Вторник, 2024-04-16, 1:07 PM
О проекте Регистрация Вход
Hello, Странник ГалактикиRSS

Храмы Ковчега! Вход День Сказочника! Вход
Авторы Проекты Ковчега Сказки КовчегаБиблиотекаГостям• [ Ваши темы Новые сообщения · Правила •Поиск•]

  • Страница 5 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Галактический Ковчег » ___Галактический Пир на весь Мир » Хранилище Самоцветов » Древний Китай - Дао (эхо старых легенд и учений)
Древний Китай - Дао
ФeaноДата: Суббота, 2007-12-15, 5:58 PM | Сообщение # 1
Хранитель Ковчега
Группа: Администраторы
Сообщений: 1814
Статус: Offline

Страна Китай



на Волшебном острове Эхо, что среди Семи Морей, сохраняет

ДРЕВНЕЕ ДАО

Берилл

Вся суть Дао в том, что мы, существа конечные в ограниченном пространстве времени, пытаемся выразить Невыразимое в конечном мире слов и символов благодаря наличию бесконечности в нас самих! Любое целое и конечное Число имеет внутри себя "ниточки" в бесконечные миры. Число - не абстрактно количественная характеристика, а качественная и векторная величина, как "вещь в себе", даже если выражает всего лишь пропорцию, отношение чего-либо.

***
добавление ноябрь 2010 - публикация Эзопа Дао-дэ-цзин
***

Все есть Число. Поразмышляйте об этом...

Связанные разделы:
http://kovcheg.ucoz.ru/forum/86 - Семь Морей
http://kovcheg.ucoz.ru/forum/37 - авторский
http://kovcheg.ucoz.ru/forum/79 - Волшебный суфизм

Связанные темы:
http://kovcheg.ucoz.ru/forum/86-32 - Храм Эхо


Единство - Закон Богов
 
ТанецДата: Вторник, 2020-11-17, 3:30 PM | Сообщение # 81
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 6922
Статус: Offline
СРЕДНЕВЕКОВЫЙ КИТАЙ



1. Усадьба

Выбор места для дома издавна определялся правилами так называемой геомантии – науки «ветров и вод». Основной единицей архитектуры в средневековом Китае был не дом как таковой, а усадьба – комплекс зданий, где центром планировочной среды становился двор, то есть открытое, пустое пространство, вокруг которого располагались в определенном иерархическом порядке жилые, хозяйственные и декоративные постройки. Вся усадьба непременно обносилась глухой стеной выше человеческого роста с единственными воротами. Нередко в углу стены или напротив главного входа сооружали оборонительную башню. По традиции вход в усадьбу находился в южной стене, главная композиционная ось проходила в направлении юг-север, а основные строения усадьбы располагались перпендикулярно ей. Внутренняя стена делила усадьбу на две половины (жилую и хозяйственную).
В северной части усадьбы полагалось сажать сливу и абрикос, в южной – сливу и жужубу. Позади главного дома нередко находились огород и хозяйственные постройки. В каждой усадьбе обязательно имелся колодец. Дождевую воду собирали и в бассейн на замкнутом дворике. Иногда главное здание примыкало к северной стене, и тогда в его задней стене не было окон. Считалось желательным иметь общую для всех обитателей дома кухню, которая располагалась в одном из боковых строений. Однако в китайском доме не существовало столовой, предназначенной для совместной трапезы всех, кто жил в нем.
.


Книгоиздательство
 
ШахерезадаДата: Понедельник, 2022-10-24, 9:48 AM | Сообщение # 82
Хранитель Ковчега
Группа: Проверенные
Сообщений: 3891
Статус: Offline


- Реально ль то, что видно в зеркале?

- Не знаю. Оно тождественно, но только
отраженье...

- Реальна ль мысль, что существует лишь в движенье?

- Не знаю я, но... отражает то, что знаю...

- Теперь ответь, реально ль то, что не имеет
В глазах и чувствах отражения?

- О, нет...
Так, значит, найден и желаемый ответ...
Реально только отражение... Кто смеет
Мне возразить, тот отразит непониманье
Своей тождественности в зеркале познанья...

БЛАГОРОДНЫЙ МУЖ ПРЕД НЕБОМ

Однажды трое мудрецов, чьи имена
Звучат по-русски и хитро, и непонятно,
Между собой вели беседу... и приватно
Преобразовывали мысли свет... в слова.
Не для себя, конечно,
только лишь для нас!
Они друг друга понимали и без слов.
И без земной "одежды тела" - кандалов,
Они и мысли наши видят-то без глаз.

Итак, они друг другу вот что говорили:
- Способны вместе быть, не будучи все вместе...
- Способны действовать, хоть каждый в разном месте...
- Способны странствовать во времени!
Любили…
Они друг другу улыбаться - и на небе
Играет солнышко, лучами улыбаясь!
Один нахмурится, и, хмуро наклоняясь,
Несётся туча грозовая в грозном гневе...

Один задумается, ветер зашумит,
Другой чихнет, и тут же громко гром гремит.
Один друзьям расскажет сказку - глядь, заря
Горящей дымкою мечты манит тебя!

Друзья, как водится, друг другу помогали,
Ведь с полувздоха, с полувзгляда понимали.
Но вот один из них, Цзы-Санху умер... прежде,
Чем люди поняли, что он дарил надежду.

Узнал Конфуций сам о смерти мудреца,
Послал Цзы-гуна он, чтоб выразить печаль.
Когда же тот добрался в эдакую даль,
То оказалось… нет печального лица!

Друзья, играя на лютне, спокойно пели
Над телом друга. И Цзи-гун не утерпел:
- Прилично ль петь над тем, кто к Богу полетел?
Исчезли дружеские чувства, неужели?

Но, посмотревши друг на друга, рассмеялись
Друзья тихонько: «Что такое ритуал?»
Цзы-гун вернулся и Конфуцию сказал
О том, что странными те люди оказались...

- Они же странствуют душой за гранью света! -
Так отвечал Конфуций другу своему,
- Они за гранью, я же в свете, здесь живу.
Им соболезнованье - глупая примета...

Я сделал глупость, что послал тебя туда,
Ведь эти люди пребывают в единенье
Дыханья Неба и Земли и в ощущенье,
Что жизнь - гнойник, а смерть - свобода от ума...

Для них вся цепь времён - единое кольцо.
Они лишь временно под образом земным,
Им вся Вселенная опорой, время ж - дым.
Для них Творец и мир - единое лицо!

И, забывая о себе до пульса клетки,
Они отбрасывают зрение и слух,
Конец с началом замыкая в вечный круг,
И безмятежно в над-мирах плывут, как детки...

Их путешествия, как мысли мальчугана,
Где ритуал и мненье общества - пустяк.

Цзы-гун спросил:
- Зачем же нам сей бренный стяг?
Ответь, учитель, что ж мы, общество обмана?
- Есть кара Неба, что лежит на человеке,
И я такой же человек...
- Что это значит? -
Опять Цзи-гун его спросил, и чуть не плачет... -
Ты - наш учитель, наилучший в этом веке!

- Послушай, рыбы все свободны лишь в воде,
А люди Истины свободны на пути.
Чтоб жить в воде, так нужен пруд, но чтоб идти...
Нужна свобода, мир же держит нас в узде.
Не помнят рыбы в водном царстве друг о друге...
И люди Истины в пути, как музыканты,
Всё забывают, и звучат лишь их таланты!
Искусство высшего пути - бриллиант на круге...

Цзы-гун спросил:
- А что такое бриллиант?
- Сей необычный человек - в миру малыш...
Он незаметный малый, как пустой камыш...
Но перед Небом он - чудесный музыкант!

Кто благороден средь людей, тот мал пред Небом.
И только малый средь людей пред Небом... цветом
От благородной розы Истины цветёт...
Непримечательный средь нас...
бриллиант найдёт!


Сказки - жемчуга мира
Книги Семи Морей
 
ШахерезадаДата: Воскресенье, 2022-12-04, 2:25 PM | Сообщение # 83
Хранитель Ковчега
Группа: Проверенные
Сообщений: 3891
Статус: Offline
Как на фоне Древнего Китая выглядит современный??  Например, Гонконг...



Сказки - жемчуга мира
Книги Семи Морей
 
ШахерезадаДата: Четверг, 2023-01-26, 5:01 PM | Сообщение # 84
Хранитель Ковчега
Группа: Проверенные
Сообщений: 3891
Статус: Offline


ПОЛЗИ, УЛИТКА

Свой след оставит
Как на бумаге
Фломастер,
кисти или перо…
Чей взгляд осилит?
Какие маги
Прочесть сумеют, что след – зеро?

Ползи, Улитка, по склону Фудзи,
Глотай сомненья в конце пути,
Твои познанья и память сузит
Итог вершинный,
Но не ползти
Ты не сумеешь,
судьба такая,
Не слишком странной зови её,
Гора стремлений - не золотая…
Стрелы мгновения остриё
Тебя не тронет,
и не погубит!
Рога-антенны хранят твой плен,
Чтоб время длилось, в бездонной глуби
Твоей вселенной – ход перемен.

А ты безмерна, как символ Дао,
Как мудрый образ, что вознесён
Над временами по воле права
Неизъяснимого для времён.


Сказки - жемчуга мира
Книги Семи Морей
 
БелоснежкаДата: Среда, 2023-12-27, 9:46 PM | Сообщение # 85
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 6015
Статус: Offline
Сегодня в стихотворении народилось смысловое незнакомое мне слово "ши", рифмующееся со словом души.
Естественно, стала интересоваться, что оно значит в китайском языке, и обнаружила удивительное его значение...

внимательнее всего надо быть со слогом "shi".
Раньше всего мы знакомимся с ним во втором тоне: 十 shí - это "десять".
А вскоре узнаем, что точно так же читаются 时 (время, час, период) и 石 (камень).
"Shi" четвертым тоном - это, конечно, 是 - "быть, являться".
Однако через некоторое время нам станут известны 事 (дело), 士 (воин) и 试 (экзамен) -
все они тоже читаются shì.

Всего есть как минимум 66 иероглифов, которые читаются shīshíshǐ или shì. Поэтому, если вы спросите китайца, что значит "ши", он просто не поймет вас. Это все равно что если бы вас спросили, что означает русское слово, в котором есть один слог и буква "о".

В XX веке лингвист Чжао Юаньжэн написал на классическом китайском языке шуточное стихотворение «История про то, как человек по фамилии Ши поедал львов». В этом произведении 92 слога, и каждый читается как shīshíshǐ или shì. На слух оно непонятно даже китайцам. Но если читать, глядя на иероглифы, во всем можно разобраться.

Вы можете увидеть, как этот текст выглядит и читается.



***
А вот и стихотворение, философское, в котором автоматически появилась рифма с этим китайским словом в значении четвёртого тона - БЫТЬ!

Нет пользы смотрению, если оно
Не ведает цели, хотя и умно.

*

Нет пользы искать алгоритмы программы,
Хотя и полезно для жизненной драмы.
Себя изучать – значит в бездну глядеть!
Но срок ограничен, успей же дозреть.
А там, где посыплются в мир семена
С программой на жизнь, ограниченность сна,
…времена…

АВТОРСКОЕ ДЕЛО

Есть авторы гении, есть и другие,
Для масс и для избранных,
но и плохие…
Используют те же слова, что и ты,
А как распознаешь,
в ком к свету мосты?

Мираж восприятия – тени в пещере.
Платон создал мост!
И открыл духу двери!

Сказал гениально:
мосты тени длинны…
Лишь кажутся верными
мысли картины!

Учёные пишут труды умной жизни…
И люди искусства…
а судьбы, как письма,
У каждого бездна,
но есть высота,
И не закрываются наши уста…

Беседы и споры даны
по программе,
А цель её – в замысле
истинной драмы.
Быть может, не драма,
комедия это?
Людей миллиарды,
и в каждом луч света!

Дыхание – тоже программа…
рожденье,
И старость, и смерть,
и любое вращенье…
Движение звёзд,
космогония мира…
Кто пишет программы сиянья Эфира?
Стихию рождает, случайные токи?
Кто Вечность измыслил и времени сроки?

На трудный вопрос по уму отвечаем,
По опыту жизни, хоть опыт печален,
Мы свету в уме прорубаем ступени,
По свету сердец сознаём, кто нам ценен.

А самое ценное и дорогое
Находим в конце –
Безупречном покое.

Наскальные письма землян остаются
Векам,
ну а Боги,
а Боги, смеются...?

Твоё дело – выбор путей осознанья,
И помощь в волшебном труде созиданья!

*

На сводах пещеры следы оставляем,
Как сценки охоты
за Знаньем…

Что знаем?
Ведь крохи того,
что открылось пред взором
В космический улей -
морозным узором…

Мы им восхищаемся, мы верим чуду,
Что в Космос летаем…
Но Млечное блюдо
Глядит не очами на Ланиокею,
И ждёт не землян, но Платонов Ликея,
Созревших плодами духовного мира,
Хранящих всеграмму творенья Эфира,
Что создали мост через бездну исканья
И дверь отворили
во храм Мирозданья!

Кто пишет программы, тот сутью программа,
Искать программиста миров – мелодрама,
Искатель становится целью исканий,
Платонова ж мудрость – векам ожиданий…

Программа – зерно?
Но и сами мы зёрна,
От разных родов, что в сплетениях дёрна,
Породы сознания,
в недрах,
потёмках!
Ростками бессмертных во смертных потомках.

...В котомке те зёрна, она же… пуста,
Коль души в пещере и немы уста…
«Никто» в нашей личности мудро таится,
А ум самобытный в исканьях боится…
Себя потерять, и судьбу, и труды,
Пока не дозрели до Мифа плоды.

Мы движемся к авторской цели – Программе?
О, нет, мы нацелены стать панорамой
Мифических странствий по храмам души,
Искрящимся светом космичного «shi»*.

Но главное – цель обрести на века,
Всё прочее быстро уносит река…
...глубока...

В небесный проём устремляются реки,
А вечные тени - труды человека -
В лучах не теряют структуру свою.
Она изначальна, о ней и пою…
…и творю…


Привет с Волшебного острова Эхо!
остров
 
БелоснежкаДата: Понедельник, 2024-01-01, 4:11 PM | Сообщение # 86
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 6015
Статус: Offline
Картина мира, как её видят китайцы
23 декабря

Для ориентира в пространстве возьмём компас – прибор, придуманный во II веке до н.э. китайцами и являющийся гордостью китайской цивилизации.

Мало кто даже из китаистов в повседневной практике обращал внимание на то, что по-китайски компас – это «стрелка, указывающая на ЮГ»! У других народов та же стрелка компаса, расположенная вдоль тех же магнитных силовых линий, указывает на север. Эта явная противоположность в пространственной ориентации, конечно, отражает китайскую специфику.

Само название Китая – Чжун-го 中国 переводится как Срединное государство. Для китайцев за изобразительным иероглифом 中 стоит объединённое в символ представление: центр, середина. Не звуки и буквы, а картинка иероглифа в сочетании с прочтением «чжун» тянет китайскую мысль именно к этому конкретно-символическому смыслу. Китай для китайцев – безусловный «пуп земли». Справедливости ради следует отметить, что вне зависимости от того, как и где на земле появился человек разумный и от кого пошёл китайский род, китайцы лучше всех других народов плодились, размножались и заселяли землю не разбредаясь.

Если Китай – центр, то весь остальной мир в логике раздвоения единого будет окраиной. Именно так и воспринимают мир китайцы: чжун/вай, что по сути имеет смысл разделения на свою цивилизацию центра и чужую цивилизацию окрестности.



Итак, Китай – центр. Далее от центра по окрестностям расположен ближний круг стран, нашедших в китайских иероглифических названиях явный символический смысл. Ниже я даю лишь развёрнутый комментарий ореола смыслов иероглифических символов, используемых в названиях стран мира, в соответствии со значениями иероглифов в словарях («Канси», «Цы Хай» и «Китайско-русский словарь» под редакцией И.М.Ошанина).

На востоке, следуя за небесным светилом, это Страна восходящего солнца (Жи бен – Япония) и Страна утренней свежести (Чао сянь – Корея).

В зените солнце светит над самим Срединным государством (Чжун-го – Китаем). Максимум тепла и света достаётся находящейся за границами середины Стране крайнего Юга (Юэ нань – Вьетнам, ранее Умиротворённый Юг – Ан нань) и Цветущему [изобильному] государству (Тай-го – Таиланд).

Затем следуют: Дальние владения (Мянь дянь – Мьянма), Государство небесной веры [буддизма, растворившегося в искренних, натуральных народных верованиях индуизма] (Тяньчжу-го – Индия) и Западный кладезь [истинных, сохранённых неповреждёнными, духовных ценностей] (Си цзан – Тибет).

На северо-западе Срединное государство прикрыто Западной границей (Сиюй – Туркестан), которая теперь называется Новой границей (Синь-цзян).

А на севере расположена Древняя страна заходящей предрассветной Луны, она же Тёмная старина (Мен гу – Монголия).

За окраинными странами ближнего к центру круга расположена дальняя окраина мира, населённая чужеродными центру народами. Среди этих народов титула «государство» (го) со смысловым наименованием, закреплённым иероглифически, удостоились лишь пять великих держав.

Слева от центра – прибывавшие в Китай со стороны моря «заморские черти» (янгуй), они же «черти с окраины» (вайгуй); это Государство выдающегося таланта (Великобритания), Государство логики закона (Франция), Государство нравственного примера (Германия) и Прекрасное государство (Америка). В иероглифических смыслах-символах единая картина Запада («заморских чертей с окраины мира») у начитанных китайцев, видимо, такая: от индивидуального натиска отборных по уму и энергии самцов (Ин-го – Англия) через упорядочивающий личные потребности писаный закон (Фа-го – Франция), а также благой порядок и нравственное воздействие личным примером (Дэ-го – Германия) к процветанию в прекрасной, торопливой, лакомой стране эмигрантов (Мэй-го – США).

Заморская же иберийская цивилизация, колонизовавшая Южную Америку, тем не менее не удостоилась у китайцев титула го. Португалия, правда, образовавшая на китайском юге колонию Макао на три века раньше британского Гонконга, в китайском названии имеет дословный смысл Страна знатоков винограда (Путаоя), и это соответствует действительности. Такая конкретная осмысленность названия ставит заморскую Португалию в китайской мировоззренческой системе сразу после символических смыслов государств, удостоенных титула го.

Справа от центра на дальней сухопутной окраине живут народы под общим названием «обращённые в себя» (хуйцзу –мусульмане) и Государство неожиданностей [затягивания и мгновенных перемен] (Э-го – Россия).

Все другие запредельные народы титула го (го - государство) или осмысленных и понятных для китайцев названий своих стран в китайском иероглифическом членении мира не заслужили и именуются звуковой бессмысленной транскрипцией. С потерей исторического величия смысл в названии и титул го в ХХ веке утратила сначала Индия, а в 1991 году и новая Россия.

Присвоила же себе титул го Япония (на воротах японского посольства в Пекине теперь написано «Жи бен-го») и Южная Корея (с 90-х годов ХХ века она стала пользоваться древним иероглифическим названием «Хань-го», данным этой стране китайцами ещё во времена первой морской экспедиции Цинь Шихуана).

Схематически географическая картина мира в глазах китайцев выглядит так, как показано на рисунке.


Привет с Волшебного острова Эхо!
остров
 
БелоснежкаДата: Пятница, 2024-02-23, 1:17 PM | Сообщение # 87
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 6015
Статус: Offline
Китай — единственная из древних цивилизаций, существующих по сей день. С самых ранних времён предки современных китайцев испытывали к собственному прошлому гораздо больший интерес, чем европейцы — это можно сказать и про сегодняшний день. Поэтому история Китая не только самая длинная — она ещё и самая важная для понимания современного положения дел, современного Китая. Причём внутри всей этой длинной истории особую роль играет древность — время, которое самими китайцами всегда считалось периодом заложения всех основ культуры и цивилизации.

Именно события древней истории лучше всего отражены в массовой культуре, а труды древних мудрецов составляют основу китайской философии и мировоззрения.

В обыденном сознании к понятию "Древний Китай" также относят и последующие периоды вплоть до времен династии Мин.  Далее представлен краткий обзор основных событий истории Китая а также описание важных изобретений которые эта страна подарила миру.
 
Цитата Белоснежка ()
За окраинными странами ближнего к центру круга расположена дальняя окраина мира, населённая чужеродными центру народами. Среди этих народов титула «государство» (го) со смысловым наименованием, закреплённым иероглифически, удостоились лишь пять великих держав.Слева от центра – прибывавшие в Китай со стороны моря «заморские черти» (янгуй), они же «черти с окраины» (вайгуй); это Государство выдающегося таланта (Великобритания), Государство логики закона (Франция), Государство нравственного примера (Германия) и Прекрасное государство (Америка).




Привет с Волшебного острова Эхо!
остров
 
БелоснежкаДата: Четверг, 2024-02-29, 11:37 AM | Сообщение # 88
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 6015
Статус: Offline
Чжэнь Лю. Биография Liu Zhen

Поэт жил и творил еще в последние годы ханьской империи, когда-то бывшей по своему «многолюдью» и могуществу равной империи Римской. О его жизни осталось удивительно мало сведений, но его жизнь - это его стихи. Китаец благоговел перед изящным словом именно потому, что воспринимал его как доступный человеческому слуху отзвук Великого Дао, зримое проявление сокровенного. Но зримым не исчерпывалась суть, словом не исчерпывался смысл. Берущий свое начало от древней «Книги перемен» китайский эталон художественности: «уже исчерпаны слова, а мысль - в избытке» - есть нечто совсем иное, нежели внешне похожее на него некрасовское пожелание: «чтоб словам было тесно, а мыслям просторно". Китайское изречение традиционно воспринималось как противопоставление слова и образа, который словом лишь пробуждается, но живет вне его, по собственным законам. Отзвучали слова, но роятся образы - подчас иные, нежели те, что названы словом.


Привет с Волшебного острова Эхо!
остров


Сообщение отредактировал Белоснежка - Четверг, 2024-02-29, 11:42 AM
 
БелоснежкаДата: Четверг, 2024-02-29, 11:41 AM | Сообщение # 89
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 6015
Статус: Offline




Посвящение художнику

Возвратить нам не дано
Прежних дней благоуханье,
Но волшебное окно
Всем открыто и порханье
Мысли нежно-золотой,
Чувства странно-неземного
Ощущения и зной
Солнца сердца – зов благого…

Из минуты - день явился!
Изо дня - весь мир прекрасный,
Дух-волшебник вдруг родится,
Вечной молодостью ясный!

Ах, какой прекрасный век,
Где так счастлив человек…


Привет с Волшебного острова Эхо!
остров
 
БелоснежкаДата: Воскресенье, 2024-04-07, 2:49 PM | Сообщение # 90
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 6015
Статус: Offline
СТИХИ ПО АВТОРАМ

  • Ай Цин (1910-1996) 艾青 - Китайская республика - КНР
  • Алтай (Артай) (1949-?) 阿尔泰 - КНР
  • Анонимные романсы из романа "Цзинь, Пин, Мэй" (XVI в.) 金瓶梅 - Династия Мин
  • Бань-цзеюй (46?-8? до н.э.) 班倢妤 - Династия Хань, Ранняя (Западная) Хань
  • Бао Линхуэй (V в.) 鮑令暉 - Эпоха Шести династий
  • Бао Чжао (414?-466) 鮑照 - Эпоха Шести династий
  • Бо Пу (1226?-1306) 白樸 - Династия Юань
  • Бо Синцзянь (776–826) 白行簡 - Династия Тан
  • Бо Цзюйи (772-846) 白居易 - Династия Тан
  • Бэй Дао (1949-ныне) 北島 - КНР
  • Бянь Гун (1479-1521) 邊貢 - Династия Мин
  • Бянь Тун (вторая половина XIV в.) 卞同 - Династия Мин
  • Бянь Чжилинь (1910-2000) 卞之琳 - Китайская республика - КНР
  • Ван Аньши (1021-1086) 王安石 - Династия Сун
  • Ван Бо (650-676) 王勃 - Династия Тан
  • Ван Вань (693?-751?) 王灣 - Династия Тан
  • Ван Вэй (699-759) 王維 - Династия Тан
  • Ван Вэй (конец XV - начало XVI вв.) 王韋 - Династия Мин
  • Ван Вэнь (1497-1576) 王問 - Династия Мин
  • Ван Гочжэнь (1956-2015) 汪國真 - КНР
  • Ван Гун (1343 - ?) 王恭 - Династия Мин
  • Ван Жун (467-494) 王融 - Эпоха Шести династий
  • Ван Сичжи (303-361) 王羲之 - Эпоха Шести династий
  • Ван Сюнь (1350-1401)  - Династия Мин
  • Ван Сянфэн (1957-2022) 王向峰 - КНР
  • Ван Тинсян (1474-1544) 王廷相 - Династия Мин
  • Ван Тунчжао (1898-1957) 王統照 - Китайская республика
  • Ван Фаньчжи (VII в.) 王梵志 - Династия Тан
  • Ван Фэньсянь (1564?-1633?) 王鳳嫻 - Династия Мин
  • Ван Хун (1603-1653) 王翃 - Династия Мин
  • Ван Хэцин (династия Юань) 王和卿 - Династия Юань
  • Ван Цань (177-217) 王粲 - Династия Хань, Поздняя (Восточная) Хань
  • Ван Цзи (585-644) 王績 - Династия Тан
  • Ван Цзинь (700-781) 王纓 - Династия Тан
  • Ван Цзо (1424-?) 王佐 - Династия Мин
  • Ван Цзянь (768-835) 王建 - Династия Тан
  • Ван Чанлин (698?-756?) 王昌齡 - Династия Тан
  • Ван Чжаоцзюнь (54 до н.э. - 19 до н.э.) 王昭君 - Династия Хань, Ранняя (Западная) Хань
  • Ван Чжихуань (688-742) 王之渙 - Династия Тан
  • Ван Чухоу (XII в.) 王處厚 - Династия Сун
  • Ван Шифу (ок. 1260 - ок. 1336) 王實甫 - Династия Юань
  • Ван Шичжэнь (1526-1590) 王世貞 - Династия Мин
  • Ван Эрбэй (1926-ныне) 王爾碑 - КНР
  • Ван Юньфэн (1465-1518) 王雲鳳 - Династия Мин
  • Ван Япин (1905-1983) 王亞平 - Китайская республика - КНР
  • Вэй Инъу (737-791?) 韋應物 - Династия Тан
  • Вэй Чжуан (836-910) 韋莊 - Династия Тан
  • Вэй Чэнцин (640-706) 韋承慶 - Династия Тан
  • Вэй Юн (VIII в.)  - Династия Тан
  • Вэнь Вэй (Династия Тан)  - Династия Тан
  • Вэнь Идо (1899-1946) 聞一多 - Китайская республика
  • Вэнь Лю (1912-1937)  - Китайская республика
  • Вэнь Тинъюнь (812-870) 溫庭筠 - Династия Тан
  • Вэнь Тяньсян (1236-1282) 文天祥 - Династия Сун, Династия Южная Сун
  • Вэнь Цзе (1923-1971) 聞捷 - Китайская республика - КНР
  • Гай Цзяюнь (VIII в.) 蓋嘉運 - Династия Тан
  • Ган Цзы (1977-ныне) 刚子 - КНР
  • Гао Кэгун (1248-1310) 高克恭 - Династия Юань
  • Гао Ци (1336-1374) 高啟 - Династия Мин
  • Гао Ши (702-765) 高適 - Династия Тан
  • Го Можо (1892-1978) 郭沫若 - Китайская республика - КНР
  • Гу Кайчжи (348-405) 顧愷之 - Эпоха Шести династий, Династия Восточная Цзинь и 16 царств
  • Гу Куан (726?-805) 顧況 - Династия Тан
  • Гу Сыли (1669-1722) 顧嗣立 - Династия Цин
  • Гу Тайцин (1799-1877) 顧太清 - Династия Цин
  • Гу Чэн (1956-1993) 顧城 - КНР
  • Гуань Ханьцин (1210-1280)  關漢卿 - Династия Юань
  • Гуань Чжунцзи (1262-1319) 管道昇 - Династия Юань
  • Гуань Юньши (1286-1324) 貫雲石 - Династия Юань
  • Гун Лю (1927-2003) 公劉 - Китайская республика - КНР
  • Гун Синчжи (1330?-1380?) 贡性之 - Династия Мин
  • Гун Цзычжэнь (1792-1841) 龔自珍 - Династия Цин
  • Гэн Вэй (730?-790?) 耿緯 - Династия Тан
  • Да До (1965-ныне) 大朵 - КНР
  • Дай Ваншу (1905-1950) 戴望舒 - Китайская республика
  • Дай Фугу (1167-1248) 戴復古 - Династия Сун, Династия Южная Сун
  • Дай Шулунь (732-789) 戴叔倫 - Династия Тан
  • Далай-Лама VI (Цангьянг Гьяцо) (1683-1706)  - Цин
  • Дао Юань (XVII в.)  - Династия Мин
  • Девятнадцать древних стихотворений (III в. до н. э.-III в. н. э.)  - Династия Цинь
  • Джиди Мацзя (1961-ныне) 吉狄馬加 - КНР
  • Ду Му (803-852) 杜牧 - Династия Тан
  • Ду Фу (712-770) 杜甫 - Династия Тан
  • Ду Цюнян (первая треть IX в.) 杜秋娘 - Династия Тан
  • Ду Шэньянь (645?_708) 杜審言 - Династия Тан
  • Дуань Гуанъань (1956-ныне) 段光安 - КНР
  • Дун Си (1966-ныне) 東西 - КНР
  • Дунтинский старец (XVII в.) 洞庭老人 - Династия Сун
  • Дэн Гуанцзянь (1232-1303) 鄧光薦 - Южная Сун
  • Е Мэндэ (1077-1148) 葉夢得 - Династия Сун, Династия Северная Сун
  • Е Цзиньи (XIX в.)  - Династия Цин
  • Жуань Цзи (210-263)  阮籍 - Эпоха Шести династий, Период Троецарствия
  • Жэнь Фан (460-508) 任昉 - Эпоха Шести династий, Эпоха Южных и Северных династий


  • далее

    Привет с Волшебного острова Эхо!
    остров
  •  
    БелоснежкаДата: Воскресенье, 2024-04-07, 4:21 PM | Сообщение # 91
    Хранитель Ковчега
    Группа: Модераторы
    Сообщений: 6015
    Статус: Offline
    Выделила из ранее изданной книги тему китайской лирики и иллюстрировала компьютерной графикой и картинами известных художников, скомпоновала в виде альбома со стихами, серия "Колибри".

    Альбом "Эхо древнекитайской поэзии". Феано/Библиотека «Галактического Ковчега», 2024 г., по изданной ранее книге http://online.pubhtml5.com/ucdb/xzjc Мудрость Древнего Китая.



    Привет с Волшебного острова Эхо!
    остров
     
    БелоснежкаДата: Суббота, 2024-04-13, 10:01 AM | Сообщение # 92
    Хранитель Ковчега
    Группа: Модераторы
    Сообщений: 6015
    Статус: Offline
    Адаптировала старую книжку в новой редакции для возможности чтения с телефона.



    Мудрость Древнего Китая. Феано/Библиотека Галактического Ковчега, книги Семи Морей, серия «Наследие мудрецов», редакция 2024 г., кол-во стр. 206. Иллюстрации из сети.

    ОГЛАВЛЕНИЕ



    Приятного и полезного уму чтения!


    Привет с Волшебного острова Эхо!
    остров
     
    Галактический Ковчег » ___Галактический Пир на весь Мир » Хранилище Самоцветов » Древний Китай - Дао (эхо старых легенд и учений)
    • Страница 5 из 5
    • «
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    Поиск:

    
    Друзья! Вы оказались на борту сказочного космолёта
    "Галактический Ковчег" - это проект сотворчества мастеров
    НАУКА-ИСКУССТВО-СКАЗКИ.
    Наши мастерские открыты гостям и новым участникам,
    Посольские залы приветствуют сотворческие проекты.
    Мы за воплощение Мечты и Сказок в Жизни!
    Присоединяйтесь к участию. - Гостям первые шаги
    
                                                       
    Избранные коллекции сотворчества на сайте и главное Меню
    ***Царства Мудрости. Поэма атомов
    .. на форуме  на сайте

    Все Проекты Библиотеки.
     Сборники проектов

    Город Мастеров

    Галактический Университет

    Главная страница
    Все палубы Форума 
    Главный зал Библиотеки
    Традиции Галактического Ковчега тут! . . ... ......
    ..

    Лучшие Авторы полугодия: Просперо, Constanta, ivanov_v, Натья, Въедливый, bragi
    Самые активные издатели: ivanov_v, Шахерезада
    ....... - .. Раздел: Наши Пиры - Вход _ИМЕНА Авторов -Вход ...
    Хостинг от uCoz

    В  главный зал Библиотеки Ковчега