедию (без которой нельзя понять суфизма) и пользуется высшим почётом мусульманских мистиков; образованный перс видит в ней самую совершенную из всех книг.

Картина художницы Галактического Ковчега - Ирины Смрновой

Эхо по сюжету Руми

Я  устала жить  по жизни,  как в театре,
Всё для зрителей и крохи   для  себя.
Я прошу, открой мне  дверь, души привратник!
Мой Возлюбленный, открой  мне, это я...

А  невидимое   эхо  отвечает: 
-  Здесь нет места  для  тебя и для  меня.
Я ушла от двери в мир,  где все страдают,
Где играют роль и  любят лишь шутя.

Но душою в одиночестве молилась,
Долгий тяжкий год  в утробе пустоты.
И к Возлюбленному  снова обратилась:
-   Я  прошу Тебя, открой мне. Это Ты!

Дверь открылась...
Я вошла, преобразившись.
Здесь не нужно  лицемерить и играть.
Я живу   без  декораций,  распустившись,
Словно роза, не  умеющая лгать...

Ритмичные переложения поэмы "Маснави" и сказок Джалаледдина Руми
размещены на сайте  Эхо Руми, 2010 г.

Пусть...  Руми  говорил  на  фарси,
Мне  звучанье  по-русски  пришло.
Мысль  влюблённого   дарит  крыло.
А о цели…  ты сердце спроси…

((()))

"Маснави"  называют  персидским  Кораном,
Или  морем  любви,  или  дружеским  станом,
Называют  волшебным  вином  от  Руми,
Так  испейте  вино  это,  други  мои…

((()))

На  что  похоже  таинство  сердец,
Когда в  конце  увидишь  свой  конец...
Пылинкою  исчезнешь весь  ты  в  Нём
Когда поймёшь, зачем  мы  здесь живем...

((()))

Неизречённое  желанием  полно!
Оно  раскрыло  губы  для  рожденья  Слова.
Так сотворен был  мир,  его  первооснова!
Так будет  впредь, и было так давным-давно...

Любая  боль  несёт  в  себе  и  исцеленье.
Задай  труднейший  из  вопросов!  И  смотри...
Ответ  прекрасный  возродится  изнутри!
Построй  Ковчег...  и  Океан  придёт  в  мгновенье!

((()))

Я  был  там...  в  миг  рождения  всего
Того,  что  вещью  стало,  носит  имя.
Ни  «я»,  ни  «мы»  там  не  были  «своими»,
Ничьим  был  мир  -  Сокровище Его.

И  в  локоне  Возлюбленной  заря
Воскресшая  являла  взору  чудо  -
Рождался  свет свеченьем изумруда...
Но локон вдруг  исчез, сей  мир  даря…

Всё  стало  зримым,  выплеснулось  время,
И  длительность  звучанья  появилась,
Спираль  вселенной  в  танце  закружилась,
И  в  рост  пошло  земное  жизни  семя…

МОРЕ  БЛАЖЕНСТВА

О, море  блаженства,   хранящее  формы
Иного сознания, бездны  и штормы!
Твоя пробуждённость в  земном  кратком  сне
Владычество божье  рождает  во  мне...

Ты,  море,    скрываешь  свои  ожерелья
Под  зеркалом неба на волнах скольженья,
Ты  даришь  огонь  среди бездны  воды,
И  всё совмещаешь в себе только  ты!

Твой  сад  восхитительный  спрятан в  огне,
Что дарит сокровища бедной  стезе...
И  сам  Мохаммад говорил,  что  богатство
От  щедрой раздачи  являет  нам  царство!

Здесь царство твоё, мой Возлюбленный друг,
Ты – море блажества, ты – Истины круг.

Любимому персидскому Поэту-учителю
посвящены: сайт Эхо Руми

музыкальная страница Море Руми
на сайте Семь Морей
http://sseas7.narod.ru/rumi.htm

страница Руми на Стихире
http://stihi.ru/avtor/Rumi

Издана книга - Долгое эхо Руми - почитать можно тут -
http://pubhtml5.com/bookcase/lsbj

Издана книга - Сказки Руми -
http://online.pubhtml5.com/tqtb/rvzb/

Царство суфиев - презентация
https://sites.google.com/view/feana/

Афоризмы Руми
http://stihi.ru/avtor/feaana&book=19#19


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
БелоснежкаДата: Воскресенье, 2024-08-18, 1:11 PM | Сообщение # 282
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 7507
Статус: Offline


Соломону - царю Времен

Мгновения Феано
Царь  Соломон – Иедидиа Соломон,  сын  царя  Давида.
  (годы царствования 960 - 935 до н.э.)

 

Соломон – миролюбивый, Иедидиа – по слову Господа.  Легендарная,  историческая  и  загадочная  личность  царя  вызывает  на  протяжении уже трех  тысяч  лет  противоречивые  толки.  Написаны  тысячи  книг,  сняты  сотни  фильмов,  его  имя  присутствует  в  большинстве  духовных  первоисточников,  древних  сказках  и  притчах…  Главное,  что  Имя  его  живет  и  по  сей  день  и  несет  свет  Знания  людям  всех  стран  мира.  Для  меня  же  Соломон,  прежде  всего,  величайший  Учитель  мудрости  и  царь  Времен,  передающий  из  сердца  в  сердце  свое  волшебное  Кольцо…

ЦАРСКАЯ   ЛЮБОВЬ

Когда  лучистое  светило  засияло,
Пронзив  клинком  своим  седые  облака,
И  золотистым  цветом  небо  залила
Заря  волшебная,  что  мир  околдовала…

Тогда-то  именно  к  Царю  я  сердцем  смелым
И  обратилась:  -  Соломон,  великий  Царь!
Позволь  приветствовать  Тебя  мне,  как  и  встарь,
Вот  21-ый   век  взошел  потоком  зрелым

В  Твои  владения,  о,  Мудрый  из  мудрейших!
О,  всемогущий  Царь  Времен,  внемли  словам,
Что  я  слагаю  рифмой  к  царственным  стопам:
Вот  гимн  Тебе,  Владыка  сил  наисильнейших!

Из  века  в  век  Ты  сохраняешь  связь  времен,
Венок  веков  -  основа  мыслей  человека.
Щедрее  нет  Твоих  даров:  потоки  света
Из  глубины  веков,  где  дух  людей  рожден.

О,  Солнце  сердца  моего,  благодарю
Тебя  за  жизнь и  за  повторное  рожденье,
Благодарю  за  чудо  вдоха  -  вдохновенье,
За  бесконечную  в  мерцании  Зарю!

За  соловьиный  гимн,  звучащий  беспрерывно,
За  фейерверк  фонтанов  духа,  радуг  мыслей,
За  свет  далеких  звезд,  живые  воды  жизни,
Где  мудрость  радости  поет  сердцам  призывно…

И  со  смирением  прошу  принять  мой  дар
В  свои  сокровищницы.  Разве  я  могу
Хоть  на  песчинку  увеличить  ту  казну,
Что  Ты  без  счета  раздаешь,  творя  пожар

В  сердцах  влюбленных,  зажигая  звезды  вновь?
В  Твоем  пылающем  огне  моя  искринка 
Светящей  звездочкой  сияет…  Я  -  пылинка
Дороги  вечности,  где  шествует  Любовь.

ГИМН  СОЛОМОНУ 

О,  Сокровенный мудрец,  царь  Времен,  Соломон!
Мудрость  твоя  неизменна  и  непреходяща.
Тысячи  лет искрометна,  глубокоизящна,
Имя твое  чтят и любят  в  любой  из сторон.

Сказки  времен  учат малых, больших,  стариков.
Песнь  о  Любви неразгаданна  вся  до  конца,
Чистым  огнем  зажигает  извечно  сердца!
Ключ к тайнам  даришь,  о,  мудрый  Властитель  веков!

Муж  величайший, любимый для многих  сердец,
Имя  твое, как  и  дело, и  мысли  живут
Столько  веков, сколько в жизни бывает  минут,
О,  Величайший  сказитель,  и  Царь, и  творец!

Внемли  сердцам, что  лишь  мудрости  вечной  верны,
Дай нам  испить  сей  напиток  бессчетных  времен,
И  защити от напастей  враждебных  сторон.
Ты,   Суд  вершащий,  не  вел  ненавистной  войны.

СОЛОМОН

Коснувшись в первый раз речений Соломона,
Вскипели  чувства: -  Вот  искомое  зерно!
Седая древность…  современно  и  умно!
Сильнейший  ум,  что  знает  скрытые  Законы…

Потом  еще  раз  прочитала  увлеченно,
И  так  подумалось:  -  Глубокий,   как  моря,
Извечна  мудрость,  и читаю  вновь  не зря.
Да  Соломон…  мудрее  тысячи  ученых.

А  через  год  я  поняла,  что  ошибалась,
Назвав  Учителя  Времен  обычным  словом.
Он  бесконечен в каждом  взгляде  моём  новом,
Понять  умом  Его  напрасно  я  пыталась…

И  вот  теперь  я  откровенно  говорю,
Что  Соломон  -  то  светоч  сердца  моего.
Не  торопитесь,  прочитав,  сказать "Умно"…
А  попытайтесь  разглядеть  свою  Зарю…

((()))

Сказать  в  словах  любовь  -  что вовсе не  сказать.
Писать  в  стихах  умно  -  уж  лучше  не  стараться.
Но  мысль  стремится  проявиться,  показаться,
Ее  задача  -  научить  нас…  вспоминать…

((()))

Откуда  вдох  берется  новый,  вдохновенье?
Извне,  из  времени,  из  чуда,  удивленья.

((()))

Откуда мир  возник?  Из  небыли,  конечно.
Свет  изо  тьмы, из  света тьма…  Так…  бесконечно.
Как  из  единого два  полюса  явились,
Так  бесконечные  миры  и  закружились.

На Семи Морях   http://sseas7.narod.ru/solomon.htm   

и музыкальные странички: Экклесиаст, Оды Соломона, притчи, сказки Соломона.
На форуме сотворчества - http://kovcheg.ucoz.ru/forum/86-1396

Публикации на Стихи.Ру

Экклесиаст  http://stihi.ru/2011/04/07/5464
Оды Соломона и Соломону   http://stihi.ru/2004/08/11-1100
Песнь Песней   http://stihi.ru/2011/02/20/6641


Привет с Волшебного острова Эхо!
остров
 
БелоснежкаДата: Среда, 2024-08-21, 8:17 AM | Сообщение # 283
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 7507
Статус: Offline


Посвящение Хайяму

Мгновения Феано
Гиясаддин Абу-ль-Фатх Омар ибн Ибрахим аль-Хайям Нишапури
 18 мая 1048, Нишапур — 4 декабря 1131,  — персидский поэт, философ, математик, астроном, астролог.

Омар Хайям знаменит во всём мире своими четверостишиями «рубаи». В алгебре он построил классификацию кубических уравнений и дал их решения с помощью конических сечений. В Иране Омар Хайям известен также созданием более точного по сравнению с европейским календаря, который официально используется с XI века.

Вишу  на  ветке, словно  персик  наливной,
Сердечный Друг, сорви меня Своей рукой!
Здесь  песнь  Блаженных  островов,  Жемчужный  край,
И  Семь  Морей  рождают  в  каждом  сердце  рай.

((()))

Когда  от внешних  всех амбиций откажусь,
И  в  Океане  малой  каплей  растворюсь,
Тогда  узнаю  сущность  Силы  единенья
И  все  могущество  Единого  движенья.

((()))

Кто ощутил  себя мгновением  секундным
На  острие  стрелы  свеченьем  изумрудным,
Тот  и до счастья  долетает  каждый  миг.
Так  бьет  Источник  вод  живых,  поет  Родник.

Пустыня  раем  представляется  ему,
А мысль  пирует  с  вдохновеньем на  пиру,
И  наслажденья распускаются  цветы,
Творец  являет   в  мир  Мгновенья Красоты.

((()))

Кто бросал Золотое Зерно, не спеша,
Так, чтоб в каждом зерне сохранилась душа,
Тот увидит, что зернышки  там  лишь взошли,
Где свои отражения в Бездне нашли.
Что за Сеятель  звезды  кидал в Небеса,
Чьи нам светят  глаза,  имена,  полюса?

((()))

Эхо Хайяма

Я  -  зеркало, 
что  смотрится 
с  надеждою   в  меня…
И,  что б  ни  изрекло,  хорошее ль,  плохое,
И,  что б  ни  отразило,  с  избытком иль  пустое,
Себя  увижу,  жизни  смысл  и  тайну  Бытия…

Зеркало Хайяма -  http://stihi.ru/2002/04/22-237
фрагмент книги Хайям и Феано


Привет с Волшебного острова Эхо!
остров
 
БелоснежкаДата: Пятница, 2024-08-30, 11:58 AM | Сообщение # 284
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 7507
Статус: Offline


Феано от Феаны

Мгновения Феано            
Феано! Твое ли мне имя от Бога
          Мерцает, сияет с земного порога...
        Твои ли явились в стихах мне мечты,
          Твои ли приснились мне ночью черты...

                И слог в перламутровых нежных окрасках,
                И смысл у строки, словно в греческих сказках.
                Феано!  Твои  ль  воплощаю я мысли,
                Что,  сверху спустившись, на капле зависли,
                И радугой светят прекрасной, живой,
                И тайной твоей покоряют  святой.

                Звучание горных ручьев собирая,
                Мне имя твое повторяет,  сияя,
                О тонкой невидимой нитке судьбы,
              Что нас единяет с той давней поры...

                Когда  исчезают  во Времени сроки,
                Живущие здесь, постигают уроки.
    Венок из столетий и тысячей лет
Содержит Единый духовный секрет.
       

Сказать  в  словах  любовь  -  что вовсе не  сказать.
Писать  в  стихах  умно  -  уж  лучше  не  стараться.
Но  мысль  стремится  проявиться,  показаться,
Ее  задача  -  научить  нас…  вспоминать…

((()))

Мысль это жизнь и не скажешь мудрее,
Мысли движенье – Закон Водолея.

СЕРДЦЕ  ФЕАНО

В этом имени звуки времен Океана
Первородного Космоса в сердце Феано.

Здесь мульти пиано…

Светом звездным, как южною ночью весной,
Осветила Феано мой разум земной.
Стало так, как в истоке волшебных миров -
Сказкой Музы звучания вечных Пиров.

Песней колоколов…

Дивно эхо во мне – возрожденье морей
Древнегреческой лирой Семи королей.
Отзывается волнами давних сказаний,
Насыщая умы искрометностью знаний.

И мгновенных признаний…

Ливнем чувства поля заливные умыв,
Дарит сердцу нежнейшего ветра порыв,
Фейерверком любви удивляет, играя
Роль хозяйки Дали… безвременного Края.

И обители рая…

ФЕАНО  (VI век до н.э., Эху  мифов  и  сказок)

О,  светлокудрая дева  земная,  чей  дух
Тысячи  лет возвращается  в  тело земное,
Эхо  лучистое  ты.  Пожеланье  благое
Словом несешь,  услаждая  и  радуя  слух.

Свет  Пифагора  душою  храня,  вспоминая
Любящим  словом,  ты  мудрость  его  бережешь
От   пустословья,  как  воду  живую  несешь,
Тайну  Учения  в амфоре  лет  сохраняя.

Лиру  небесную  в сердце лелеешь  своем,
Рифмами  дивными волны  морские  пленяя,
С  ветром  веселым  строкой  остроумной  играя,
Мудрость извечную  льешь животворным  дождем.

Шлиф  древних  сказок  на  землю  легонько кидая,
Ты  ожидаешь,  что зерна  в  умах прорастут!
О, благоверная,  светел  твой  искренний труд,
Мифы  цветут  сквозь  столетия, не  увядая.


Привет с Волшебного острова Эхо!
остров
 
MгновениЯДата: Воскресенье, 2024-09-01, 5:29 PM | Сообщение # 285
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18808
Статус: Offline


Демосфену

Мгновения Феано
Демосфен (384—322 гг. до н.э.) подробнее по ссылке ниже

«Землей клянусь, ручьём, потоком», (Слова Демосфена)

Клянусь фантазией моей,
Пришла на землю я за сроком
Первотворения морей*.

Простыми кажутся порою
Слова известные давно,
А в простоте блестит звездою
Золотоносное руно**!

Чьи имена корона света -
Учителя людей Земли.
У мудрецов свои секреты,
Но разгадать не все смогли.

Звездою  клясться не посмею,
Сферичной логики ответ
В словах поэта посильнее,
Чем обещает белый свет.

В речах моих изрядно смысла,
Но осмысляйте же - свои.
У Демосфена ярки мысли,
Но ярче солнца были дни!

Пусть жизнь проходит год за годом,
Сменяя формы, дух живёт.
А за красивым ярким словом
Таится истин сердца мёд.

* Семь Морей http://sseas7.narod.ru/03.htm
** Золотое руно - http://sseas7.narod.ru/goldfl.htm

((()))

Кружатся стайкой птичьей впечатленья,
Расталкивая медленные сутки...
Но ждем мы только сказочной минутки,
Мгновения, что дарит Вдохновенье!

О, славные минуты, дни, года!
О, Солнце сердца мира моего!
Дари Собой в ночи, дари всегда,
Веди к Любви Единства Твоего.

Прекрасные Мгновения бытия,
Зачем вы удаляетесь навечно?
В ответ нам
- чтоб стремились до Меня
И созревали сердцем человечным!

((()))

Счастливые Мгновенья бытия…
Хранит немое фото вас годами.
Куда ушли? В неведомы края…
А встретимся ли мы когда-то с вами?

Зачем желанье миг остановить,
Коль все течет: то радость, то недуг,
Разлуки, встречи, вьется жизни нить,
Сплетая кружева узором в круг.

Но нет прекрасней чуда вдохновенья.
А сколько бы ни вкладывал труда,
Свидетели счастливого мгновенья
Кривыми зеркалами к нам всегда...

Счастливые Мгновенья бытия!
О вас мечтают те, кто сохраняют
Лишь слепки ваши, тлея… не горя…
Но счастливы, кто Вас творить дерзают!

***

Биография Демосфена. Плутарх http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1439003900

Продолжение в публикации 2015 г. http://www.stihi.ru/2015/10/20/8246


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
БелоснежкаДата: Понедельник, 2024-09-02, 12:02 PM | Сообщение # 286
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 7507
Статус: Offline
Цитата MгновениЯ ()
Счастливые Мгновенья бытия!
О вас мечтают те, кто сохраняют
Лишь слепки ваши, тлея… не горя…
Но счастливы, кто Вас творить дерзают!



под музыку, исполняемую на древнегреческих инструментах...

- А правда, что Эзоп знает ответ на любой вопрос?

- Правда.

- А говорят, что он жил еще до нашей эры?

- Да, в шестом веке до нашей эры… и по сей день жив..

- Ну, да? Это сказки?

- Да, сказки, но очень правдивые…

- А как насчет сложных вопросов? Можно ли спеть без звука? Увидеть невидимое, выразить невыразимое?

- И да, и нет. Все зависит от того, кто желает и зачем. Это универсальный ответ на все труднейшие вопросы…

Все зависит от тебя самого, весь твой мир, поскольку мир - это твое уникальное восприятие мира, связанное с судьбой человечества. Если столько времени человечество помнит Эзопа, то о чем это говорит?

Стихотворное переложение многих басен Эзопа, а так же и жизнеописания Эзопа можно почитать в файлах:
Жизнеописание ЭЗОПА, 269 Kб Басни ЭЗОПА, 89 Kб
на сайтах: Сказки Мудрецов, и
http://www.stihi.ru/author.html?ezop – ЭЗОП

БАСНИ ЭЗОПА

Зачем же баснями Эзоп нас поучает? В них мудрость юная, которой бездна лет... С алмазных граней их сюжетов льется свет. Какую радость встреча с басней предвещает?

Итак, Эзоп!
Его лишь имя нам известно…
На самом деле был он выдуман затем, чтобы доходчивей коснуться главных тем. Игра в учении воистину чудесна! Народ на сказках мудрых учится давно. Они как молния способны осветить, и подсказать, и удивить, и напоить! При этом учат и красиво и умно.

Итак, Эзоп!
Я вижу сердцем, что Эзопа
Придумал мудрый Пифагор. А уж затем ученики вложили в басни сотни тем, что до сих пор живут сигналом автостопа. На первый взгляд уроки басен - для детей. А на второй, коль время есть и для второго, уроки трудные… пути ума земного.
Эзоп - мудрец, живущий в каждом из людей.

Он был немым в любом из нас и лишь потом заговорил, когда в работе утомился, и, с нимфой встретившись прекрасною, сдружился, и околдован был волшебным, дивным сном.
Что удивляться, коль Эзоп был некрасив. Он землю вспахивал ничтожнейшим рабом, ведь ум растет, как подобает, лишь трудом. Однажды чудо пробудило в нем прилив...
И он, представьте, сам с собой заговорил! Да вспомнил нимфу, что красою обожгла.
Она виновницею чуда и была... А он молитву благодарности вкусил.

Возможно, в книгу Гиерокл записал
Все биографию Эзопа для того,
Чтоб мы задумались над нею глубоко.
А между строчек... наставления он дал.

Быть может, время подойдет, и в третий раз
Взглянуть захочется вам в сказку - радость глаз...
Попримеряйте на себя ума одежды,
Порассмотрите, чем являются надежды...

Да нет, напрасны те мечтанья...
Где ж у нас
Найдется время, если занят каждый час...
На этих баснях наставлялись мудрецы
Во всех веках.
В них все начала, все концы!

У мудрецов всегда в запасе время есть,
Хотя всех басен всех времен не перечесть.
На этих баснях и суфийское ученье
Взошло когда-то, и возникли изреченья...

Из рек речения… из рек земных времен
Всходили мудрости ростки, в них мир рожден!
Руми, Аттар, и Пифагор, и Тот Гермес!
А если глубже заглянуть - вот мир чудес!

В нарядах красочных сюжетов есть... орех.
Он в каждой басенке за внешнею оберткой
Укрыт надежно, огражденный твердой коркой.
Скорлупка вкусный плод хранит! Но... не для всех.

Коль пуст орех - кори себя, к уму моля…
Не говори же, что бесплодная Земля...


Привет с Волшебного острова Эхо!
остров
 
БелоснежкаДата: Вторник, 2024-09-03, 12:01 PM | Сообщение # 287
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 7507
Статус: Offline


Посвящение Орфею

Мгновения Феано
…Орфей - сын Аполлона и жрицы священного Храма, отец мистов,
- создатель священных мелодий и гимнов,
- отец Поэзии и Музыки,
как откровений вечной Истины, великий посвященный Греции. Было это в эпоху Моисея, за пять веков до Гомера, тринадцать веков до Христа…

...Орфей продолжал жить в своем творении. Он жил в своих учениках и даже в тех, которые отрицали его. Где же искать силу его творчества? В чем сохранилась его живая душа?

Она в святилище Юпитера на Олимпе, Юноны в Аргосе, Цереры в Элевсисе; она царствует в Афинах с Минервой, сияет в Дельфах с Аполлоном, который освещает своим светом все храмы, – вот где центр и жизнь древней Греции, её мозг и её сердце.

Там поучались поэты, переводивши для непосвященных высокие истины в животрепещущие образы, и мудрецы, распространявшие те же истины в тонких диалектических построениях. Дух Орфея живет везде, где просвечивает душа бессмертной Греции...

ОРФЕЮ ОТ ФЕАНО

Орфей, Орфей! Твоя любовь чиста.
А песни легкокрылые желанны.
И звуки лиры, нежная волна,
Что душу очищает, первозданны...

Орфей и Эвридика - Флаг любви!
Посланник всех Великих Посвященных,
Как факелом от Солнца до Земли
Воспламеняет все сердца влюбленных.

Орфей и Пифагор - Дельфийский Храм,
И Греции божественной Посланцы,
Летящие с Земли к иным мирам,
Волшебных звезд огни, протуберанцы.

Орфей и Гимн поэзии - Исток
Глагола, сотворяющего Солнца,
И лотоса сияющий цветок,
Укрывший тайну всех миров у донца.

Любовь и Флаг любви, как Храм и Гимн -
Всевышним предназначены двоим...

ТЕОГОНИЯ ОРФЕЯ

Прежде миров были: Хронос бессменный и мудрый
Хаос, зияющий бездною предожиданья…
Хаос от Хроноса Суть проявил Мирозданья:
Тартар угрюмый и Никту явил Черногрудный.

Никта - Богиня Ночи, а зовут Эвриномой,
Встала из Хаоса сущего и воскричала:
- Не на что мне опереться, конца и начала
Нет в окружении, где я парю обнаженной…

Тут же она расчленила сам Хаос на части,
Гею создав полногрудую, следом Урана,
Чтобы прикрыл ее всюду волной Океана
Звездного мира, да шумного Понта в участье.... далее в ролике ниже...

Гимны ОРФЕЯ на Форуме - http://kovcheg.ucoz.ru/forum/57-1228

Строительство Храма Орфея на форуме проекта сотворчества "Галактический Ковчег"
http://kovcheg.ucoz.ru/forum/58-1228

Фрагмент темы
от Михаил Порядин


Фея Феана, -
летящая ветром Орфея
Волны над рифом
как пальцы над грифом гитары
Странники струн
бриллианты на листьях шалфея
Чистая рифма
печального счастья подарок
Тысячу лет
превращается в песню из крика
Голос волны
что зовёт и зовёт Эвридику...

от Феано
Ветром Орфея и
Волей души Его
нежной,
Стоном струны,
что струится
серебряной фугой...
Светом сердец
из Светлицы алтарной,
безбрежной...
Я возвращаюсь к тебе...
неизменной подругой...

Той, что в далеких и ближних
летах и столетьях
Рядом была и спасала
присутствием духа...
Той, что алеет зарею
в любых лихолетьях...
И на пределе звучанья...
уходит из слуха...

Но ни на миг не прервет...
свою Песню Орфея,
Ибо она бесконечна...
в Его постоянстве...
Где Эвридика,
о, где же скрывается фея?
В сердце горящем,
в Волшебном и сказочном царстве...

((()))

Ветер по венам...
и ветер по глади небес...
Ветер играет...
в великую тайну чудес!

И затихает
в гармонии
песен Орфея,

Чтобы понять
Водовраты
Времен водолея...

Влагой душа пропиталась предвечных небес,
Взмахом ресниц разбудив своё эхо во мне…
Дух опустился на трон - повелитель чудес,
Сферы застыли на миг, как в алмазной волне,
Снова пошли хороводом, танцуя Любовь,
Кто же посмеет воленью души не открыться!
Ты как песчинка Вселенной и не прекословь:
То, чему быть суждено, сейчас состоится.

В дымке седой золотистый прорезался луч,
Молнией странного танца раздвинув предел
Мира подлунного и, новой силой могуч,
Высветил недра и скрыться волшебник хотел.
Мы же, ладони ему протянув, превратились
В образы духа творящего мифы Земли.
Все, кто был рядом в пути моём, озолотились
Лучшим сокровищем сердца! Сердцу внемли!
Райские яблочки на изумрудных полянах,
Сотни сортов орхидей и невиданных роз!
Так восхитись красотою лесов великанов!
Сказка - Реальностью стала, здесь и всерьёз!

Эти Мгновенья – волшебные очи Творенья,
Ритмы Мгновенья – крылатые рифмы Цари.
Столько чудес, что насытили мир вдохновеньем
Нового творчества, всплеском душистой зари!
Маревом сочным душа по вершинам летала,
В русле долины пробились на свет родники,
И потекли времена от земного Начала
Словом Творца,
устремившись
как к свету ростки!

***

Первое действие было деленьем Истока
Гранью текучих времён и сего Безвременья,
Змей Офион означал прохожденье урока
Смертного мира во мгле планетарного тленья.
Новые качества мира души восприятьем
Были дарованы избранным яблочком смысла,
Плодом бессмертия, зёрнышком мига-зачатья,
Входа-возврата, преображения Мысли.
В зеркале чуда Мгновенья Вечность играет,
Словно дитя, сотворяя созвездиям образ.
Кто же, скажите, загадку мою разгадает?
Где прозвучит первослова немыслимый возглас?

ОРФЕЮ

Не наступает конец
в завершении сказки,
Метаморфозы с ветрами грядут чередою,
Плачет душа, не жалея на поминках краски,
Чтоб описать свое горе великой бедою...

Волны нахлынут ли,
солнце взорвется ли страстно,
Или Титаны начнут двигать горы земные,
Или кометы, достигнув пределы, безгласно
Станут взрывать недвижИмые недра святые...
Всё ж не утихнет твоя, о, Орфей,
Песня Света!

Вечная спутница сердца влюблённой души.
Жизнь бесконечна, и нет на пути ей запрета,
Ты же Огонь свой душевный, молю, не туши!

((()))

Наш Млечный путь движением живет,
И в Даль зовет, даруя Мысли мед.
Но лишь остановившись на пути,
Сливаемся мы с Ним, чтоб расцвести
Цветами звезд души...

Приглашаем мастеров к участию!

***

Легенда "Орфей и Эвридика" - http://stihi.ru/2023/02/04/3150

Гимны Богам - по Орфею в книге "Эхо Орфея",
http://stihi.ru/2014/07/14/6653 - версия 2014 г.
и книга "Песни Орфею" - в библиотеке сайта Семь Морей.



Привет с Волшебного острова Эхо!
остров
 
MгновениЯДата: Пятница, 2024-09-06, 12:19 PM | Сообщение # 288
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18808
Статус: Offline

Посвящение Шекспиру
Мгновения Феано
Когда приходит Пушкин... словом      
Иль  Фет со мною говорит,
Пегас на счастье мне подкову      
ДарИт свою,
Она звенит...
Как колокольчик
Тонко,  чисто,    
И  вот, Шекспир уже вошёл
В мой слух своей походкой быстрой.   
Он улыбнулся и прочёл:

-  Трагедии, земные страсти    
вершат историю Земли.
Любовь к деньгам и жажда власти  плодят могилы и угли.
Века прошли, но разуменья  вам не прибавили, увы,
Непревзойдённые творенья… честолюбивые мечты...

Не мой талант, а Богом данный,  в своих сюжетах создавал,
Но золотой телец закланный  опять  вам новым Богом стал.

Сказал, и вновь ушёл из звуков.
Шекспир, ещё побудь со мной!
Земля не примет ложных слухов, дай доказательства, постой...

Кто мне поверит, что  с  Тобою вела я этот разговор,
Что Ты пронзил своей стрелою  звучащий в поле мысли хор...
Ведь я не Гамлет, а другая,  и  братом  не  был Ты моим.
Твой гений, в мире пребывая, в сердцах потомков так любим.

Во всех народах и культурах,  и в каждом времени ином,
И сохранён в холстах, скульптурах, Твоих героев - легион.
Твои бесценные подарки,   трагедий  буйные  черты
В  ночи  мерцают, словно  кварки, Твои сюжеты  так мудры...
         
А  блеск…  лишь глаз воспринимает,
        И  слух звучанье  лишь  поймёт.

Но души  чувством  понимают,    как  мысль Твоя века живёт...
И не для всех она понятна  глубинным смыслом потайным,
Намека тень тонка, превратна,  откроет тайну лишь своим...

      Итак, закончим разговоры, а Ты исчез, как и не был...
        Но аромат ночной Вероны  мне  всё ж оставить не забыл...

Эхо  сонета  ШЕКСПИРА

…То  я   богаче   всех  -   то   всех   бедней...
                Так  ум  любви  великой  рассуждает.
                Шекспир  опередил,   сказав  скорей,
                Чем  я!   Но  он…  об  этом   не  узнает.

В  словах  узнала   я  саму  себя.
Возможно  ль,  что  Шекспиром  я  бывала?
Любой  из  нас,   кто  дышит,  мир  любя,
Поверит: он  сказал, и  я…  сказала.

Тогда мы, смелость  сердца  не  тая,
Поверим  без  ума  в  любое  чудо:
Богаче  всех  и  всех  беднее  -  я.
 (Разумности  любовная  причуда).

Наш   ум  в   сомненьях  тягостных  мастак.
    А   в  сердце   вера  целостна,   прекрасна.
       Богаче,   иль  беднее? 
Нет,  не  так!
          Любовь   сердец     лишь   вере  и   подвластна.

ШЕКСПИРУ

Слов  не  найти  мне,  любимый  мой  гений,
Чтоб  рассказать  про Любовь
Как  изогнётся  судьбы  моей  бровь,
Что  ей  подарит  сей  мир  откровений…

Если б  ты,  пропасть  Времён  одолев,
Вспыхнул  над  мыслями  огненным  светом,
И  одарил  меня  новым  сюжетом,
Я б  записала  сюжет  твой. 
Воспев...
Русскими  рифмами  гений английский,
Вильям,  о,  Вильям,  искристо  игристый!
В  мудрости  юной  по юному  чистый,
Я б  записала  твой  слог  золотистый…

Но  не  найти  мне,  божественный  гений,
Всё  существо  всех  твоих  откровений…

ПИР

Узнал  ли  кто-нибудь  в  шекспировской  строке,
В  любвеобильных  утонченных  свет - сонетах
То  Недосказанное  меркнущих  ответов,
То  утопающее  в  мягкой  темноте...

Оно  единственное  мною   завладело,
И  непрерывно правит   Пир   в  моей  душе,
Пьяня  мерцанием  родившихся  клише,
Куда  вся  суть  моя  негаданно  взлетела...

Увидел  кто-нибудь  ли  блеск  и  красоту
Невыразимого  ни  звуком,  ни  молчаньем,
Ни погружением,  ни  сладостным  венчанием,
То  Сокровенное,  что  гасит  темноту...

Исток звучания  бессмертных  фраз  Шекспира -
В  суфийском  зёрнышке,  в  душе  у  старца  Пира...

Сонет  110

Прости, что  оскорблял  Любовь  любовью...
Актерскою...  и  словно  бы  играл,
Себе  не  доверяя,  проверял
Обманчивое  чувство  хладной  кровью...

А правда  в том,  что  видел  не   в  упор!
Я  мимо  глаз смотрел,  как  бы впотьмах...
Но  юный  взгляд  проснулся  в  небесах,
Где  встретил он Тебя,  как  бывший  вор...

Конец  тому,  кто  страсти  воровал,
Пытаясь  новым  чувством  отыскать
Тебя,  моя  Единственная  Власть.
Теперь  я  Божеством  Тебя  назвал!

Дай   мне  приют  на  любящей  груди,
Ответною  Любовью освети.

На Сонет   112

"Лукавой  клеветы  и  лживой  лести..."
Хотел    не  видеть  и  не  слышать  ты...
Но кто  живёт  без  зависти,  вражды?
Завидуют…  таланту,  силе,  чести...

"В  такую  бездну  страх  (ты)  зашвырнул..."
Что  знак  двойной  спирали  проявился,
Как  символ  божества,  Его  единства,
И  ты  за  рамки  Времени  шагнул...

"И  слышишь  сердце  Друга  (своего)..."
В  великом    Безначалии  пути,
Поверь,  мне  без  тебя  бы  не  пройти...
К  спирали  триединства  Одного.

В  твоём  биенье  сердца  я  живу,
Из  Вечности  дарящем  мне  Зарю...

На Сонет   116

" Любовь  не  знает  убыли  и  тлена..."
Воистину,  Любовь  всегда  дитя!
Ребёнок  не  вдыхает  не  любя,
Его  мечта  не  знает  рамок  плена.

Но мы  в  миру  Пространства,  как  в  цепях,
Пытаясь  путешествовать  по  свету,
Всё  ищем  счастья,  словно  через  Лету
Плывём,  летим  на  призрачных  волнах...

Иные  же  стоят  на  берегу,
Ужимками  смеша  вокруг  людей,
И  рыб  морских,  и птиц,  и  всех  зверей.
Любовь же  скрыта  чувством 
-  Я   плыву...
Вне  Времени, 
Пространства,   
как  в  стихах,
Орнаментом,  играющим  цветами,
Звучанием,  живущим  в  дивном  Храме,
Алмазом  в  сокровенных  письменах.

ШЕКСПИР   МНЕ…

Шекспир  мне  братом  не  был  никогда... 
          Но,  может  быть,  я  им  была  когда-то?
                Реинкарнации  чудесная  волна 
                Прошла  через  меня  и  искры  злата

Достались  мне  сегодня  неспроста... 
          Кого  благодарить  за  это  чудо?
                За  мудрость  чувств  и  вечные  года, 
                Что  пью  я  из  серебряного  блюда...

Где  скромность  мне  занять  и  у  кого?
   Поэты  современники мне  чужды, 
Но  классиков  звучащее  копьё  - 
Сильно,  и  этой  силою  мы  дружны....

Себя  сравнить,  увы,  я  не  могу
     Ни  с  теми,  ни  с  другими  -  нет  ответа.
          Но  мысли  сердцевину  я  люблю... 
               Вне  Времени,  вне  имени,  сюжета.

И  мелкой  речкой  мне  уже  не  плыть,
          Коль  бездна  приоткрыла  свои  очи...
                Мне  велено  здесь  быть,  да  и  не  быть.
                И  светом  петь  Зарю, 
                и  дня,  и  ночи...

                *****

Одна,  одна...  И  в  небе,  и  в  морях...
  Одной  мне  в  Целый  мир,  увы,  не  влиться...
    Волна,  волна...  Возьми  из  жизни  в  прах...
       Позволь  мне  во    Вселенной  раствориться...
         С  волной  небесной     я  уж  не  одна...
           Зачем,  зачем  девятый  вал  бушует?
             Душа  из  тела  рвётся  в  небеса...
               А  Бог...  не  принимает,  не  рискует…

К   ШЕКСПИРУ

Уж,  если Шекспир не узнает о том,
        Что я напишу о Шекспире потом,
    И,  даже о  том,  что пишу  не  пером,
А синим, летящим ума ветерком...

    То,  вовремя  мне   надлежало  б  очнуться,
        В  глубоком  поклоне  к  Шекспиру  нагнуться,
             И там,  где на равных  мы  будем вдвоем,
                Играть,  каламбурить неравным умом...

             И,  если меня он припомнить не сможет,
        Иль кто-нибудь ноги Пегасу стреножит,
    То,  может быть,  стану я левым крылом,
Чтоб с правым  Шекспиром шутить мне потом...

                Уж,  если  мне  выпала честь узнаванья
                Себя  в тех поэтах, что знали признанье,
                И  тех,  что до славы дожили при жизни,
                То  я  придержу свои скромные мысли,

                Оставлю  на  завтрак, к десерту подам,
                Чтоб в будущей строчке скользнуть к небесам,
                И  там  обратиться  к  Шекспиру на Ты...
                Вне Времени нет запредельной мечты...

Вне Времени  нет  Неизвестности, Целей,
   Нет разных Имен,  ни глубин,  и  ни  мелей,
       Там всюду,   везде  правит пир свой Любовь,
           А   вера...  на  Время   спускается   вновь...

© Copyright: Мгновения Феано, 2008


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Суббота, 2024-09-07, 1:32 PM | Сообщение # 289
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18808
Статус: Offline


Посвящение Идрису Шаху
Мгновения Феано
Идрис Шах (1924 - 96 гг.) - выдающийся писатель и ученый, родился в Симле (Индия) в Хашимитской семье, родословная которой восходит к Пророку Мухаммаду.
Полный спектр его деятельности осветить невозможно: он был советником ряда монархов и глав государств, членом-основателем Римского Клуба, директором по науке Института Культурных Исследований, членом правления Королевского Гуманитарного Общества Королевского Госпиталя и Дома неизлечимо больных, активно участвовал в ряде программ гуманитарного и научного направления. Он награжден Удостоверением Заслуг Международного Словаря Биографий за Выдающееся Служение Человеческой Мысли.

Тематический материал написанных Шахом книг охватывает путешествия, библиографию, литературу, юмор, философию и историю, но их автор наиболее известен своими работами в области суфийской мысли, а также в области ритуалов и практик египетской, вавилонской, тибетской, индийской, персидской, китайской и японской традиций. Он не просто знал различные духовные практики, но понимал их изнутри. Именно за это его называют "самым выдающимся современным летописцем человеческих верований".

УЧИТЕЛЯМ

На  дне  бездонного колодца  всех  Времен
Царит  неведомая  радость   бытия,
Как  неизбывная  гармония  «вне  я»,
Как  в  дивном  зеркале  рождение  племен…

Свобода  духа  на   невидимом  витке
Доступна  суфию  свободой  пониманья
Миров  таинственных  за  гранями  познанья,
Куда  уходит  мысль  мудрейших  налегке…

Какая   Сила  в этом  легком   восхожденье
В  чертоге  радостного  мироощущенья…

ПОСВЯЩЕНИЕ   ИДРИСУ   ШАХУ

 
(Выдающийся  исследователь  суфизма,  1924 – 1996 гг.)

Посланья сердца  -   посвящение  тебе…
Слова  малы для  отраженья  чувств,  но  ты
Всегда  присутствуешь  невидимо  в  судьбе,
И  даришь  ритм  своей  духовной  частоты…

Я  просто  эхо  мыслей  трепетных  твоих,
И  твердых  правил,  убеждений  и  суждений,
Твое  дыхание  -  глубины  дорогих
Морей  небесных и неведомых течений!

Ты  стал  наставником  рожденной  вновь  души,
И протянул мне  руку  с  пламенным  пожатьем,
Сказав:  -  Как  слышишь  красоту,  так  и  пиши…
И  одарил  суфийской  памятью,  как  платьем…

И  я…  припомнила…  ученье Соломона,
Пифагорейскую  науку,  Все  века,
Что  сохраняются  велением  Закона.
Так  увлекла  меня…  великая  Река.

Слова  бледнеют  перед  таинством  Любви,
Которой  ты  меня наполнил, друг  сердечный.
Благодарю  тебя!  На  пир  свой  призови
С  рекою  Времени  искрящейся  и  млечной.

Пир Мудрецов на Галактическом Ковчеге -

ВЕЧНЫЕ    СЕРДЦА

Пусть  и  не  ведаю  я  знания  границ,
Зачем  они  для  бесконечного  кольца?
Ведь  безграничны  все  живущие  сердца.
Они  как  эхо  от  вселенских  колесниц...

Я  вспоминаю,  вспоминаю,  вспоминаю...
Из  неизвестного...  свои  отображенья,
Седых  времен очарованье  и  круженье
В  волшебных  вихрях,  мед  столетий  собираю!

Родные  вечные  сердца,  созвездий  племя!
Пусть  невозможно  все  их  даже  сосчитать,
Но  не  устану  мысль  Любви  их  повторять.
Звезда  -  огонь  Любви,  спрессованное  Время...

К  огню  приблизиться  сердцам я  повелю!
Пусть  оболочка  вся  сгорит,  сгорит  и  ум,
И  даже  чувства  поглотятся  морем  дум!
Но  что  останется?  Извечное  Люблю!

Притчи Идриса Шаха в ритмах 
http://stihi.ru/avtor/feana


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Вторник, 2024-09-10, 6:21 PM | Сообщение # 290
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18808
Статус: Offline


Пушкин к Грибоедову

Мгновения Феано
Помнит народ солнце своей поэзии. Ценит волшебство великой русской души Поэта, сотворившего немыслимое — ставшего близким другом для всех. Пушкин создал удивительный мир в том окружении, что обычно терзает души. В жизни столько горя и несправедливости, но преображенная Пушкинским гением жизнь становится загадочной, интересной, исполненной тайны и глубокого смысла. Созданный им мир стал для нас реальностью, и не виртуальной, а настоящей.

АХ, АЛЕКСАНДР

Пока во мне огонь горит,
Пылает чудо во Мгновенье!
Со мною Пушкин говорит,
А я томлюсь от нетерпенья...
За ритм его благодарю,
Взлетая духом на крылах,
И в мире сказочном парю,
Дыханьем ветра в облаках…

Ах, Александр, расскажи
Мне сказку русскую, родную,
Минутку счастья одолжи,
Свою мелодию… любую...

…Вот белка песенки поёт,
Звенят скорлупки золотые,
Орешки сладкие сочтёт,
И сложит в горку, непростую.

Орешки с тайнами внутри...
Еловый запах растекаясь...
Зовёт… Не бойся высоты.
Живи, любя и удивляясь!

"....Нелюбопытны и ленивы..."
Строка - небесная роса...
Но чудо льёется, льётся мимо!
Стремясь в родные небеса…

ПУШКИН ГРИБОЕДОВУ

«Рождённый с честолюбием, сравнимым с дарованием,
С талантами бесценными, что восхищали век,
Жил в нищете, безвестности, поэтом по призванию,
Храбрец блестящий, умница, порочный человек…

Лишь близкие знакомые, друзьями всё ж являяся,
Улыбку ту несносную... и глупую слегка
Воспоминали ценную, о друге распинаяся,
И чтили дарование, сокровища ума...»

Мне Пушкин рассказал о нём, добавив прозой ясности,
И мысль, что среди нас живут такие мудрецы...
Невидимые публике, неведомые гласности,
Великие, безвестные, прекрасные творцы!

Но чудо совершилося, где новое открытие
Зовёт меня и требует: - Скажи сейчас о нём!
О том, кто озарённою дорогою в небытие
Прошёл в страстях кипучими теченьями времён.

Пусть путь его засветит нам, и многое откроется
О том далеком воине, что в прошлых летах жил,
Сломил преграды тяжкие, ушёл от тех, кто ссорился,
Всё бросил да отправился к истоку, чтоб поил...

Все восемь лет он пил его, душою раскрываяся,
Трудом таланта мучаясь, нашёл свой светлый путь.
И вот в Москву престольную он снова возвращается,
С бессмертною комедией! Ах, мне б его вернуть!

Вернуть на грань столетия, спросить и об источнике...
Он в Грузии красавице его тогда нашёл.
И нам испить так хочется, читая междустрочие,
Блестящие созвучия, где мысли тонкой шёлк.

Урок незабываемый мне чистым утром светится:
Средь нас так много гениев, богата свято Русь!
Проснитесь, умываяся её росой чудесницей,
Очнитесь от забытия, и вспыхнет солнцем грусть!

Сам Пушкин позавидовал годам его на склоне их,
Коснувшись словом ласковым, припомнил он о нём.
Так, где ж вы “горе - умницы”? Из тени обездоленных
Восстаньте же талантами! Бужу я вас стихом.

И силой богатырскою вы снова удивите мир,
Припомните комедию вы “Горе от ума”,
И мне засветят ликами и бликами звенящих лир,
Заблещут, зазвучат вокруг, как гимны… голоса...

Отзыв на пушкинское стихотворение
ПОЭТУ


К читателю - ко мне
слова летят привета,
Читатель - не толпа, а эхо, если он
Читает сердцем суть великого поэта,
А не парад стихов, чья слава - легион.

Цитата
"Поэт! не дорожи любовию народной.

Восторженных похвал пройдет минутный шум;

Услышишь суд глупца и смех толпы холодной:

Но ты останься тверд, спокоен и угрюм".

К поэту обращён твой взгляд, чудесный гений,
Хоть ценим мы его, а мысль - бежит вперёд,
Чтоб мудрости твоей изящно-внутривенной
Не завершался след и возвышал народ.

Цитата
Ты царь: живи один. Дорогою свободной

Иди, куда влечет тебя свободный ум,

Усовершенствуя плоды любимых дум,

Не требуя наград за подвиг благородный".

Ты царь, когда твои плоды в народе ценят,
Ты жил один, теперь - в любом из нас ты жив!
И ювелирный труд награды не заменят,
Свобода - главный приз - от времени и лжи.

Цитата
"Они в самом тебе. Ты сам свой высший суд;

Всех строже оценить умеешь ты свой труд.

Ты им доволен ли, взыскательный художник?

Доволен? Так пускай толпа его бранит

И плюет на алтарь, где твой огонь горит,

И в детской резвости колеблет твой треножник".

Толпе привычны брань, разнузданные нравы,
Кумиров вознесёт, а следом - на убой.
Доволен ли творец спектаклем нашей драмы -
Теперь ты знаешь сам - Алтарь твой стал звездой!

Мы пушкинской строкой пропитаны навеки,
А царь Салтан зовёт на пир друзей своих,
Чтоб светом волшебства украсить человека,
Возвысив добротой во всех делах мирских.

МОЯ РАДУГА

У Пушкина строка… златая!
У Фета - нежно-голубая,
У Данта - розовый букет,
У всех же вместе - это Свет.

У Сент-Экзюпери - лиловый!
У Чехова - салатно-новый,
У Гоголя - как моря цвет.
Сотворчество - времен букет!

И вот вам… радуги свеченье,
Где нахожу я вдохновенье,
Вот, чьи дарю я вновь цветы
Непреходящей красоты.

С Наступающим Новым Годом!!
Желаю Счастья!

© Copyright: Мгновения Феано, 2008


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
БелоснежкаДата: Понедельник, 2024-09-16, 12:55 PM | Сообщение # 291
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 7507
Статус: Offline


Посвящение Лао-цзы

Мгновения Феано

Пластично,   мягко льются воды …
Вода  -  прообраз   Дао   сил…
Поток   воды   скалу   пробил!
Блестят  алмазов  хороводы!

Не   могут   люди   этот   путь
Принять  в   себя,   преобразиться,
И   мягкой   сущностью   излиться…
Лишь   мудрецам   доступна   суть…

ЛАО  ЦЗЫ -  Гимн  Мудрецу  ДАО

(Основоположник  даосизма, VI – V вв. до н.э.)

О,  глубочайший, чье  Имя   -  Молчанье  Основ!
Истина  в  Дао,  Мгновение  Вечности  -  ты!
Ум  не  постигнет  глубинной  твоей  чистоты,
«Юный  старик»,  ясновидящий  тайны  веков…

«Дао-дэ-цзин»  -  письмена,  нам  ценней  не  найти,
Ныне  смущают  умы  величайших  мужей.
Нет  у  истока  премудрости  ста  сторожей,
Нет  завершения  жизни  на  жизнепути.

Малое  видел  в  великом,  великое  в  малом…
«Путь  перемен»  предваряет сердечную  мудрость,
Экзаменует,  и…  новая  явится  трудность,
Ум  поражая невидимым  глазу  кинжалом…

Слог  лаконичный,  вмещающий  звезды  Вселенной,
Дух  искрометный,  сметающий  стены  в  обычном,
Вечность в шелках,  как  минута  в  наряде  первичном,
Жемчуг  со  дна  Океана…  души  откровенной…

ДАО   ДЭ    ЦЗИН

О!    Эта  Музыка  вне  слов…
Безумный  танец  осознанья!
И  чудеса  переживанья
Спирали  Дао  -  верх  Основ.
Рожденье символов  Любви,
Рисунок  пенный,  вдохновенный,
И  в  «Дао   дэ  Цзине»  изреченный,
Следы  Времен  -  след  Колеи…
Китайских  символов  стаккато,
Мгновенный  вдох,  секундный взгляд
Преображают  мысль  в  наряд,
Спрягая  всплески  чрез  легато.
Каллиграфический  Закон
Отображая  связь  земного
   С  безгрешной  сущностью   иного 
Миров…  уносит  в  Море  волн.

Нет  завершенья   и   утрат, 
Но  есть  невысказанность   Силы,
Что  Жизнь  под  Небом  породила.
Для  Дао  Силы   нет   преград.
Но  есть  звучанье  Поднебесной
В  кристальной  Музыке  без  слов,
Поющей  связь  Первооснов,
И  Лао   Цзы   трактат  чудесный!

УЧИТЕЛЯМ

На  дне  бездонного колодца  всех  Времен
Царит  неведомая  радость   бытия,
Как  неизбывная  гармония  «вне  я»,
Как  в  дивном  зеркале  рождение  племен…

Свобода  духа  на   невидимом  витке
Доступна  суфию  свободой  пониманья
Миров  таинственных  за  гранями  познанья,
Куда  уходит  мысль  мудрейших  налегке…

Какая   Сила  в этом  легком   восхожденье
В  чертоге  радостного  мироощущенья…

Перевод Дао-дэ-цзин в ритмы
http://stihi.ru/2010/11/13/4716
 http://sseas7.narod.ru/lao.htm
...далее на Волшебном острове Эхо - Страна Китай


Привет с Волшебного острова Эхо!
остров
 
БелоснежкаДата: Четверг, 2024-09-19, 12:46 PM | Сообщение # 292
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 7507
Статус: Offline


Посвящение Гермесу

Мгновения Феано
D. Stolcius von Stolcenbeerg: Viridarium chymicum, 1624

«…Слушайте  в  своей  собственной  глубине  и  смотрите  в  бесконечность Пространства и Времени.  Здесь  звучит пение  небесных  Светил,  голос  Чисел,  гармония  Сфер…
Каждое  солнце  есть  мысль  Бога,  и  каждая  планета  -  видоизменение  этой  мысли.  Для  того  чтобы  познать  божественную  мысль,  о  души!  спускайтесь  и  поднимайтесь  вы  по  тяжкому  пути   Семи  планет и  окружающих  их  Семи  небес.
- Что  делают  небесные  Светила?  Что  говорят  Числа?  Что  вращают  в  себе  Сферы?
- О,  души!  Погибшие  или  спасенные,  они  говорят,  они  поют,  они  вращают  -  ваши  судьбы!»
Из  обращения  Посвященных

Принимая  на  себя  право  писать  комментарии  к  речам  Гермеса  Трисмегиста,  я,  разумеется,  принимаю  и  всю  ответственность  за  сказанное  и  написанное  мною  и  понимаю,  что  многим  читателям  может  показаться  странной  такая  уверенность  в  себе.  На  самом  деле,  это  не  уверенность,  а  вера,  и  большего  сказать  нельзя.

Да  станет  мысль  моя  достойною  Его,
Кто  мир  подлунный  сотворил!  Пусть  будет  так!
Да  загорится  в  звездном  небе  вечный  знак
Его  присутствия  во  мне.  Так суждено…

Гермесу Трисмегисту посвящена трилогия книги "Гермес и Эхо",
размещенная в библиотеке Волшебного острова Эхо

Фрагменты публикуются на форуме - Галактический Ковчег

Построены:
Град Мудрецов на Волшебном острове Эхо
Храм Гермеса - музыкальная страница на Семи Морях

Ритмичное эхо - ПЭМАНДР - опбуликовано
http://stihi.ru/2003/11/17-744

Мистерии эхо -
http://stihi.ru/avtor/ezop&book=21#21

Гермес Триждывеличайший — имя синкретического божества, сочетающего в себе черты древнеегипетского бога мудрости и письма - Тота и древнегреческого бога - Гермеса.
Вариаций текстов Гермеса Триждывеличайшего может быть столько, сколько исследователей и последователей  творчески переработали это древнейшее наследие мысли человеческой. Каждый автор, прикоснувшийся к Первоисточнику в самом себе, является соавтором и, я бы сказала, является эхом времён мудрой жизни. В век всеобщей компьютеризации и лавинного увеличения потока информации число изданных книг растёт в геометрической прогрессии. И потому особо важен сегодня выбор: автора, книги, круга общения, образа действий, но главное - приоритета в образе мысли вашей. Чем благороднее и чище становится ваша мысль о нашем общем мире, тем реальнее воплощение этой мысли, ибо она божественна и обладает Силой Тота.

ГЕРМЕСУ   ОТ    ФЕАНО

01.11.02.

Цивилизации  сметаются  волной,
Потоп  сменяется  потопом,  а  Вода
Несет  в  мельчайшей  капле  Знание  Ума…
Все  повторяется,  и  зреет  мир  иной…

Слова Гермеса  – восхваление Творцу!
У  Трисмегиста изумрудная Основа,
Слова исходят из Божественного лона
И  все ведут  к  единосущному  концу…

Ты  не  сказал,  что  говорить…  запрещено,
Не  нарушал  покрова  тайны  мирозданья,
Но  дал  основы  для  ума,  скрижали  Знанья.
Тобою  Слово  было нам  возвещено.

Тебя  читают  просвещенные  умы,
Вникая  в  смысл  тобой  оставленных  нам  Слов.
Тысячелетия  -  хранилище  Основ,
Колодец  вечности,  луч  света  в  недрах  тьмы.

Цивилизации  сметаются  волной,
Потоп  сменяется  потопом,  а  тома
Великих книг хранят сокровища  Ума…
Все  повторяется  пред Тайной вековой.

Стихии  вечные  подвластны  лишь  Уму,
Что  в  человеке  сеет  зернышки  свои.
Пусть  архаичны  заповедные  пути,
Но  только в  них  ответы:  как  и  почему…

ГИМН    ОРФЕЯ   ГЕРМЕСУ (другой проекции Гермеса - в образе древнегреческого бога...)

Эхо
Зевса  посланник, о,  красноречивый  Гермес!
Силы  исполненный,  и добродушный,  и меткий,
Вестник,  пророк, проводник  быстроногий,  приветный,
Верный  защитник  людей,  окрыленный  гонец.

Лучший  советчик  и  хитрого  замысла  друг,
Снов  толкователь, и  правящий  судьбами мира,
К  людям  на  помощь  спешишь, выходя  из эфира,
Трепет  рождаешь  словами,  восторг  и  испуг.

Речью  владея  прекрасно  и  словом  богов,
Держишь в  руках  кадуцей,  о, Гермес несравненный!
Дай  отдохнуть  от  забот  ежедневных, бессменных,
Память и радость  мои  пробуди ото  снов.

((()))

Да  станет  мысль  моя  достойною  Его,
Кто  мир  подлунный  сотворил!  Пусть  будет  так!
Да  загорится  в  звездном  небе  вечный  знак
Его  присутствия  во  мне.  Все  для  того…

Чтоб  Он  возрадовался  свету  Своему,
Дыханью  вечности  в  земном  коловращенье,
Чтоб  подивился  Он  на  мысль,  Ее  движенье
В  зерцале  Сердца  гимном  царскому  уму…

ТАЙНА ВОСЬМОЙ СФЕРЫ    и далее


Привет с Волшебного острова Эхо!
остров


Сообщение отредактировал Белоснежка - Четверг, 2024-09-19, 12:48 PM
 
БелоснежкаДата: Воскресенье, 2024-09-22, 9:57 AM | Сообщение # 293
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 7507
Статус: Offline


Посвящение Ницше

Мгновения Феано

Фридриху Ницше посвящена книга "Море Ницше" с ритмичными переложениями текстов некоторых его книг. Музыкальная презентация на Семи Морях -

http://sseas7.narod.ru/Nitzsche.htm
Публикация на форуме
"Море Ницше" -
http://kovcheg.ucoz.ru/forum/86-1204

Фридрих Ницше (Friedrich Nietzsche) (1844-1900), немецкий философ и поэт. Родился в деревушке Рёккен близ Лютцена (Саксония) 15 октября 1844 года. Его отец и оба деда были лютеранскими священниками. Мальчик был назван Фридрихом Вильгельмом в честь правящего короля Пруссии. После смерти отца в 1849 году воспитывался в Наумбурге на Заале в доме, где жили его младшая сестра, мать, бабушка и две незамужние тетки. Позднее Ницше стал посещать знаменитую старую школу-пансион Пфорта, а затем учился в университетах Бонна и Лейпцига, где углубился в греческую и латинскую классику. В лавке старых книг в Лейпциге он однажды случайно обнаружил книгу "Мир как воля и представление" немецкого философа Артура Шопенгауэра, которая произвела на него сильное впечатление и повлияла на дальнейшее творчество.

В 1869 году Ницше, опубликовавшего уже несколько научных статей, но еще не имеющего докторской степени, пригласили занять кафедру классической филологии в Базельском университете в Швейцарии. Став профессором, Ницше получил и швейцарское подданство; однако во время франко-прусской войны 1870-1871 годов записался на службу в прусскую армию в качестве рядового санитара. Основательно подорвав здоровье, он вскоре вернулся в Базель, где возобновил преподавательскую деятельность. Стал близким другом композитора Вагнера, жившего тогда в Трибшене.

Здесь небольшая часть из посвященных гению стихов...

МОЙ     ВЕНЕЦ

О,  мой  смеющийся  Венец!
Венок  из  роз  благоуханных,
Изысканных  и  долгожданных,
О,  Заратустра,  Мир  сердец!
Танцор - дитя  на  крыльях  неба,
Легчайший  дух,  любимый  друг,
Дарящий  радуге  весь  круг...
И  аромат  ржаного хлеба...

Ты  мне  и  брат,  и  сын,  и  дед,
Веселый  дьявол,  вздорный  бог,
И  добродетель,  и  порок,
Ты  самый  дальний,  юн  и  сед...
Влюбленный,  жесткий  и терпимый,
Чей   смех  как  молния  летит,
Чей  дух  великое  творит,
Ты  мой  единственный  любимый...

СЛАДКИЕ   МИНУТЫ

О,  эти  сладкие  минуты! 
Янтарных  ягод  винограда
Они  сочнее!  В  них  награда
За  те  часы,  где  были  путы...

За  дни,  где  были  лишь  попытки
Понять  себя,  узнать  сей  мир!
Минуты  нынче  -  чудный  пир!
На  ткани  Жизни  -  злато  нитки.

Моя  душа!  О,  Персефона!
Золотошвейка  молодая,
О  чем  мечтаешь,  вышивая
Рельефный  профиль  Пифагора?
Тебе  миры  Богов  тесны?
Ах  ты,  шалунья,  хочешь  знать
Земную  сладость  и  понять
Моих  ночей  волшебных  сны?

Сегодня  утром  два  цветка
Я  вспоминала  белоснежных
Средь  бирюзовых  травок  нежных...
О  чем  был  сон,  скажи,  сестра.
Как  ты  его  растолковала?
Что  предрекают  те  цветы?
Ты  продлевать  умеешь  сны,
Сними  запретов  покрывала...
О,  эти  сладкие  минуты!
Вкуснее  персика  они.
Твоя  награда,  объясни,
Не  назову  ли  их  я...  путы?

УЧУ   Я    ВАС

Ты  говоришь:  -  Учу  я  вас...  Вы  у  меня
Должны  сначала  научиться!   -  Почему?
Твою  теорию  люблю,  но  превзойду!
Вначале  ты  меня  учил,  теперь  уж  я...

Но  не  тебя  учу,  конечно,  дорогой.
Себя  саму  своей  теории  о   Жизни.
Я  формирую  и  оттачиваю  мысли
С  единой  целью  превзойти  себя  самой...

Подобно мне и ты стремился молодым
Превосходить  своих  седых учителей.
Я  так  люблю  тебя  в ладу Семи Морей,
Но  без   зеркал  твой  дух  становится...  чужим.

И  я  свою  лишь  слышу  Волю,  глас  Ее,
А  дух  сердечный  говорит:  -  Пойми  Меня!
Я  уникален  тем,  что  ты  - моя  земля,
Подножье  той  вершины,  где  все,  Все  -   Мое!

Движенье  к  цельности  свершается  затем,
Чтоб  Солнце  новое  взяло  планеты  в  плен...
И  одинокого  любовника  тропа
Высокогорному  Сознанью  суждена...

и далее по ссылке


Привет с Волшебного острова Эхо!
остров
 
БелоснежкаДата: Четверг, 2024-09-26, 4:10 PM | Сообщение # 294
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 7507
Статус: Offline


Посвящение Тагору

Мгновения Феано
Индийский поэт Рабиндранат Тагор (1861-1941) родился в Калькутте и был младшим из четырнадцати детей в известной и состоятельной семье. Его отец, Махариши Дебендранат Тагор, был брахманом, часто совершавшим паломничества к святым местам Индии. Его мать, Сарада Деви, умерла, когда Тагору было 14 лет. Лишившись матери, юноша ведет одинокую и замкнутую жизнь. Он начинает писать стихи с восьми лет, учится сначала дома, затем в частных школах, в т. ч. в Восточной семинарии в Калькутте, в педагогическом училище и Бенгальской академии, где изучает бенгальскую историю и культуру. Путешествуя с отцом в 1873 году по северу Индии, мальчик был потрясен красотой увиденного, богатством многовекового культурного наследия.
Рабиндранат Тагор - поэт, композитор, художник, общественный деятель. Его творчество сформировало литературу и музыку Бенгалии. Он стал первым среди неевропейцев, кто был удостоен Нобелевской премии по литературе (1913). Переводы его поэзии рассматривались как духовная литература и вместе с его харизматичностью, создали образ Тагора-пророка на Западе.

Все   бенгальские  мотивы
В  русских  ритмах  -  побратимы,
И  в  волнах  неукротимы,
Возвращаются  сейчас…

Песнь  иная  серебрится,
Заливается,  искрится,
И  взлетает,  словно  птица,
В  небесах  духовных  глаз…

Не  могу  тебя  забыть  я.
Вспоминаю,  как  открытье:
Небожителя  прибытье.
Время  кануло  для  нас!

Мы  с  тобою  нынче  рядом.
Я  слежу  за  песней  взглядом,
Ты  скрываешь  за  нарядом
Звонкой  рифмы – песнь  намаз.

Ты  -  мгновенье  пробужденья,
Ты  -  цветка  прикосновенье,
Ты  -  мое  стихотворенье.
Я  -  лишь  эхо  вечных   фраз.

Отлетели  мрак,  заботы,
Как  в  последний  миг  дремоты.
Зреет  в  блеске  позолоты
Мир,  светящийся  алмаз.

Даже  небо  голубое
Переполнено  тобою!
Ненасытному  прибою
Отдаешь  ты  свой  приказ:

-  За  мгновением  мгновенье,
Пусть  приходит  вдохновенье,
Словно  первое  творенье:
Слово  света,  вечный  глас.

ЭХО  на  ЭХО  Тагора

Ты  эхом  звал  меня,  его  любя?
И  звал  меня  поющей  невидимкой?
Златым  руном,  загадочной  блондинкой,
Звал  пеньем  птиц, хрустальным  светом  дня…

Сказал: -  Сижу  и  плачу  в  цветнике
Один,  хоть  рядом  где-то  плачет  вина.
Не  знал  ты  разве  -  Музыка  повинна,
Что  в  сердце  возникает,  в  тайнике.

Она  рождает  эхо  в  зеркалах,
Что  нынче  целый  мир  отображают.
Цветы  души  все  ритмы  порождают,
Когда  цветут  в  эфирных  куполах.

Могу ль  тебя  я  эхом  называть,
Коль  с  уст  твоих  я  слышу  пенье  птиц?
Таинственные  всполохи  зарниц  -
Твои  глаза  глядят  на  мир  опять.

Шаги  весны,  и  осени,  и лета,
Напевы  утра,  вечера,  и дня,
Твои  стихи,  что  эхо  для  меня.
Твои  слова  -  предвестники  рассвета.

И  твой  я  слышу  голос  вдохновенный,
И  песню  гор,  лесов,  полей,  морей,
Звучанье  солнца,  звезд  души  твоей,
И  грохот  бури  чувства   дерзновенный.

Сливаются  в  едино  наши  песни,
Не  чудо  ли,  что  времени  тут  нет?
Вселенский  взгляд,  серебряный  сонет.
Здесь  эхо,  что  несет  благие  вести.

Как  вертится  земля  вокруг  светила,
Так  я  вокруг  тебя  теперь  кружусь.
И  рифмы  повторять  уж  не  таюсь,
Коль  эхо  их  сегодня  воскресило.

И,  может  быть,  я  снова  стану  эхом?
«Спустя  сто  лет  со  дня,  что  наступил».
«Что  было  -  то  и  будет…»  -  так  учил
Великий  Музыкант  звенящим  смехом.

«Нескончаемо  смеясь
Ты  волною,  белой  пеной
Берег  сердца  постепенно
Заливаешь,  серебрясь…»

Увлекательной  игрою
Ты  являешься  волною,
Белой  пеною  морскою, 
На  саму  себя  дивясь,
Эхо  жизни  бесконечной,
Ты  рождаешь  мира  формы,
Их  затем  поглотят  штормы,
Что  штормят  атакой  встречной.
Бури  в  сердце  закипают,
И  безумство  предвещают.
Нарастая,  следом  тают...
В  тайне  жизни  бесконечной...

Эхо по Тагору

К цивилизации

Лес верни нам! 
А шумный город
Забери:  дым, железо и камень,
Всех древнейших пороков голод,
Да сжигающий душу пламень.

Возврати тишину милой рощи,
Над рекою закатный свет,
И стада, и купание ночью,
Сокровенные песни Вед…

Зёрна в горсти, травы, одежды
Изо льна и беседы о мире
И великих корнях надежды
На свободу в духовной лире.

Наслажденья в тюрьме оставлю,
Я лечу!
Мне преграды нет!
Силу вольного сердца восславлю,
Разобью кандалы всех бед.

Вечный трепет сердца Вселенной
Охватил целиком меня...
О, Тагор, ты дух откровений!
Галактическим танцем  звеня,

Увлекаешь наш мир за собою,
Лес, моря, горы, звёзды на блюде
Восхищаются дивной игрою!,
В крыльях духа летят и люди...

((()))

строки из стихотворения Рабиндраната Тагора:

«Цветок открывает глаза и видит землю в цвету,
Постигает он красок и звуков земных красоту,
И восклицает он, светлым восторгом томим:
«О, земля!
Да сравнится век твой с моим!».

эхо вариация:

Цветок, раскрывшись, был пленён весной,
волшебным ароматом. Звуков строй
раскрыл его уста. Красой томим
воскликнул он: "Сравнится пусть с моим
твой век, Земля!" -

Он времени не знал,
его мгновенья - вечной жизни бал!

...И столько сфер возникнет, сколь умов,
дерзающих сорвать судьбы покров...
и Время жизни мыслью превзойти,
что вечна, и цветком души цвести!

Звездой сияя, цвет души сумел
планету отвратить от мрачных дел.

Музыкальная страничка на Семи Морях
Эхо Тагора   http://sseas7.narod.ru/42.htm

© Copyright: Мгновения Феано, 2009


Привет с Волшебного острова Эхо!
остров
 
БелоснежкаДата: Воскресенье, 2024-09-29, 2:53 PM | Сообщение # 295
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 7507
Статус: Offline


Посвящение Юнусу Эмре
Мгновения Феано
Юнус Эмре (тур. Yunus Emre, 1240 —1321) — турецкий поэт, суфий.
Оказал огромное влияние на турецкую литературу.
Считается основоположником турецкого стихосложения.

Да  кто  же  внемлет  синю  морю
И  брызгам  пены   дерзновенной
В  блистанье  радуги  мгновенной!
____________"Что  сделала  Любовь  со  мною…"

Я  пропиталась  влагой  мира
И  с  бегом  волн морских  сроднилась,
В  небесной  дымке  растворилась,
В  звучанье  нежного  эфира…

И  горы  двинула  на  волю,
Да  заискрилась их  снегами,
И запылало в сердце пламя!
___________Что  сделала  Любовь  со  мною…

Я  вместе  с  птицами  рассвета
В  волшебных  трелях  зазвучала,
Венком весь  мир  я  увенчала
Из  всех  цветов  земного  лета.

Да  улетела  ввысь  стрелою
Туда,  где  звездочки  мерцают
И тайны  мира  воскрешают.
___________"Что  сделала  Любовь  со  мною…"

Плэйкаст -  

           эхо ЮНУСА    ЭМРЕ

Я  не  знаю,  о,  сестра, 
кто  же  я  на  самом  деле…
Может,  кукла  или  нить,  у  которой  нет  предела…
Может,  мяч  в  руке  Всевышней, 
Коромысло  с  тяжкой  ношей?
Иль  дворец,  где  Царь  неслышно 
Помышляет  о  пригожей?
А  беседует  о  мире,  чтобы  знать  и  удивляться…
Может  быть,  я  конь  волшебный, 
Чтобы  чистым  полем  мчаться?
Иль  волна  я  Океана  в  зримых  рамках  бытия,
Или  розовый  бутон  с  ароматом  "Бог  и  я".

Может,  я  источник  Моря, 
Что  наполнен  звездной  ночью,
Где  и  солнце  и  луна  отражаются  воочью?
Может,  я  зарцало  Бога 
от  времен  предвечных  лет,
Может,  я  не  существую, 
Хоть  пытаюсь  знать  ответ?

            ОТВЕТ    ФЕАНО

Я  не  знаю,  брат  мой,  свет, 
Кто  же я  на  самом  деле…
Между  нами  сотни  лет,
                Мы ж  встречались  на  неделе…
Я  ли  эхо  слов  твоих  или  ты  предвестник  мой?

Жизнь  одна  нам  на  двоих 
или  многих  жизней  строй?

Я  ли  тот  источник  Моря,
                Где миллионы  звезд  живут?
Счастье  соткано  ль  из  горя,
                Или  беды  в  счастье  жнут?
То  ли  я  конец  начала,  то  ль  начало  у  конца,
То  ли  Вечность  увенчала 
даром  вечного  Кольца?

Может,  персик  я  поспевший  в  ожиданье  губ  твоих,
Или  звук  я  улетевший,  или  не  рожденный  стих?
Я,  наверно,  капля  в Море  вод  небесных  Океана,
Что  гуляет  на  просторе  без  запретов,  без  обмана…

Нет,  я  лучик  удивленья  от  твоих  прекрасных  глаз.
Ты,  Юнус,  мое  рожденье, 
сын  и  брат,  отец,  наказ!

***

Дополнение 2023

ДРУГ

Ты сердце подарила мне, оно
Тотчас затрепетало,
милый Друг!
Один лишь вздох,
и ожил мир вокруг!
А вздох другой …слезами обожгло…

Дыхание…
Ты Истина  всех сил?

То взрыв первотворения миров,
То холод мертвечины, полный ров…

Кто пульс мгновенья мыслью воскресил,
Как Бог, в ком только радость и любовь.
О, Друг, о несравненный сердца Друг!
Дышу, слова растаяли, недуг
Схватил меня?
Но… полон сил я вновь!

И жемчуг истекает с уст моих,
Дыхание до неба достаёт,
А выдох повергает, к злу влечёт,
Язык немеет…
Вздохами благих
Опять уносит в бурный океан,
Кипящий водопадами речей,
В которых исчезаю я, ручей…

О, Друг, ужель вокруг меня обман?

Всё это наваждение? 
Скажи!
Один вдох – воскрешение сердец,
Другим убил меня, иль я глупец,
Иль рядом Джабриила миражи?

Без счёта, Друг, преграды на пути,
То месть Аммана, то Иисус со мной…
А милосердье призрачной волной…
Как мне Тебя навеки обрести?

Дыханье новой силой обожгло…

Юнус… бездельник?
Да, бывает так…
Любуюсь и страдаю…
Жизни знак
Сковал язык,
и вновь в душе светло!
С Тобою, Друг, Юнус, с тобою я
В любом из смертных – искрами Огня!

Далее -
Посвящения Поэтам - http://stihi.ru/avtor/feanno&book=1#1


Привет с Волшебного острова Эхо!
остров
 
БелоснежкаДата: Вторник, 2024-10-01, 4:17 PM | Сообщение # 296
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 7507
Статус: Offline


Обращение к Ибн Сине

Мгновения Феано
Ибн Сина (перс. — ebn-e sin;, тадж. Ибни Сино, в латинизированной форме — Avicenna (Авице;нна); родился в селе Афшана близ Бухары, 18 июня 980 года — умер в г. Хамадан, 16 августа 1037 г.) — таджикский философ и врач, представитель восточного аристотелизма. Был придворным врачом саманидских эмиров и дайлемитских султанов, некоторое время был визирем в Хамадане. Всего написал более 450 трудов в 29 областях науки, из которых до нас дошли только 274.

Ибн  Сина  ко  мне  обращаясь,  молит…
    В  Касыдах  своих  злато  рифмы  дарит,
          О  плаче  каменьев,  руин  он  взывает,
              Свою  укоризну    душе   открывает.
                Прошедших  страданий  в  былых  водостоках
                Низринулись    слёзы    от    жизней    потоков.
                И  след  огневой,  лишь  в  словах  бесконечный,
                Откроет  мне  болью  исток  предсердечный.
                Те  рифмы  наполнили  прошлого  грозы,
                На  ликах  иконы  застывшие  слезы,
                Где  звуки  прекрасные  слышу  я  эти
                От  тех,  кто  творил  и  любил  на  рассвете.
                Где  в  камнях  сокрыты  их  мыслей  значенья,
                Читаю  чрез  них  и  свои  откровенья...
                «Зачем  вы  стремитесь  все  время  к  богатству,
                Ведь  алчности  зов  -  это  путь  к  святотатству.
                Богатством  одним  только  можно  гордиться  -
                С  богатством  души  ничего  не  сравнится».

    Древнейшая  Мысль  посылает  удачу,   
Когда  я  решаю  земную  задачу.

«Богатство  от  злата  дает  маяту,
Твой  дух  обрекая на тьму,  нищету.
    Достойнее  Мысль  сохранять  и  мечту,
                Чем  стать  после  смерти  кормежкой  скоту.
Спроси   старика,    что  дожил  до  седин, 
Чем  ценен  ему  окружающий  мир».

Он  многое  видел  и  многое  знал. 
Чем  он  наполняет  сей  жизни  бокал?

Приглашаю во Храм Эхо  http://sseas7.narod.ru/eho.htm 
и на Небо суфиев http://sseas7.narod.ru/39.htm


Привет с Волшебного острова Эхо!
остров
 
БелоснежкаДата: Пятница, 2024-10-04, 10:31 AM | Сообщение # 297
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 7507
Статус: Offline


Посвящение Аттару

Мгновения Феано
картина художника Махмуд Фаршчиян

Шейх Фарид ад-Дин Аттар, настоящее имя — Абу Хамид Мухаммад ибн Абу Бакр Ибрахим (или ибн Са‘д ибн Йусуф) (1145—1146, Нишапур, — 1221, Нишапур) — персидский суфийский поэт, автор многочисленных поэм и стихотворений.
 Стихи Аттара проникнуты страстным стремлением к единению с божеством, глубокими философскими мыслями.

Из  биографии  Аттара

  НАЧАЛО

Давным - давно,  ну  так  давно... 
Что  даже  даты  не  припомню...
Судьбою было решено   
Перерожденье духа  болью...

Шёл  нищий  странник.  На  пути 
Ему  предстал  богатый  город.
И  Бог  велел  ему  зайти   
К  купцу   аптекарю,  что молод,
И  жил, доволен  сам собой, 
Доходом  звонким и  товаром...
И  вдруг  -  пред  ним  стоит  босой, 
Богат  лишь пылью  да  загаром...

Вдруг  стало  тягостно  купцу...   
Комок  в  груди образовался.
-  Да что за  вздор!  Я  наглецу 
Скажу,  чтоб  тут  же  он  убрался! -

Подумал  так,  да  не  сказал...
А  странник  мысль  его  услышал,
И  головою  покачал, 
И  молвил  тихо,  будто  свыше:

-  Я,  без   сомнения,  уйду.   
И от тебя,  и  от земного
Пути  нелегкого.   Найду   
То,  что  утешит  боль  любого...

А  как  же  сможешь  ты  уйти,
Когда  вокруг  тебя  богатство
Стоит  преградой  на  пути? 
Так не достигнешь  двери  царства...

Сказал, 
и  след  его  простыл...
И  тут...   
кольцо  Времён  замкнулось!
Аттар   суфийский  путь  открыл. 
Его  душа   к   Себе    вернулась...

  КОНЕЦ

Аттар  -  учёный,   суфий,   посвящённый.
А  жизнь  его,   как  сказочный сюжет.
Он   мудростью  вселенской   вдохновлённый
Пролил  на  многих  спящих  ясный  Свет.

     Вся  жизнь и даже  смерть  его - весомы.
Аттар  ушёл  из  времени  Земли,
     В те дни, где  Чингизхановские  орды
     Всю  Персию  в  руинах   погребли.

Вот  в плен Аттар  попал  -  старик   глубокий -
Он   много в жизни  сделал  важных  дел...
Был узнан соплеменником с востока,
Что выкупить из рабства захотел.

     К торговцу подошёл:  -   Возьмите  выкуп,
     Я   тысячу   серебряных   монет
     Отдам   за  старика!   -  Но  тот  открыто
     Советовал  сказать    владельцу   «Нет».

Добавив,  что  другой  заплатит   вдвое!
Монгол  поверил...   
Хитрость  в  том  была -
Аттар  решил, не станет жизнь в неволе,
Коль главные окончены   дела...

     И  вот,   охапку  сена  предложили
     За  пленного  седого  старика...
     Улыбка  лик  его преобразила:
     -   Единственная,   верная   цена!

ЖЕМЧУГА    АТТАРА

Всякую  букву  Писания
Идолом  можно назвать.
И,  несомненно,  признать
Идола ширмою Знания.

((()))

Мною  Вселенная  нынче  полна,
Я  же  в  Ней  скрыт. 
Может  быть,
Мне  без  сокровищ  Её  и  не  жить?
Скрыта  во  мне  вся  Она!

((()))

Если  желаемой  цели  достиг,
То  от  незнанья  довольствуйся  этим.
Что  же  искать  ещё,  что  не  заметил?
Нет  оживленья  -  засохнет  родник.

Сказка по сюжету Аттара

Симург -  http://stihi.ru/2007/09/08/790

В суфизме Симург символизирует Совершенного Человека, обладающего знанием Божественной Сущности. Эту Сущность, как и легендарную птицу, невозможно увидеть. В поэме Фаридаддина Аттара "Беседа птиц" тридцать  птиц под руководством мудрого удода отправляются в путешествие на гору Каф в поисках Симурга, своего Господина. В ходе своего странствия они преодолевают Долину Поиска, Долину Любви, Долину Знания, Долину Разлуки, Долину Единения, Пустыню Изумления и, наконец, вступают в Пустыню Уничтожения и Смерти, где находится дворец их Повелителя. Там птицы с изумлением обнаруживают, что Симург, которого они искали, - это они сами (слово Симург означает на фарси "30 птиц"), что Он живет в их сердцах, очистившихся в ходе долгого странствия. Симург, таким образом, может быть истолкован как символ "духовного  единства".

В качестве благодарной памяти о поэте написана книга, в электронном формате

"НЕБЕСА АТТАРА" -  http://proza.ru/2016/01/26/724
 
фрагмент книги -
Сказы Птицы Симург   http://proza.ru/2015/10/01/886

Аттар, звезда суфизма, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящён в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным учёным из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. В Багдаде собирались учёные из разных стран мусульманского мира, чтобы вместе проводить изыскания в области восточного мистицизма и канонической религии, устраивать дебаты между христианами и мусульманами, обсуждать и переводить на арабский язык труды Платона и Плотина. Нельзя отрицать тот факт, что огромное влияние на Аттара оказал Мансур аль-Халладж.

    Сначала Аттар был врачом и аптекарем, имевшим высокодоходную практику, полученную в наследство от отца. Знакомство с чудом добровольного перехода дервиша в мир иной открыло глаза Аттару. Он раздал всё своё богатство бедным, закрыл аптеку, покинул свой дом и стал дервишем. Как указывал Газали, самое главное для просветлённого суфия в час озарения — это знать, что «человек может надеяться на спасение, если будет набожен и сумеет совладать со своими страстями. Это подразумевает отречение и уход из мира лжи для обращения к вечности и мыслям о Боге.

Переложение в ритмы сказок Аттара  -
 
 http://stihi.ru/avtor/feana   Сказки суфиев  в ритмах

Шейх Санан http://stihi.ru/2014/05/22/6893
Принцесса и дервиш http://stihi.ru/2006/06/09-2430
Город шаха http://stihi.ru/2008/05/12/869
Муравей и стрекоза http://stihi.ru/2006/06/03-742


Привет с Волшебного острова Эхо!
остров
 
MгновениЯДата: Понедельник, 2024-10-07, 10:13 AM | Сообщение # 298
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18808
Статус: Offline


Феано - Овидию
Мгновения Феано
Позвольте пригласить вас на проект сотворчества - на
Пир в честь мудреца!
Публий Овидий Назон, кратко Овидий

(лат. Publius Ovidius Naso; 43 год до н. э. — 17 год н. э.) — римский поэт, работавший во многих жанрах, но более всего прославившийся любовными элегиями и двумя поэмами - "Метаморфозами" и "Искусством любви". По неясным причинам был сослан из Рима в западное Причерноморье, где провёл последние десять лет жизни. Оказал огромное влияние на европейскую литературу, в том числе на Пушкина, в 1821 г. посвятившего ему обширное послание в стихах.

Биография

Овидий родился 20 марта 43 г. до н. э. (711 г. от основании Рима) в г. Сульмоне, в округе пелигнов, небольшого народа сабелльского племени, обитавшего к востоку от Лациума, в гористой части Средней Италии. Место и время своего рождения Овидий с точностью определяет в одной из своих "скорбных элегий" (Trist., IV, 10). Род его издавна принадлежал к всадническому сословию; отец поэта был человеком состоятельным и дал своим сыновьям блестящее образование. Посещая в Риме школы знаменитых учителей, Овидий с самых ранних лет обнаружил страсть к поэзии: в той же элегии (Trist., IV, 10) он признается, что и тогда, когда нужно было писать прозой, из-под пера его невольно выходили стихи. Следуя воле отца, Овидий вступил на государственную службу, но, прошедши лишь несколько низших должностей, отказался от неё, предпочитая всему занятия поэзией. По желанию родителей рано женившись, он вскоре вынужден был развестись; второй брак также был недолог и неудачен; и только третий, с женщиной, уже имевшей дочь от первого мужа, оказался прочным и, судя по всему, счастливым. Собственных детей Овидий не имел. Дополнив своё образование путешествием в Афины, Малую Азию и Сицилию и выступив на литературном поприще, Овидий сразу был замечен публикой и снискал дружбу выдающихся поэтов, например Горация и Проперция. Сам Овидий сожалел, что ранняя смерть Тибулла помешала развитию между ними близких отношений и что Вергилия (который обыкновенно не жил в Риме) ему удалось только видеть.

В 8 году нашей эры Август по не вполне ясной причине (исследователями высказывается несколько версий) сослал Овидия в город Томы, где на девятом году ссылки он и скончался.

Далее тут -  http://kovcheg.ucoz.ru/forum/57-903

***

ПУБЛИЙ    ОВИДИЙ - эхо

ПОНТИЙСКИЕ   ЭЛЕГИИ

Негодовать  или  молчать?
Сокрыть  ли  имя  иль  позор
Нести  на  площадь,  словно  сор,
Клеймя  души  твоей  печать...

Упреком  обессмертить?  Нет.
Нет,  умолчу...  Не  назову.
Стихи  тебе  не  поднесу.
Угаснет  имя  в  бездне  лет.

Бывали  дни,  ты  первым  шел
Со мной  под  парусом  тугим,
Хотя  фортуны  едкий  дым
В  лицо  пургою  стылой  мел...

И  вот...  Беда...  Ты -  на  попятный!
Понятно... Помощь  ждут  твою.
-  Что  за  Назон?  В  каком  кругу
Имен  найдется  этот  знатный?

Ты  знать  не  знал,  да  не  слыхал
О  том  Назоне...     Я    -    Назон!
Припомни,  тот,  что  испокон
К  тебе  лишь  нежностью  пылал!

И  крепкой  дружбою  слепой
Я  спаян  был  и   поверял
Любую  тайну,  забавлял
Тебя  в  унынии,  друг  мой!

Да,  это  я,  что  музой  был
Твоей  единственной,  желанной...
Иль  это  сон  был,  друг названный,
Иль  ты  себя  давно  забыл...

***

Как происходит рождение талантов, гениальных открытий, постижение истин? Так и происходит, внезапным звучанием откровений Эхо, повторяющей окончание фраз тысячелетних идей. Каждый переоткрывает мир заново, ибо нет возможности достаточно и достоверно отразить каким бы то ни было способом свое уникальное знание мира. Сколько бы мудрецов  ни излагали свое знание, каждое неповторимо и не может быть воспринято тождественным образом. Лишь единицы достигших глубинного знания умеют так его выразить, что в попытках понять его многие идут по следам и узнают в них свой мир. Чем богаче язык выражения знания, тем более сложно понять суть и наоборот, чем проще язык, тем проще суть, но она есть категория бесконечно емкая и творчески необъятная...

Звук – отраженье, и образ – миров отраженье.
Все – отраженье друг друга, и мысли, и чувства,
В мире природы единое пре-ображенье,
Метаморфозы и в образах мира искусства.

Публий Овидий звучанием Эхо являлся,
Также Гомер величайший, живущий в веках…
Кто же поэтом рождается, кем  обучался
Гений, пророк, запечатавший море в строках?

***

Движенье – цель,
а образ результат!

Движенье – образ будущего мысли,
И образ - суть движения всей жизни.
В том двойственность начальных мира врат…

Об этом мудрецы и говорят…

О, Боги, ваши чуткие движенья
Рисуют мир земной во всей красе,
И твердь твердит о тверди на росе
Небесной, отражающей вращенье.

Вот смысл стихов и ритмов украшенья…

Легко ль понять, как дивное  единство
Творит миры и образы миров?
Но мысль текуча, испокон веков
Забвением творит свое таинство…

Чтоб вновь рождаться для гостеприимства…

Чредою лет текут Метаморфозы,
Мы зрим себя в бесчисленных созданьях,
Когда раскрыты тайны мирозданья,
Но тает сон во сне, и снова грозы
В судьбе гремят, и смертью смотрят розы…

О, Эхо ритмов,
Скрытой мысли ток,
Ты мир плодотворишь путем мечты!

Наш остров Эхо, это я и Ты:
Из Вечности во время вихря сток,

...Гомера свет, струящийся Исток…

И вот уже Назона колесницы -
Крылатые в веках Метаморфозы,
Пленяют души дивные курьезы,
Над временем летят Гомера птицы,
Овидием реченные страницы…

Увы, все воплощенное не вечно,
Распластано, расщеплено, фрагментно,
Но мерность повышается мгновенно
Духовным ветром и движеньем встречным,

Творящим ритмы словом безупречным…

ДРУГУ

Где вымолил сюжеты, друг, Овидий?
Чье эхо стало музою твоей,
Любовницей, женою в час соитий
С Фантазией, царицею морей,
Владычицею недр земных и неба?
В ком черпал вдохновения полет,
Чьи божества тебе дарили невод
Орфеевых, Гомеровых щедрот?

Великая культура древних греков,
Любовь к земле родной, ее народу -
Достоинство наследья человеков
В пути к богам, духовному Восходу.

Мало кто из поэтов сравнится с Овидием по влиянию на потомков. Мода на Овидия впервые возникла в ходе Возрождения 11–12 вв., в эпоху, которую окрестили Aetas Ovidiana («веком Овидия»). Поэты, выходившие из школ при соборах, подражали Овидию и в придворных поэмах, посвященных прекрасным дамам, и в поэтических посланиях друзьям, но также и в стихотворных переложениях Библии. К примеру, он был любимым поэтом плодовитого Бальдерика (1046–1130), настоятеля Бургульского монастыря, а также бродячих студентов и менестрелей 12 в. Кое-кто прибегал к хитроумнейшим ходам, чтобы навязать Овидию высоконравственные цели, и благодатным полем для столь близких Средневековью аллегорических истолкований оказались прежде всего Метаморфозы. Однако подчас воодушевление заходило слишком далеко, и в числе еретиков, восходивших в Париже на костер, были и такие, кто утверждал, что «Господь вещал через Овидия точно так же, как и через Августина». Лишь на Вергилия Данте ссылается чаще, чем на Овидия, и он же – самый упоминаемый автор у Чосера, имевшего рукопись Метаморфоз, которые были незаменимым источником сведений по мифологии до тех пор, пока Боккаччо и другие авторы не составили компиляции по мифологии. В эпоху Возрождения Овидий вновь вошел в моду. Петрарка и Боккаччо просто напоены им, так же как и Монтень, и поэты Плеяды во Франции, и великие писатели Испании и Португалии. Шекспир, знакомый с Метаморфозами по стихотворному английскому переводу Артура Голдинга, много заимствовал отсюда, в частности излагая историю Пирама и Фисбы, вставленную в Сон в летнюю ночь, сюжет Ромео и Джульетты и сочиняя заклинания Просперо в Буре.

ОВИДИЮ

Мифов великий певец!
Чары твои золотые
Блещут на небе моем вот уже тысячу лет,
Спать не даешь мне, а днем в травы манишь луговые,
Бабочкой следом лечу за ароматом на свет...

Эхом тебя называть, право ж, язык не позволит,
Ты - это первоисток многотворящих миров!
Метаморфозы души - счастье, рожденное в горе,
Понта Элегии - стяг царства поющих пиров.

Гордость твоя - не уму, сердцу сестра огневая,
Ввысь вознеслась над землей к сонму великих Богов.
Дивный Назон, ах, Назон, птица души внеземная,
В свет обращаешь ты мрак, в пиршество - бедность слогов...

Добавление 2020 г.

МЫ  ЖИВЁМ

Мы жили! 
Прорастая из пелёнок
Земного бытия, из тьмы сознанья,
Сквозь тернии, границы,
так цыплёнок
Растёт в яйце,
слепом очарованье...

И тесен мир его, и крепнут силы,
Уж верит он в себя и понемногу
Раздвинуть мир пытается бескрылый,
Взойти к мечте куриной, словно к богу...
Но твердь Закона не-пре-о-долима:
Скорлупка держит плод до созреванья,
Рассказывая сказки пилигрима
О тайнах мира, благе вопрошанья!

Мы жили!
По подобию и знакам,
Что зримы для ума, гордясь собою,
Искусствами, науками ...во мраке
Дышали, дорожа земной судьбою...
Мы жили
ради сказочного чуда,
Легенды и мифического знанья,
Что в нас растёт галактики причуда,
Что мы  - Творец Единства Мирозданья.

Живём и будем жить,
Мы - звёзды духа,
Вне времени, борьбы, смятенья, мрака!
Легенды притягательны для слуха
Как образ бога жаждущего зрака...

Живём мы или просто существуем?
Напрасно ли мы сказки сотворяли?
Вопросы безответные впустую
Иль целью?  В средизвёздном карнавале?

((()))
 
В мифах не вижу наивности,
раньше могла б увидать, и согласилась бы с вами,
но не теперь, когда смысл
тайны времён распахнулся,
и не тогда, как Овидий ласкою увещевал...
Если вчитаться умом, что над собой приподнялся,
и миражи одолел, видя иной горизонт,
то возникает волна, выше девятого вала,
ярче, чем солнечный свет, …только с земли не видать...

"Вижу я то, что люблю; но то, что люблю я и вижу, -
Тем обладать не могу: иллюзион для влюблённых..."

Если вчитаться душой, тотчас она приоткроет
дверцу в таинственном мире, храм для влюблённых в неё...

Да, «между изгнаньем и смертью»
видит лишь сердце – не образ!
Видит единство Его,
но «овладеть не умеет… глаз... отражением в нём»...

«Чтобы страдал я сильнее, меж нами нет страшного моря...
Всё, чего жажду, - со мною! От щедрости стал неимущим...»
Тут и Нарцисс по-иному видится зрячему оку,
мчится времён колесница, звуком творящего Слога...
Творческий импульс кипит, не обладая созданьем,
дарит свободный полёт, вечную жажду познанья...
Поиск таинственных стран, ритмов, гармонии звука…
Строится мыслями храм, ангельской песней для слуха...

Что в превращении суть?  Формы изменчивость, чисел,
Неисчислимости путь в гранях времён мы не мыслим...
Так единяются тьма с светом в узорах судьбины,
Время и Вечность сама,
Вечная суть сердцевины...

Втроескрученная нить золотая - эссе по легенде Овидия "Метаморфозы"
http://proza.ru/2010/08/08/638
 
Продолжение - поэма - Овидий сердца моего - http://stihi.ru/2014/07/18/6586


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
БелоснежкаДата: Четверг, 2024-10-10, 4:59 PM | Сообщение # 299
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 7507
Статус: Offline


Поэтам суфиям
Мгновения Феано
Художник Махмуд Фаршчиян

Руми,  Бедиль,

Ахмед,  Юнус,

Хайям,  Хафиз!

В  перечислении  имён  не  мой  каприз,
А  обращение  к  единому  Творцу,
К  любви  всевидящей,  к  истоку  и  к  Отцу...

А  все,  кого  не  назвала  я  в  этот  раз,
Простят  меня  улыбкой  теплой  ясных  глаз.
Ведь  знают  чудные  мои  учителя,
Что  помню  их  я  каждый  час  земного  дня.
И  что  любовь  моя  все  ярче  и  сильнее,
И  с  каждым  часом  становлюсь  я  все  смелее.

Любовь  к  Руми…  превыше  неба  моего!
Творца  Всевышнего  перо  -  стихи  его.
Какое  чудо  -  остров  с  именем  Руми,
Как  колокольчики  стихи  звучат…   Прими...

На  нём  цветут  неувядающие  годы,
Мерцают  дивные  минуты  и  часы,
Что  светят  факелами  огненной    красы,
На нём  рождаются  явления  пПрироды.
Какое чудо  -  остров  с  именем  Руми!
Здесь  сказка  царствует  души.  Молю,  пойми...

((()))

-  Скажи,  -  меня  спросила 
Возлюбленная,  -  где
Тебе  жилось  бы  мило? - В  ответ  я  ей: 
-  Везде,
Где  ты  всегда  со  мною,
В  любом  из  мест  земных,
И  даже  под  землёю,  средь  звёзд,  планет  иных.
С  тобою  нет  ненастья.  Что  толку  выбирать
Из  мест,  коль  ты  -  мне  счастье.  Что  лучшего  желать!

((()))

Коль  нет  тебя,  глаза  полны  слезами,
Душа  в  тисках  тоски  и  не  вернуть
Ушедшего...  Лишь  память  будет  с нами.
Но  ты...  вернись!  Вернись  когда-нибудь!

((()))

Признай  любви  великое  влиянье
На  каждого  из  нас,  но  не  зови
Любовью  похоть  тела.  Не  гневи
Светило  и  истоки  мирозданья.

((()))

Что  вспыхнет  как  зарница  на  судьбе,
Что  тайну  освещает   светом  вдруг,
Что  дарит  словно  милый  сердцу  друг,
Что  в  мир  иной  уносит  налегке?

((()))

Нет  лучшего,  чем  Ты  на  свете  друга.
Твой  лик  -  мой  мир,  обитель,  цельность  круга.
Нет  лучшего  занятья  для  меня,
Чем  чувствовать  во  всем,  что  есть,  Тебя.

((()))

В  словах  не  умещается  восторг
Любви  моей  пред  дивною  красой.
Возможно  ли  обычною  росой
Мне  море  описать?  К  чему  сей  торг...

Я  песнь  о  ней  сложил,  она  сказала
-  Пределом  мне  не   станет  жалкий  стих.
-  Но  как  тебя  воспеть  без  слов  моих?
Она  на  это  дивно  промолчала...

((()))

Не  верь,  что  не  тоскую  о  тебе,
И  даже  в  тот  момент,  когда  смеюсь.
Я  сердцем  лишь  к  тебе,  мой  друг,  стремлюсь,
К  вину  твоей  любви...  в  немой  мольбе.

((()))

Пребудут  ныне,  присно  и  в  веках
Стихи  Руми  в  духовных  письменах.
Незрячий  их почувствует  в  дыханье,
Глухой  поймёт  их  страстность  и  в  молчанье...

А видящий  отыщет  в  сердце  их
Мелодией  души,  поющей  стих...
Но...   полно   говорить,  ведь  всё  равно...
Всё  это  и  до нас  говорено...


Привет с Волшебного острова Эхо!
остров
 
БелоснежкаДата: Суббота, 2024-10-12, 12:15 PM | Сообщение # 300
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 7507
Статус: Offline
О, МОЙ АХМЕД
(1420-1497)



О, горе, горе мне, Ахмед! Зачем слова любви сказал...
С тех пор пятьсот минуло лет. И вот -- в груди моей кинжал.

Таких чудесных слов никто не смог бы снова сочинить.
Я пью души твоей вино, спустя пятьсот лет. Как не пить!

С такою выдержкой в годах
Лишь мысль влюблённого живёт.
С такою нежностью в словах лишь соловей любви поёт.

«И, если свечи на пиру горят и плачут о тебе...»,
Зачем теперь и я горю, ведь ты не знаешь обо мне.
Ты безучастною... назвал меня в пылу своей любви.
Но вновь наполнился бокал вином, рождённым от зари!
Бежал от гнева глаз иных, Ахмед, искал других путей,
И вот теперь, в глазах моих тебя возносит водолей!
И укоряет тем, что ты... так безучастен, мой Ахмед.
Века минули с той поры, когда ты жаждал мой ответ...

ТВОИ ГЛАЗА

Твои глаза, Твои лучи -
Сердечный свет моей молитвы.
Сюжет бессрочной жизни битвы…
Скажи мне слово, не молчи…

Твои бесценные глаза…
Без них и солнце мне не светит,
И Бог без них мне не ответит,
Не зацветёт моя лоза…

Не отойду от глаз Твоих,
Но покорюсь я притяженью,
И сердца пламенного жженью,
Сгорю я вся в глазах святых…


Привет с Волшебного острова Эхо!
остров
 
Поиск:


Друзья! Вы оказались на борту сказочного космолёта
"Галактический Ковчег" - это проект сотворчества мастеров
НАУКА-ИСКУССТВО-СКАЗКИ.
Наши мастерские открыты гостям и новым участникам,
Посольские залы приветствуют сотворческие проекты.
Мы за воплощение Мечты и Сказок в Жизни!
Присоединяйтесь к участию. - Гостям первые шаги
                                                   
Избранные коллекции сотворчества на сайте и главное Меню
***Царства Мудрости. Поэма атомов
.. на форуме  на сайте

Все Проекты Библиотеки.
 Сборники проектов

Город Мастеров

Галактический Университет

Главная страница
Все палубы Форума 
Главный зал Библиотеки
Традиции Галактического Ковчега тут! . . ... ......
..

Лучшие Авторы полугодия: Оскар Хуторянский, Просперо, Constanta
Самые активные издатели: ivanov_v, Шахерезада
....... - .. Раздел: Наши Пиры - Вход _ИМЕНА Авторов -Вход ...
Хостинг от uCoz

В  главный зал Библиотеки Ковчега