Сказка о Синдбаде Мореходе.
Фрагмент пятого путешествия.
Текст Феано, иллюстрации - Р.Столяров.
Первое путешествие с иллюстрациями.
Полный текст "Путешествия Синдбада -Морехода".
...Еду мне дали и одежду, снова в путь...
И дни, и ночи плыли морем, и однажды
Приплыли к городу. Вот я среди отважных
Решился город этот странный обогнуть…
Восточный город разместился среди гор.
Пошел на рынок я, дивился на товар.
Нередко слышался знакомый разговор,
И разгорался интерес мой, как пожар...
И так гулял я беззаботно, а когда
Сгустились сумерки, все вышли из ворот
Да стали в лодках уплывать, чудной народ!
А мой корабль ушел задолго до темна…
Но оказалось… это город обезьян!
Они при сумерках являлись. Горожане,
Страшась их, прятались скрываясь, как в тумане,
А возвращались ежедневно по утрам.
И человек один, как видно, пожалел
Меня и так спросил: - Ты вроде чужестранец?
Я отвечал: - Да, я моряк, морской скиталец.
Тогда он сесть мне в свою лодку повелел…
- Знай, тот, кто в городе останется на ночь,
Уж не жилец, и будет ночью тут убит!
Я помогу тебе, приятен твой мне вид,
Всегда готов скитальцу делом я помочь!
Мы с лодок видели, как движутся огни,
То обезьяны с гор спускались, освещая
Себе дорогу факелами, мы ж в печали
На волнах темных и уснуть-то не могли.
Всю ночь те звери развлекались, словно люди,
Одев одежды и торгуя тем товаром,
Что доставался им в домах и лавках даром.
Мы утра ждали и надеялись на чудо...
Вот, в самом деле, чуть пробился первый луч,
Все обезьяны, побросав товары, быстро
Пошли из города, где было уж нечисто,
Но люди радовались! Свет! Аллах могуч!
Наутро мы вернулись в град, и я сознался,
Что ремеслу-то не обучен, к сожаленью,
Что был владельцем корабля, но… к невезенью,
Всё потонуло, вот и нищим оказался..
.
Тот человек опять помог мне, указав:
- Бери мешок и отправляйся с людом вниз,
А по дороге голышами запасись,
Да делай так, как и они, подобным став.
Пошёл с толпой я за камнями по полям,
А там за городом прекрасная долина,
И роща дивная, деревья исполины,
И обезьяны скачут резво по ветвям.
Вдруг люди начали камнями в них кидать.
А те в ответ уже орехами бросали.
И люди крупные орехи подбирали.
Я догадался, - чтоб на рынке продавать!
И делал так же, как и все, и насбирал
Мешок до верха очень крупными плодами,
И был доволен сам успешными трудами.
Так каждый день орехи я приобретал.
Мой друг помог хранить плоды и продавать,
И я освоился, и жил как все другие,
Хоть вспоминал места родные, дорогие,
И всё надеялся домой попасть опять.
Однажды вновь увидел мачту корабля!
Корабль причалил, чтоб орехов накупить,
А я сумел в достатке денег накопить,
То был корабль, что плыл в родные мне края!
Сказал я другу, что пора уже домой.
Мы попрощались, я его благодарил
За помощь дружескую и домой уплыл,
Забрав, что нажил тут на острове, с собой.
Из моря в море шли спокойно, приставали
В большие гавани, где торг вели успешно,
Я преуспел и в этом деле вновь, конечно.
Аллах мне больше дал, чем в бурю утеряли.
В места чудесные корабль повлекло.
Я видел остров, чьи целебные растенья
Хранят плоды в листве, скрывая от гниенья,
Когда дожди, и открывают, коль светло.
Был остров, где растёт камарское алоэ,
А в пяти днях ходьбы оттуда, в диком месте,
Растёт китайское алоэ. Но без чести
Живут там люди, без молитвы, да в запое…
А после этого к ловцам жемчужин мы
Добрались морем, я просил себе на счастье
Нырнуть ныряльщика, орехи дав в участье,
А он достал мне жемчуг редкой красоты!
И произнёс: - О, господин, клянусь Аллахом,
Что доля счастлива твоя! - И я был рад.
Затем в Басру приплыли мы, и вот - Багдад!
Домой вернулся, хоть меня считали прахом…
Обнял родных и поприветствовал друзей.
Все поздравляли со спасением меня,
А я сложил товары, вещи с корабля,
Что приобрёл, благодаря судьбе моей,
И стал одаривать всех близких и родных,
И милость вдовам и сиротам раздавал,
Я был уж вчетверо богаче, чем бывал,
И вновь забыл о горьких странствиях своих.
К небу взор он устремил и воззвал: - Хвала Аллаху!
О, творец, о, свет без мрака, ты мне ясность подарил!
О, прости за все грехи, недостатки и пороки,
Каюсь я за все дороги, что в судьбе, за все пути…
Ты даруешь, отнимаешь… Власть сильна Твоя во веки,
Горы ставишь, движешь реки, миром мудро управляешь!
Ты достойным даришь блага, недостойных в беды гонишь,
Справедливо ветром клонишь, награждаешь, если надо…