Прививать Любовь к русскому языку и литературе!!!
|
|
Гость | Дата: Понедельник, 2012-12-10, 2:55 PM | Сообщение # 1 |
Советник Хранителя
Группа: Проверенные
Сообщений: 1088
Статус: Offline
| В дополнение к теме ТАЙНЫ РУССКОГО ЯЗЫКА
Здравствуйте, друзья!
"Вначале было Слово". И вначале Бог сотворил Небо и Землю. В Библии не сказано, как именно Бог сотворил их, но в 3-ем стихе мы читаем, что Бог создавая Свет просто сказал "Да будет Свет. Это даёт основание предполагать, что ни Землю и Небо Бог создал, просто назвав их и, одновременно даёт все основания считать Слово-Речь-Мысль - основой созидания и совершенствования всего видимого и невидимого мира. Слово "совершенствование" прошу не путать со словом "развитие", о котором очень много говорят. Потому что это не одно и то же.
Со-вер-шенствовать - это соединять, улучшать с помощью веры, возвышать, наполнять, обогащать новым содержанием и т.д., а развивать, напротив, разделять, разъединять, раздроблять(Канаты и веревки для того, чтобы они были прочнее свивают в одно целое, а следовательно развивать - это делать мельче и слабее. Основываясь на этом, я смею утверждать, что наша страна за всё, что она приобрела в прошлом, включая, огромную пока, территорию за всю нашу великую русскую культуру, обязана, в основном, нашему великому и могучему русскому, по-истине Божественному языку. Именно языку и для того, чтобы нам возродиться и процветать и в дальнейшем, нам необходимо все силы направить на сохранение чистоты и ясности нашего Божественного русского языка. И не только на сохранение и сбережение, но и на продвижение и распространение его по всему миру! Это и именно это должно стать главными приоритетами нашей внешней политики - русский язык и русская культура, подобно тому, как это делают, практически все народы земли, кроме нас - русских. Привить любовь к русскому языку и русской литературе, русскому фольклору, русской поэзии, русской песне, которая, я убежден сыграла немаловажную роль в победе нашего народа над гитлеровской Германией, как впрочем и в других войнах, которые вынуждена была вести наша Родина. Достоверно известно, что даже сами фашисты пели наши русские поистине богаты текстом и музыкой песни: "Катюша", "Волга-волга" и многие другие. А в самой огромнейшей стране мира - Китае и до сих пор многие из этих и других русских песен являются популярными...
С Верой в Великое Будущее нашей страны Милостью Божьей Русский Поэт Ефросин Лунев http://stihi.ru/2012/08/10/2249
да воздается по трудам всегда
|
|
| |
Танец | Дата: Понедельник, 2012-12-10, 5:34 PM | Сообщение # 2 |
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 6928
Статус: Offline
| Ефросин, здравствуйте!
Благодарю за актуальную тему.
Quote (Гость) Божественному языку. Именно языку и для того, чтобы нам возродиться и процветать и в дальнейшем, нам необходимо все силы направить на сохранение чистоты и ясности нашего Божественного русского языка. И не только на сохранение и сбережение, но и на продвижение и распространение его по всему миру!
Книгоиздательство
Сообщение отредактировал Танец - Понедельник, 2012-12-10, 5:35 PM |
|
| |
Pegas | Дата: Воскресенье, 2013-07-28, 11:13 AM | Сообщение # 3 |
Мастер
Группа: Проверенные
Сообщений: 51
Статус: Offline
| Притча о грешном человеце
Перевод на древнерусский Валентин Валевский Перевод с моего же русского оригинала на древнерусский язык (см. также примечания) http://www.stihi.ru/2011/10/11/2190
Единъ бе человекъ, тъй человекъ весь животъ свой имяше нужду великую въ любови человечьстей, нъ вельми грешенъ бысть. Тъй же убо въ гресехъ своихъ понесе кару и по случаю зело же болезенъ бысть. Аще бяше въ кои-то веки болезный, къ долу очи прикрыше на ложе своемъ, иже почуя душу отверсту отъ тела любо бысть взяту къ речи из самоихъ чревъ, исшед есть самъ паче себе и видя плоть свою грешну на ложе трудномъ. Тъй же позре, бо бысть его тело вовне, егда го узнаше, ктому мыслию страхъ изумления. Въ слабомъ уме бысть помутнение въ мыслехъ: «Почто же азъ есмь мертвъ уже?.. Нечто есмь мертвъ воистину?» Тогда же тугою по унынию своему токмо изорваше тишь крикомъ своимъ... А внезапу го вверзе въ безвестенъ лазъ аки подземенъ ходъ. И онде же летяше, ажно бързо, бързо. Межъ времени же почивавши, онъ тамо сягну паки въ одинъ, а съ того и в другий, понеже потщися обрести вызволения. Вотще же дея, якоже не по силомъ… Помале тъй впадну въ океяни небесъ. Не бе же въ томъ ни облакъ, ни слънца яснаго. Такоже овамо есть оба-полы синева и вся пространства сияху, якобы излучаючи изъ недръ своихъ светло. Человекъ тъй плуташе въ океяни небесъ, покуда точию же не почя соглядати протекающия райския острова, киито блеском злата сверкаючи играху краскою радуги. Отъ того же межъ островами тъй узре бесподобная красы существа, плазмовидныя по телесемъ. Пролетаху мимотекуще и помале исчезаху въ глуби тиих кораблий-острововъ. Дондеже текло се, донележе тии плазмовидныя существа не узряху го и не стаху притекати, оточати, налетаючи сонмом нань да вкруге него, выявляючи длянь любопытство и изумление. Внегда же ся собрати зде великое множество, нежданно ся изъявило есть величайшее изъ плазмовидныхъ существъ, до зела наистаршее. Тое притекло къ человеку, коего видъ бысть по чертомъ своимъ къ вопрошению: «По что пришед еси въ нашъ высший изъ райскихъ мировъ?» Плоть его плазмовидная изошедши буйим отрепием, изъявляла есть гневъ по виду, а по времени духну въ человека языкомъ пламени и человекъ съ тоего духновения отскочи въ безвестенъ лазъ аки в побитие мълний, съ темъ, дабы тъй внове летяше чрезъ лази тии въ техъ путехъ, еже прежде, дондеже вспять въяве не вшедъ есть на ложе своемъ въ плоти своистыя. Егда же отверзну очи, то омертвелое тело его бысть подобию разуму вопреки. Тогда испытал есть руци къ движению, нъ бысть не въ силехъ, испытал есть гъртань къ речи, нъ звукъ супротиву. А егда омертвение изыдя из его плоти, то внезапу почуя, иже внове здоровъ есть, поне от времени его плутания въ несусветный миръ нечто сташе къ изменению въ нимъ… Уразуме, иже яко прежде ему не быти, а такоже впредь ему не грешити, зато въ душе ему бяху радость и миръ, ктому кольми паче уже не бысть страшно, якоже нынче ведаеть, еже вечна есть душа человечия и паче боятися къ ничему.
----------------------------------------------------------------
Мой оригинал на русском языке: «Притча про грешного человека» - прозаические миниатюры, 03.09.2010 03:58 http://www.stihi.ru/2010/09/03/1072
Притча про грешного человека
Был один человек, этот человек всю свою жизнь искал только любви, но он сильно грешил. Человек этот за грехи свои был наказан и потому часто болел. Однажды вот так болея, он прилег и точно душа его оторвалась от тела или он вышел как бы из самого себя, поднялся над самим собой и увидел свое собственное лежащее на кровати тело. Это было его тело, он узнал его и от этой мысли его охватил весь ужас. В смутном его сознании проскочило: "Я умер? Я умер? Я умер?" И тогда в отчаянии он попытался разорвать давящую тишину криком... И вдруг его словно затянуло в какой-то туннель. И он полетел, быстро, стремительно. Делая остановки, он перемещался то в один, то в другой, как бы пытаясь найти из этого выход. Но тщетно... И в конце концов он вывалился в океан небес. Там не было облаков, да и солнца вроде бы тоже не было. Только была вокруг синева и все пространство сияло, как будто из себя самого излучало свет. Человек парил в этом океане небес, пока вдруг не начал наблюдать проплывающие райские острова, сверкающие золотом и переливающиеся всеми цветами радуги. А между островами он увидел необыкновенной красоты плазменных существ. Они пролетали мимо и в конце концов исчезали в глубине этих удивительных кораблей-островов. Так продолжалось до тех пор, пока эти плазменные существа не заметили его и не стали подплывать к нему, окружать его, толпиться вокруг него, проявляя к нему должно быть какое-то любопытство или интерес. А когда их собралось великое множество, неожиданно появилось большое плазменное существо, видимо самое старшее. Оно подплыло к человеку и всем своим видом словно пыталось его спросить: "И что это ты делаешь в нашем высшем из райский миров, человек?" Его плазменное тело вдруг пошло как-то клочьями, видимо вдруг разгневалось, а потом дунуло в человека языком пламени и человек от этого дуновения словно от удара взрывной волны отскочил в какой-то туннель, а потом опять летел туннелями тем же маршрутом, пока снова не оказался на кровати в собственном теле. Когда же он открыл глаза, то цепенеющее тело еще как бы не слушалось его. Он попытался пошевелить руками, – не мог; попробовал что-то сказать, но рот как бы не двигался, а из гортани не вылетало ни единого звука. Когда же оцепенение тела прошло, то он вдруг почувствовал, что снова здоров, но с момента его путешествия в потусторонний мир что-то в нем навсегда изменилось... Он понял, что уже не сможет быть прежним, не сможет также как раньше грешить, но на душе его было легко и радостно, и совсем не страшно, ведь теперь он знает, что душа вечна и больше не надо ничего бояться.
|
|
| |
Лаодика | Дата: Суббота, 2013-08-17, 3:36 PM | Сообщение # 4 |
Советник Хранителя
Группа: Модераторы
Сообщений: 193
Статус: Offline
| Цитата (Гость) Привить любовь к русскому языку и русской литературе, русскому фольклору, русской поэзии, русской песне,
Русский. Великий и могучий
Россия решила воздействовать на мир «мягкой силой» — в 50 странах появятся образовательные центры по обучению русскому языку.
Сейчас русский язык находится на почетном 4-м месте в мире по распространенности. На английском говорят 500 млн. человек и еще более 1 млрд. человек его знают, на китайском говорят более 1,5 млрд. человек, на испанском – почти 350 млн. Русский же является родным для 130 млн. россиян, для 26,5 млн. человек в странах СНГ и для 7 млн. эмигрантов – итого 164 млн. человек. Как иностранным или вторым языком им владеет еще около 114 млн. человек. Вроде бы все не так плохо, но существуют прогностические оценки, показывающие обратное.
По прогнозам некоторых экспертов, уже через 25 лет число знающих русский язык уменьшится вдвое. Утверждается, что уже сейчас русский не нужен почти половине тех, кто его знает. Русский язык покидает территорию СНГ, с ним небезуспешно конкурируют почти 29 языков наших национальных республик.
- Русский язык нуждается в особой заботе и защите, поскольку находится сейчас в большой опасности, чего многие не понимают, - утверждает ректор МГУ им. М.В.Ломоносова Виктор Садовничий.
Чтобы выжить в мире SMS, электронной почты и всемирной паутины, русскому языку нужна поддержка. Причем, на высоком уровне. Вероятно, особое внимание к созданию более значимых культурных и лингвистических российских центров за рубежом и станет одним из первых шагов в этом направлении. Скажем только, что подобное решение уже принято правительством России – центры по обучению русскому языку должны появиться в 50 странах мира, в том числе в Европе, Америке, Японии и Китае.
Кстати сказать, создание специальных центров, где предоставляется возможность всем желающим в любой точке мира приобщиться к национальной культуре другой страны - общепринятая мировая практика. Свидетельство тому – многочисленные культурные центры нескольких десятков стран, функционирующие в России уже долгие годы. Их главная цель – рассказать, приобщить, заинтересовать, и, в конце концов, вызвать уважение к истории их государства, независимо от его размеров и возраста. Хотите бесплатно выучить японский, арабский или хинди? Послушать балканскую музыку? Посетить немецкую библиотеку или попасть в мини-Казахстан? Погрузиться в еврейскую культуру? Освоить восточные единоборства? Все это богатое разнообразие – в основном бесплатно – предоставляют «культурные представительства» десятков стран в других десятках стран (Россия не исключение).
Теперь и Россия, страна с богатейшей историей, культурой, говорящая на языке Пушкина и Достоевского, решила приобщить весь мир к нашему языку и культуре. И это здорово!
Русский язык возвращается в грузинские школы
http://www.1tv.ru/news/world/239818 Изучение русского языка становится всё более популярным в Грузии. Особенно среди молодёжи, ведь хорошую работу без него найти нелегко. Как результат - в школах увеличивают количество уроков русскогоx, а на курсы для взрослых выстраиваются очереди. Изучение русского языка становится всё более популярным в Грузии. Особенно среди молодёжи, ведь хорошую работу без него найти нелегко. Как результат - в школах увеличивают количество уроков русскогоx, а на курсы для взрослых выстраиваются очереди. Небольшой пятачок в центре старого Тбилиси - излюбленное место прогулок и местных жителей и туристов. Маршрут традиционный: серные бани, парк на набережной Куры и крепость Нарикала, откуда город виден с высоты птичьего полета. Тбилисцы гордятся своей столицей и любят рассказывать гостям о ее достопримечательностях. И здесь чаще всего можно услышать русскую речь. "Если вы общаетесь с жителями стран СНГ, россиянами, украинцами, русский нужен, и полезно его знать. Я русский выучил в школе. Не зная русского, я бы не прочитал в подлиннике ту литературу, которая мне нужна, не получил бы такого образования", - уверен Джуаншер Джанджгава. Знание русского языка, и не только на уровне простого общения, становится в последнее время одним из условий приема на работу, особенно в коммерческие структуры. Руководитель туристической фирмы Инга Малакмадзе для организации туров по Аджарии долго искала русскоязычных гидов, а потом за счет фирмы отправила их на стажировку в Москву. "В Батуми у нас есть 7 подготовленных гидов, благодаря нам и другие туристические компании очень активно ими пользуются", - рассказала руководитель турагентства Инга Малакмадзе. В сфере туризма собирается пробовать себя и студентка Изольда Гамкрелидзе. Именно поэтому она решила усовершенствовать свой русский. Изольде и еще нескольким десяткам молодых людей повезло. Они окончили курсы русского языка при обществе "Ираклия II". Это единственные в Тбилиси бесплатные курсы, и записываются на них заранее - за год до начала учебы. "У нас, к сожалению, есть ограничение. Максимум -120 студентов, а желающих намного больше", - рассказал руководитель проекта Арчил Чкоидзе. По статистике, до развала Союза, русским языком в республике свободно владело 76% населения. Сегодня эта цифра составляет пока лишь 39%. Сказалось и сокращение часов на изучение языка в школах, и трансляция фильмов лишь на грузинском, и дефицит живого общения. Еще один барьер на пути изучения русского языка - отсутствие современной учебной литературы. На книжных прилавках можно лишь встретить издания 70-80-х годов. А на уроках Валентины Баланчивадзе русский язык изучают с дошкольного возраста. Выпускница консерватории Валентина Сергеевна проработала музыковедом 35 лет, выйдя на пенсию, обучает детей у себя дома. Говорит, что ей не жалко времени, чтобы обучать ребятишек русскому языку. "Всю свою жизнь, до конца дней, сколько мне хватит, я призываю всех, у кого есть руки, голова, мозги: отдавайте это детям. Потому что страшная болезнь наша - болезнь, что дети не знают русского языка", - утверждает заслуженный педагог Грузии Валентина Баланчивадзе. Кстати, с нового учебного года эта дисциплина возвращается в грузинские школы в прежнем объеме: 4 часа в неделю, вместо нынешних 2 часов. Начнут ее изучать не с 7, а со 2 класса. Министерство образования, кроме того, начало перевод учебников для русских отделений общеобразовательных школ, число которых так же планируется увеличить.
ОДИН ПУТЬ. Поэтому на него можно встать через веру и знание.
Сообщение отредактировал Лаодика - Суббота, 2013-08-17, 3:38 PM |
|
| |
MгновениЯ | Дата: Четверг, 2014-07-31, 9:00 PM | Сообщение # 5 |
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18800
Статус: Offline
|
Слово о полку Игореве. Перевод с древнерусского Валентин Валевский
Оригинальное название переводимого произведения: «СЛОВО О ПЛЪКУ ИГОРЕВЕ, ИГОРЯ СЫНА СВЯТЪСЛАВЛЯ, ВНУКА ОЛЬГОВА» Основные значения древнерусского слова «ПЛЪК» (полкъ): войско, война, поход, битва, сражение, бой, стан, толпа, собрание. академический словарь-справочник: http://dic.academic.ru/dic.nsf/slovo_o_polku_igoreve/653/пълкъ Словарик архаичных слов смотрите ниже произведения.
древнерусский текст смотрите на страничке "Наше Слово": http://www.stihi.ru/2010/10/15/2231 мой материал по поводу "Слова" тут: http://www.stihi.ru/2010/11/06/2249 о моем авторском праве на перевод "Слова" http://www.stihi.ru/2012/03/24/11831 ссылки на словари с примечанием приводятся ниже текста перевода
Необходимое примечание о разночтениях и предпочтениях в работе над переводом:
В древнерусском тексте «Слова о полку Игореве» слово «песнь» пишется нередко в усеченной форме - «песь» . Это довольно частое и вообще характерное явление для древнерусского языка. Слово «мысль» также часто встречается в древнерусских и летописных текстах в усеченной форме как «мысь», что совпадает по написанию и звучанию с другим древнерусским словом «мысь», что означает «белка». Исходя из текста можно понять, что безымянный автор «Слова» описывает в самом начале поэмы широту взглядов и помыслов песнетворца Бояна, которому он пытается подражать, и великий охват его мыслей. Следовательно я справедливо предположил, что в оригинальном тексте (утраченном для нас еще 200 лет назад, оригинальный список которого сгорел при пожаре, а в переписанной копии списка могла быть вполне допущена ошибка либо это могло быть сделано еще древнерусским переписчиком, в чем можно убедиться, находя ошибки и разночтения в древнерусских летописях) могло быть удвоение из совпадающих по звучанию слов, что было также частым явлением для песенного творчества Древней Руси. Можно предположить, что в древнерусском тексте стояло «мыслью-мысью» или даже «мысью-мысью», что означало «мыслью-белкой». Так как оригинальный текст до нас не дошел, ни опровергнуть это, ни доказать нельзя. Каждый переводчик имеет право на свою точку зрения. Данный перевод зарегистрирован в Российском Авторском Обществе в 1997 году за номером № 1987 о регистрации произведения – объекта интеллектуальной собственности. Слово «песнь» употреблено в «Слове о полку Игореве» 6 раз в двух значениях; во-первых, как жанровое определение лирич. произведения, исполняемого нараспев, и, во-вторых, по отношению к пению птиц. В усеченной форме это слово встречается в следующих отрывках: «Тогда пущашеть 7 соколовь на стадо лебедей, который дотечаше, та преди пЕсь пояше...» (С. 3); «О Бояне...! Абы ты cia плъкы ущекоталъ... Пети было пЕсь Игореви, того (Олга) внуку: „Не буря соколы занесе чресъ поля широкая..."» (С. 6 — 7); «...соловш веселыми пЕсьми светъ поведають» (С. 43). О разночтениях в написании слова П. в Перв. изд. и Екатерининской копии см.: Щепкина М. В. К вопросу о разночтениях Екатерининской копии и первого издания «Слова о полку Игореве» // ТОДРЛ. 1958. Т. 14. С. 72 — 73; Творогов О. В. Примечания к тексту «Слова о полку Игореве» // Слово—1967. С. 471.
Слово о битве Игоревой, Игоря, сына Святославова, внука Олегова
перевод с древнерусского
Не ладно ли было нам, братья, поведать словами старыми тяжкую повесть об Игоря битве, Игоря Святославича? Начаться же песни сей по былинам этого времени, а не по замышленью Боянову! Ибо Боян был вещий, коли хотел кому песнь творить, то растекался умом он мыслию-белкой по древу, а по земле – серым волком и сизым орлом под облаком. Ибо как вспоминал он первых усобиц время – тогда соколов все десять пускал на лебяжью стаю, которую лебедь настигнут – та уж и песнь запевала: старому Ярославу, храброму князю Мстиславу, тому, что сразил Редедю перед полками касожскими, а также Роману-князю, прекрасному Святославичу! Боян же, светлые братья, не десять своих соколов на лебедей выпускает, но гуслям персты свои вещие на струны живые кладет, а струны его уже сами рокочут славу князьям!
*** Начнем же мы, братья, ту повесть от старого князя Владимира до настоящего Игоря, что крепостью ум изопряг, что мужеством сердце изострил, что, исполнившись ратного духа, навел полки свои храбрые на Половецкую землю за землю за нашу Русскую. Тогда же князь Игорь воззрел на светлое солнце в небе и, видя все войско свое прикрытое тьмою от солнца, рек ко дружине своей: “О, братья! И вы, о, дружина! Уж лучше убиту нам быти, чем полонену вовек! Сядем на резвых коней да бросим взор к синему Дону!” Спалило ум с «похоти» князю и вот ведь жалость: на лихо знаменье ему заступило изведать Дону Великого! Рек: “Либо копье изломаю в конце полей половецких с вами, русичи, братья, либо сложу свою голову, а либо испью золотым шлемом Великого Дону!”
*** Боян, о, Боян, Соловеюшко старого времени! Если б ты эти битвы прославил, скача по мысленну древу, летая умом своим под облаками, свивая славу двух стран сего времени, рыща по тропе Трояновой через поля на горы,– песню бы петь тебе Игорю, внуку тому Олегову: “Соколов занесла ли буря через поля широкие?– Галичьи стаи в испуге бегут к Великому Дону!” Тебе бы, о, вещий Боян, внук Велесов, это воспети: “Вот кони уж ржут за Сулою, вот слава звенит в граде Киеве, вот трубы трубят в Новегороде да стяги стоят в Путивле!”
*** Игорь ждет брата милого Всеволода. И сказал ему буев тур Всеволод: “Один ты брат, Игорь, один мне – свет светлый и оба мы Святославичи! Седлай же ты резвых коней, а мои – те готовы, оседланы у Курска, брат, напереди. А мои-то куряне, сведомые воины: повиты под трубами, под шлемы взлелеяны, с конца копий вскормлены, пути все им ведомы, яруги им знаемы, луки натянуты, тулы отворены, сабли изострены; сами же скачут резво, как серые волки в поле, ища себе чести, а Игорю – славы!” Тогда же вступил Игорь-князь в стремя свое золотое и поехал по чистому полю. Солнце тут тьмой ему путь заступает; ночь же, стоная ему грозою, птиц пробудила! Свист звериный сбил их во стаи; кличет Див на вершине древа, а велит он узнать и послушать о земле незнаемой всюду: и по Волге, и по морю, и по Суле, и Сурожи, и Корсуни, а также еще и тебе, тьмутороканский идол! Сами ж половцы по бездорожью бегут к Великому Дону, и кричат их телеги в полуночи точно лебеди в клике испуганном! Игорь к Дону войско ведет! Уж беду его птицы пасут по подоблачью, по яругам грозу стерегут ему волки, и на кости зверей орлы зовут клекотом, и на щиты червленые брешут лисицы лукаво! O, земля наша Русская! Ты уже за холмом, за шеломенем.
*** Долго ночь меркнет. Заря свет погнала. Мгла покрыла поля. Соловьиный щекот уснул. Говор галок один пробудился… Сами русы большие поля преградили щитами червлеными, ища себе чести, а Игорю – славы! Наутро в пятницу потоптали они поганые половецкие части, и рассыпались стрелами по полю, и помчали уж красных девиц половецких, а с ними – шелка и золото, и дорогие оксамиты. Епанчами, кафтанами, скатертьми тут мосты мостить себе начали по болотам, местам грязивым и узорочьем половецким. Стяг червленый с хоруговью белой, ал бунчук да серебряно древко храброму Святославичу!
*** Дремлет в поле гнездо Олегово – далеко залетело! Не в обиду оно рождено, как ни соколу, так ни кречету, ни тебе, черный ворон, половчанин поганый ты! Гзак бежит серым волком и Кончак ему следует к Дону Великому. В день другой, больно рано свет вещают зори кровавые, тучи черные с моря идут, скрыть желают четыре солнца – в них трепещут синие молнии. Быть тут грому великому и дождю идти стрелами с Дона Великого! Тут-то копьям ломаться, тут-то саблям тупиться о шелом половецкий на реке на Каяле да у Дону Великого! О земля наша Русская! Ты уже за холмом, за шеломенем!
*** Вот и ветры, Стрибожьи внуки с моря стрелами веют на храбрые Игоря пОлки! Стонет земля, реки мутно текут! Пыль и порось поля прикрывают! Стяги глаголят: снова идут поганые половцы с Дона и с моря, Русов полки ото всех сторон Разом они обступили! Дети бесовы Преградили кликом поля, А храбрые русичи Преградили щитами червлеными.
*** Ярый Тур Всеволод! Правишь ты в брани, прыщешь на воинов стрелами, гремлешь о шлемы мечами булатными! Где не проскачешь, Тур, светом сверкаючи своим золотым шеломом, там и лежат половецкие их злые, поганые головы; там же разбиты калеными саблями шлемы аварские, Ярый Тур Всеволод! Что раны ему, дорогие собратья, забывшему честь и живот, град Чернигов, и отчий престол золотой его, славный, и милой жены его, Глебовны красной, ее свычаи и обычаи?
*** Что ж, были века Трояновы и минул век Ярославов, были и битвы Олеговы, Олега того Святославича! Ибо этот Олег крамолу ковал мечами и стрелами всюду сеял. Ступает он в стремя златое в городе Тьмутаракани, а звон этот также слышал и Ярослав великий – сын Всеволода предавний. Владимир же всякое утро во Чернигове уши закладывал! Бориса же Вячеславича слава на суд привела и на Каялину тину – на пополому зеленую, за обиду Олега постлала молодого и храброго князя. С той же Каялы понес Святополк отца своего убитого меж иноходцами уграми ко святой Софии, ко Киеву! Тогда при Олеге при Гориславиче сеялась, разрасталась усобица, погибала жизнь Дажьбожия внука. В княжих крамолах всякое время век людской сокращался. Тогда по Русской земле редко пахарь покликивал, но часто вороны граяли меж собою трупы деля, да галки вели свои речи, желая лететь за добычею. То было в те войны, в те битвы, а этакой битвы не слыхано: с рассвета до вечера, с вечера и до света стрелы летают каленые, гремлют сабли о шлемы, трещат харалужные копья в поле незнаемом среди земли Половецкой! ... ... далее по ссылке
© Copyright: Валентин Валевский, 2010 Свидетельство о публикации №110060302963 http://www.stihi.ru/2010/06/03/2963
Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
|
|
| |
MгновениЯ | Дата: Четверг, 2014-08-14, 5:20 PM | Сообщение # 6 |
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18800
Статус: Offline
| Защищать русский язык 10.12.2013
Почему сейчас так остро встаёт вопрос о защите русского литературного языка? Дело в том, что в последние годы наращиваются попытки ослабить и подорвать роль русской культуры и языка, засорить его псевдокультурой.
Русский язык в последние два десятилетия особенно сильно обтрепался и оскудел, исчезло много красивых и значимых слов, которые заменяются символами и обрывками фраз, как у первобытных людей, лексикон которых был не богат, – они понимали друг друга и с помощью набора звуков. Такая опасность нависает сейчас и над русским языком.
Русский язык – это один из важных элементов русской культуры и высоких духовных ценностей.
Это важная часть исторического наследия русского народа и способ взаимодействия с другими братскими народами. Защита русской культуры и языка является важной задачей патриотических сил.
Однако в последние годы стало стыдно быть патриотом, это слово почти исчезло из СМИ и современной литературы. А ведь сохранение родного языка – это и есть патриотизм, любовь к своей Родине. Русский патриотизм никак не ущемляет интересы других народов и наций, в нём нет насилия: говори, пиши, читай и думай на любом языке. Это не значит, что защитники русской культуры против современного профессионального и технического языка, пополнившего язык в последние годы. И это нормально с ростом научно-технического прогресса.
От кого надо защищать русский язык? Ответ очевиден – прежде всего, от нас самих россиян. Ведь именно мы сами помогаем замусориванию русского языка ненужными иностранными словами, сокращениями и вольными изменениями, попустительствуем проникновению в язык жаргонных слов.
Каким образом? Своим равнодушием, ленью, безразличием. Например, во время не научили правильно говорить наших детей, с детства не привили вкус к богатству литературного языка, когда-то не сделали замечание внуку за жаргонное слово, не подсказали соседскому мальчишке, промолчали на работе. Вот так русский язык деформировался и обеднел...
...Известно, что на изучение русского языка в учебном году отводится 204 учебных часа, в то время, как на иностранный язык – 408. Да и заработная плата преподавателя иностранного языка значительно выше, чем у других педагогов. На преподавание русского языка и литературы школа махнула рукой. И результаты не заставили себя долго ждать.
Несколько тысяч образованных людей разных возрастов и профессий добровольно приняли участие в проверке знания русского языка. Оказалось, что на пять написала 1,3 % участников, а свыше 61 % – получили двойки....
...А что сейчас мы читаем? Почти ничего стоящего. Страну захлестнули примитивные «шедевры» детективов, которые всячески поддерживаются издателями. От такого убогого творчества, заполонившего книжные прилавки, просто стыдно за страну. А что мы смотрим? Криминальные программы и фильмы с насилием, многочисленные развратные шоу, рассчитанные на умственно неполноценных людей. А что мы слышим?
Очень мало полезного для духовного развития современного человека. Пустые разговоры героев художественных фильмов, пустые диалоги со слушателями радиопередач, море нецензурной брани и жаргонных словечек. Речь современных ведущих теле- и радиопередач торопливая, скороговоркой, с ошибками, либо программа построена в стиле капустника, понятная только самим участникам, когда одновременно говорят все и всё, что угодно. А ведь когда-то мы слушали радиоспектакли по произведениям Л.Н.Толстого, Ф.И. Достоевского, И.А. Бунина. Для детей – географические, исторические и литературные программы, которые были образцом русской речи, мы восхищались экранизацией произведений русских классиков. Всё это сейчас сведено к минимуму.
Возникает вопрос: когда и почему многие СМИ заняли враждебное отношение к русскому языку?
Ответ кроется в неуважении к русскому народу и к русской культуре, в нарушении языкового суверенитета русских, которые усилились в постсоветский период. Откровенно и неприкрыто идёт подмена веками выработанных идеалов и духовных ценностей людей на ценности бездуховные. В массовом сознании нашего народа, особенно жителей небольших городов, сёл и деревень, – народа совестливого, бесхитростного, сердобольного, доверчивого – уже посеяна паника. СМИ, которые мало интересуются русской культурой, – у них другие цели, – навязчиво нам вещают, что в современном мире человек человеку уже не друг и брат, что материальное благополучие выше духовного. Они призывают нас жить в земном раю – красиво, в роскоши, убеждая, что цель жизни человека – в обогащении. Особенно подвержены этой философии жизни – молодые люди. И все юноши теперь видят себя богатыми и «крутыми», ничего при этом не умея делать. А девушки не хотят быть золушками, они видят себя принцессами. Но принцев и принцесс много не бывает. Так на глазах рушатся прежние представления о добре и зле. И люди растеряны, они не знают, каким идеалам теперь служить.
В результате упрощения и искажения русский язык становится всё более плоским, лишается духовной основы. Опошляется и выхолащивается речь, мышление и, как следствие, поведение людей. Жаргон, нецензурная брань и ненормативная лексика нескончаемым потоком несутся с кино- и теле- экранов, и даже со сцены. Ненормативную лексику великий русский учёный и просветитель М.В. Ломоносов называл «подлыми словами». далее - http://www.segodnia.ru/content/132624
Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
|
|
| |
Гость | Дата: Понедельник, 2014-08-18, 3:00 PM | Сообщение # 7 |
Советник Хранителя
Группа: Проверенные
Сообщений: 1088
Статус: Offline
| Очень интересные статьи
http://stihi.ru/2011/11/17/2706 - Русский язык. То, о чем мы не догадываемся...
http://stihi.ru/2012/05/24/82 - Буквица и праздник славянской письменности
От модератора добавлено Материал сайта - http://energodar.net/index.html
да воздается по трудам всегда
Сообщение отредактировал Гость - Понедельник, 2014-08-18, 3:03 PM |
|
| |
MгновениЯ | Дата: Вторник, 2014-08-19, 8:52 PM | Сообщение # 8 |
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18800
Статус: Offline
| Гость, спасибо! Упрощение языка - деградация нации.
Будем сохранять родной язык, прививать любовь к правильной речи и грамотному письму!
Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
|
|
| |
Белоснежка | Дата: Воскресенье, 2014-12-14, 4:07 PM | Сообщение # 9 |
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 7483
Статус: Offline
|
Русский язык. То, о чём мы не догадываемся. Ирина Лазаренко
цитата В настоящее время многие из них склоняются к тому, что в основе всех индоевропейских языков лежит язык русский. Доказательства этого рассмотрены в книге О. Ф. Мирошниченко «Славянские Боги Олимпа», М., 2009.
Итак, мы можем констатировать связь языка и мышления. «Вся логика мышления вышла из языка», – писал выдающийся лингвист, почётный академик Санкт-Петербургского университета Д.Н. Овсянико-Куликовский. – Все логические категории первоначально были даны в качестве членов предложения».
Второй очень важный аспект языка, который необходимо отметить, учитывая связь языка и мышления, – это то, что можно через язык осуществлять контроль за сознанием (что было открыто в 90-х годах XX века). Именно язык контролирует и направляет наше сознание, мышление, а отчасти и работу всего организма, т.е. выполняет над ними управленческие функции.
Доказательства были приведены академиком П.П. Гаряевым в его работе «Волновой геном», где описаны многочисленные опыты. В некоторых из этих опытов брали совершенно мёртвые зёрна пшеницы и воздействовали на них обычной человеческой речью, пропущенной через микрофон и спектрограф, т.е. преобразованной в электромагнитные волны. Речь человека оказывала на растения совершенно невероятный, ни с чем не сравнимый эффект: 90% мёртвых зёрен пшеницы оживали! При этом результат поражал устойчивостью и повторяемостью. В другом опыте брали живые семена растения и воздействовали на них таким же путём преобразованной в электромагнитные волны речью, содержащей нецензурную брань с матом. При этом все подопытные семена погибали. Под микроскопом было видно, что у них порвались хромосомные нити и полопались мембраны, что было адекватно воздействию радиоактивного облучения интенсивностью порядка 40 тыс. рентген в час!
Таким образом, было подтверждено, что наша речь, слова и даже письменные тексты имеют ещё и электромагнитную, и торсионную природу.
Учёные, сравнив волновые характеристики ДНК растений и речи человека, установили, что они совпадают на 30%, а следовательно, оказывается, что в ДНК растений (и не только растений) заложены характеристики человеческой речи. Работа с лингвистами и математиками МГУ показала, что структура человеческой речи, книжного текста и структур последовательности ДНК, т.е. хромосом, математически близки. Это доказывает, что на организм человека можно воздействовать через язык. Факты эти были обнаружены относительно недавно, и их сразу попытались использовать в работах, ставящих целью изменение сознания человека, независимо от его воли.
Джон Колеман в своей известной книге «Комитет 300» утверждает, что Тавикстокский институт человеческих отношений, входящий в состав Суссекского университета и Калифорнийский научно-исследовательский Стэнфордский институт разрабатывают специальные тексты, слова, шутки, анекдоты, предназначенные для массового управления людьми, и прежде всего, молодёжью, путём изменения их сознание помимо их воли. В недрах этих организаций разработаны программы зомбирования людей, особенно наиболее уязвимой молодёжи, не выработавшей ещё навыков защиты.
Так, по свидетельству Колемана, существует программа под названием «Изменеиие облика человека». В кого же должен превратиться человек? В зверя? В идиота? Коллеман пишет, что необходимо обратить внимание на намеренно раздражающий, вызывающий язык тинейджеров, мерчендайзеров, ряда других групп людей. «Молодёжи и в голову не может придти, что все эти нетрадиционные ценности, к которым они стремятся, вырабатываются почтенным, пожилыми учёными в мозговых центрах Стэнфордского университета». Например: «Изменить любимому кофе – то же, что изменить любимому мужчине». А что такое неземное блаженство? Оказывается, всего лишь новая шоколадка!
Молодёжь учат: «Бери от жизни всё!» (ничего не давая взамен, заметим). В результате наша «умножадная» (!!!) молодёжь «обогатила» свою лексику такими перлами и, к сожалению, понятиями как: бой-френд, гей-клуб, бодипирсинг, ксивник, лейбл, пофигист, ништяк, хавальник, шопинг, татуаж, транссексуал, прикид и т.д. Эти слова и понятия, которых не было раньше, хлынули лавиной в незащищённые умы и души, превращая их в хранилище аморальных разлагающихся отбросов. При этом высокие понятия опошляют, принижают, «замещают». Например, в институтской студенческой среде экзамен по современному русскому языку называют «сря», а сам! наш язык («великий и могучий») аббревиатурой «ВиМ».
Всё это теперь известно, об этом много пишут, и все эти извращения в принципе можно было бы легко прекратить, т.к. у нас есть литературный язык с его строгими правилами и нормами. Но… не хотят и порою даже насаждают и принуждают к противному, насильно заменяя исходный основной корнеслов русского языка. С упоением занимается этим, например, пятая власть – телевидение.
И здесь мы должны добиваться принятия закона о языке, защищающего наш язык, как это уже сделано во многих странах, например, во Франции. Нужно добиваться отставки Швыдкого, который нагло заявляет, что русский язык без мата не бывает, что язык – это стихия и регулировать её, дескать, нельзя.
Ложь! Наглая ложь! У нас есть литературный язык, выработанный тысячелетиями. Мы имеем самый большой лексический фонд: около 1 млн. слов активного словаря. Для сравнения: словарь Пушкина насчитывает 22 тыс. слов, словарь Ленина – около 30 тыс., а словарь Шекспира– 16 тыс., словарь Сервантеса – 18 тыс., великая литература, которой нет ни у кого в мире. Отрегулировать словоупотребление на телевидении и радио, в театре и литературе не составляет больших трудностей. И для этого нужно, в числе прочего, запретить в законодательном порядке швыдким калечить русский язык и русские души...
http://www.stihi.ru/diary/rina1961/2014-06-30
Привет с Волшебного острова Эхо! остров
|
|
| |
Talia | Дата: Среда, 2014-12-24, 1:46 PM | Сообщение # 10 |
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1545
Статус: Offline
| К слову...
"Баян" - это просто другоеназвание "врача". ФАСМЕР пишет, что "бАять" - это говорить, - что является одним из синонимов слова "врать". А "врач" - это тот, кто "врёт". Укр. "баяти" - рассказывать, русск. - "заговаривать, лечить". В болгарском и сербохорватском "бая", "баjати" - колдую, колдовать. В других славянских языках попадаются значения: "болтать, говорить, заклинать". Однокорневым с титульным словом является известное всем "убаюкивать". "Баю, баюшки, баЮ, не ложися на краЮ". Так что, баян - это не только а) музыкальный инструмент, но и б) врач.
Владимир Дворецкий
|
|
| |
Белоснежка | Дата: Четверг, 2015-07-02, 9:20 PM | Сообщение # 11 |
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 7483
Статус: Offline
| Космологические проиэведения в книжности Древней Руси: В 2 ч. Часть 11.
Тексты плоскостно-комарной и других космологических традиций / Изд. подг. В. В. Мильков. С. М. Полянский. - СПб.: ИД «MipM. 2009. - 624 с. Серия Памятники древнерусской мысли: исследования и тексты. Вып. IV (2) Книга является продолжением публикации древнерусских памятников космологиче ского содержания. В нее вошли произведения плоскостно-комарной и апокрифических традиций. Это - уникальный и малоизученный пласт идейно-религиозного наследия Древней Руси. Тексты воспроизведены на языке оригинала с переводами на современный русский язык и снабжены подробными комментариями. Публикаторы в своем двухтом ном издании стремились показать. что древнерусская космология развивалась на основе переводной литературы: геоцентризм был связан с каппадокийской традицией. а плоско стно-комарная концепция мироздания - с антиохийским богословием. Благодаря освое нию этого наследия многочисленные копии произведений космологической тематики стали органической составной частью религиозно-философской культуры русского Сред невековья.
Фрагмент книги
и только с XV в. появились полные списки этого произ
Привет с Волшебного острова Эхо! остров
Сообщение отредактировал Белоснежка - Четверг, 2015-07-02, 9:21 PM |
|
| |
MгновениЯ | Дата: Понедельник, 2016-04-11, 11:26 AM | Сообщение # 12 |
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18800
Статус: Offline
| «Славяне, задолго до рождества Христова письмо имели. Они своим соседям известны были под своим именем, иногда же под другими. Распространением славянского языка доказывается распространение славянского народа. До времени Рюрика почти вся Россия славянским языком уже говорила. Многие народы в свете завоеваниями теряли свой язык, но славянский язык перенимали побеждённые славянами народы…»*. Писала она и Вольтеру, что, создавая «Российскую грамматику», Михайло Ломоносов, несомненно, хорошо знал «более ранние грамматические наставления, бывшие до Кирилла у россиян общеупотребительными, но «не отважился открыть сие из опасений гонений Синода, подобно тому, как Василий Татищев при написании «Истории Российской», того же боясь, сокрыл осведомлённость свою в летописаниях, слогом и воззрениями иными, нежели те, начало коим положил Нестор, однако же при чтении «Истории» сего Татищева в том скоро убеждаешься…»
Из письма Императрицы Екатерины второй - Вольтеру http://www.stihi.ru/2013/05/30/3196
Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
|
|
| |
MгновениЯ | Дата: Понедельник, 2016-04-11, 11:44 AM | Сообщение # 13 |
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18800
Статус: Offline
|
Корни! Русский язык, тот, что скрывают от всех вас Избранное Кун Лео
«Мой пуп Земли – Сростки» В. Шукшин Мой пуп Земли, он там, где я родился. Я там увидел свет, на свет я появился. Там то, что не сказать словами, что лишь в душе у каждого из вас. Там Родины края родные, пупки ведь разные у нас. Я там рождён по воле рока, а может по велению судьбы. И там мои истоки, там корни рода и страны. Могилы там родных и близких, их лики светлые в былом. Их речи светлые цветисты, с родным простонародным говорком. Там мой источник вдохновения, отдохновения для души. Могилы предков поколения, леса и пашни - их труды. И мы их славим, вспоминаем, незримы нити связи с ним. Туда мы в детство убегаем, до самых старческих седин.
«И был один язык и один народ».
Борьба с русским языком, так же, как и с самими русами, ведётся не первое столетие. Наши непримиримые враги хорошо знают, что делают и не жалеют зелёных фантиков для подкупа чиновников, помогающих им превращать нас в животных… Мы живём в условиях 3-й Мировой войны, которая ведётся против человека на всех возможных направлениях: война экономическая, политическая, информационная, продуктовая, алкогольная, табачная, наркотическая, война в изобразительном искусстве (авангард, андеграунд, «Чёрный квадрат»), война в музыке (тяжёлый рок, металлика, попса), и, наконец, война с русским языком, о которой мало кто знает. В условиях наступающего глобализма совершенно отчётливо видятся попытки Агасфера (дьявола, под которым понимается «мировое правительство», руководимое жрецами, выполняющими свои чисто теологические, религиозные инструкции, враждебные всем людям на Земле) зомбировать людей, особенно молодое поколение, превратив их в людей не понимающих, что такое хорошо и что такое плохо. Происходит то, что Достоевский называл «обрютированием», т.е. превращением людей в животных.
Все эти манипуляции с человеческим сознанием проходят сравнительно легко, так как мы абсолютно безграмотны в вопросах воздействия на нашу психику электронных средств массовой информации (телевидения, компьютера) и вообще электромагнитных средств на наш мозг. Разработчики такого рода технологий скрыты от людей. Что касается языка, вернее, попыток воздействовать на сознание людей через язык, то нашей Академии Наук и «Институту русского языка» такие мысли в голову не приходят, хотя, может быть, мы ошибаемся… Очень многое стало ясно, благодаря работам академиков П.П. Гаряева, А.В. Акимова, Г.И. Шипова, А.Д. Плешанова и др. Но прежде, чем переходить к конкретному разбору особенностей языковой политики, хотелось бы подчеркнуть некоторые особенности русского языка на которые нужно обратить внимание. В нашей книге «Тайны русского Алфавита» (М., 2004, 2007) мы уже отмечали, что русский язык является первым языком, которым владело первое человечество («И был один язык и один народ»).
Доказательствами этого является то, что самые древние письменные памятники на планете Земля, расшифрованные С. С. Гриневичем, Ф. Воланским, П.П. Оринкиным др., написаны на протославянском слоговом письме (таблички из местечка Винча в Югославии и из Тёртерии, Румыния), а также свидетельство профессора Делийского университета санскритолога Дурга Прасад Шастри, что «русский язык более древен, чем санскрит, и является древнейшим диалектом санскрита». Но это не всё. В 2008 году в Интернете появились интересные сведения израильских учёных, которые заслуживают самого пристального внимания. Учёные из университета г. Хайфы пишут: «Школьники, знающие русский язык, имеют больше шансов достичь успехов в образовании, чем те, которые не владеют языком Пушкина и Достоевского… Овладение навыками чтения и письма на русском языке в дошкольный период даёт ученикам значительные преимущества в овладении знаниями, – утверждает проф. Мила Шварц, – Как показали исследования, школьники, имеющие представления о грамматике русского языка, показывают более высокие результаты в учёбе по сравнению со сверстниками, владеющими только ивритом или другими языками. При этом одни лишь разговорные навыки такой форы не дают». Мила Шварц объясняет эту загадку исключительной лингвистической сложностью русского языка.
О связи языка и мышления хорошо сказал гениальный русский учёный А.А. Потебня (1835-1891): «В настоящее время мы с уверенностью можем сказать, что первенство народов индоевропейского племени среди других племён Земли, составляющее факт несомненный, основано на превосходстве строения языков этого племени и причина этого превосходства не может быть выяснена без должного исследования свойств их языков; хотя и необходимо признать, что ребёнок, говорящий на одном из индоевропейских языков, уже в силу этого одного является философом в сравнении с взрослым и умным человеком другого племени». Здесь Потебня говорит вообще о европейских языках. Израильские учёные пошли дальше. В настоящее время многие из них склоняются к тому, что в основе всех индоевропейских языков лежит язык русский. Доказательства этого рассмотрены в книге О. Ф. Мирошниченко «Славянские Боги Олимпа», М., 2009.
Итак, мы можем констатировать связь языка и мышления. «Вся логика мышления вышла из языка», – писал выдающийся лингвист, почётный академик Санкт-Петербургского университета Д.Н. Овсянико-Куликовский. – Все логические категории первоначально были даны в качестве членов предложения». Второй очень важный аспект языка, который необходимо отметить, учитывая связь языка и мышления, – это то, что можно через язык осуществлять контроль за сознанием (что было открыто в 90-х годах XX века). Именно язык контролирует и направляет наше сознание, мышление, а отчасти и работу всего организма, т.е. выполняет над ними управленческие функции.
Доказательства были приведены академиком П.П. Гаряевым в его работе «Волновой геном», где описаны многочисленные опыты. В некоторых из этих опытов брали совершенно мёртвые зёрна пшеницы и воздействовали на них обычной человеческой речью, пропущенной через микрофон и спектрограф, т.е. преобразованной в электромагнитные волны. Речь человека оказывала на растения совершенно невероятный, ни с чем не сравнимый эффект: 90% мёртвых зёрен пшеницы оживали! При этом результат поражал устойчивостью и повторяемостью. В другом опыте брали живые семена растения и воздействовали на них таким же путём преобразованной в электромагнитные волны речью, содержащей нецензурную брань с матом. При этом все подопытные семена погибали. Под микроскопом было видно, что у них порвались хромосомные нити и полопались мембраны, что было адекватно воздействию радиоактивного облучения интенсивностью порядка 40 тыс. рентген в час!
Таким образом, было подтверждено, что наша речь, слова и даже письменные тексты имеют ещё и электромагнитную, и торсионную природу. Учёные, сравнив волновые характеристики ДНК растений и речи человека, установили, что они совпадают на 30%, а следовательно, оказывается, что в ДНК растений (и не только растений) заложены характеристики человеческой речи. Работа с лингвистами и математиками МГУ показала, что структура человеческой речи, книжного текста и структур последовательности ДНК, т.е. хромосом, математически близки. Это доказывает, что на организм человека можно воздействовать через язык. Факты эти были обнаружены относительно недавно, и их сразу попытались использовать в работах, ставящих целью изменение сознания человека, независимо от его воли. Джон Колеман в своей известной книге «Комитет 300» утверждает, что Тавикстокский институт человеческих отношений, входящий в состав Суссекского университета и Калифорнийский научно-исследовательский Стэнфордский институт разрабатывают специальные тексты, слова, шутки, анекдоты, предназначенные для массового управления людьми, и прежде всего, молодёжью, путём изменения их сознание помимо их воли. В недрах этих организаций разработаны программы зомбирования людей, особенно наиболее уязвимой молодёжи, не выработавшей ещё навыков защиты.
Так, по свидетельству Колемана, существует программа под названием «Изменеиие облика человека». В кого же должен превратиться человек? В зверя? В идиота? Коллеман пишет, что необходимо обратить внимание на намеренно раздражающий, вызывающий язык тинейджеров, мерчендайзеров, ряда других групп людей. «Молодёжи и в голову не может придти, что все эти нетрадиционные ценности, к которым они стремятся, вырабатываются почтенным, пожилыми учёными в мозговых центрах Стэнфордского университета». Например: «Изменить любимому кофе – то же, что изменить любимому мужчине». А что такое неземное блаженство? Оказывается, всего лишь новая шоколадка! Молодёжь учат: «Бери от жизни всё!» (ничего не давая взамен, заметим). В результате наша «умножадная» (!!!) молодёжь «обогатила» свою лексику такими перлами и, к сожалению, понятиями как: бой-френд, гей-клуб, бодипирсинг, ксивник, лейбл, пофигист, ништяк, хавальник, шопинг, татуаж, транссексуал, прикид и т.д. Эти слова и понятия, которых не было раньше, хлынули лавиной в незащищённые умы и души, превращая их в хранилище аморальных разлагающихся отбросов. При этом высокие понятия опошляют, принижают, «замещают». Например, в институтской студенческой среде экзамен по современному русскому языку называют «сря», а сам! наш язык («великий и могучий») аббревиатурой «ВиМ».
Всё это теперь известно, об этом много пишут, и все эти извращения в принципе можно было бы легко прекратить, т.к. у нас есть литературный язык с его строгими правилами и нормами. Но… не хотят и порою даже насаждают и принуждают к противному, насильно заменяя исходный основной корнеслов русского языка. С упоением занимается этим, например, пятая власть – телевидение. И здесь мы должны добиваться принятия закона о языке, защищающего наш язык, как это уже сделано во многих странах, например, во Франции. Нужно добиваться отставки Швыдкого, который нагло заявляет, что русский язык без мата не бывает, что язык – это стихия и регулировать её, дескать, нельзя. Ложь! Наглая ложь! У нас есть литературный язык, выработанный тысячелетиями. Мы имеем самый большой лексический фонд: около 1 млн. слов активного словаря. Для сравнения: словарь Пушкина насчитывает 22 тыс. слов, словарь Ленина – около 30 тыс., а словарь Шекспира– 16 тыс., словарь Сервантеса – 18 тыс., великая литература, которой нет ни у кого в мире. Отрегулировать словоупотребление на телевидении и радио, в театре и литературе не составляет больших трудностей. И для этого нужно, в числе прочего, запретить в законодательном порядке швыдким калечить русский язык и русские души. далее - http://www.stihi.ru/2013/05/30/3196
...
«Русский народ является самым древним на земле народом, от которого произошли все остальные народы. Русские мужеством своих воинов и лучшим в мире оружием тысячелетиями держали всю вселенную в повиновении и покорности. Русские всегда владели всей Азией, Африкой, Персией, Египтом, Грецией, Македонией, Иллирией, Моравией, Шлёнской землёй, Чехией, Польшей, всеми берегами Балтийского моря, Италией и многими другими странами и землями...» Мауро Орбини, итальянский историк (1601 г.)
Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
|
|
| |
Ангел | Дата: Среда, 2016-04-13, 12:37 PM | Сообщение # 14 |
Советник Хранителя
Группа: Проверенные
Сообщений: 166
Статус: Offline
| quote= Таким образом, было подтверждено, что наша речь, слова и даже письменные тексты имеют ещё и электромагнитную, и торсионную природу.Учёные, сравнив волновые характеристики ДНК растений и речи человека, установили, что они совпадают на 30%, а следовательно, оказывается, что в ДНК растений (и не только растений) заложены характеристики человеческой речи. Работа с лингвистами и математиками МГУ показала, что структура человеческой речи, книжного текста и структур последовательности ДНК, т.е. хромосом, математически близки. Это доказывает, что на организм человека можно воздействовать через язык. Факты эти были обнаружены относительно недавно, и их сразу попытались использовать в работах, ставящих целью изменение сознания человека, независимо от его воли. Джон Колеман в своей известной книге «Комитет 300» утверждает, что Тавикстокский институт человеческих отношений, входящий в состав Суссекского университета и Калифорнийский научно-исследовательский Стэнфордский институт разрабатывают специальные тексты, слова, шутки, анекдоты, предназначенные для массового управления людьми, и прежде всего, молодёжью, путём изменения их сознание помимо их воли. В недрах этих организаций разработаны программы зомбирования людей, особенно наиболее уязвимой молодёжи, не выработавшей ещё навыков защиты.
Так, по свидетельству Колемана, существует программа под названием «Изменеиие облика человека».
В кого же должен превратиться человек? В зверя? В идиота? Коллеман пишет, что необходимо обратить внимание на намеренно раздражающий, вызывающий язык тинейджеров, мерчендайзеров, ряда других групп людей. «Молодёжи и в голову не может придти, что все эти нетрадиционные ценности, к которым они стремятся, вырабатываются почтенным, пожилыми учёными в мозговых центрах Стэнфордского университета». Например: «Изменить любимому кофе – то же, что изменить любимому мужчине». А что такое неземное блаженство? Оказывается, всего лишь новая шоколадка! Молодёжь учат: «Бери от жизни всё!» (ничего не давая взамен, заметим). В результате наша «умножадная» (!!!) молодёжь «обогатила» свою лексику такими перлами и, к сожалению, понятиями как: бой-френд, гей-клуб, бодипирсинг, ксивник, лейбл, пофигист, ништяк, хавальник, шопинг, татуаж, транссексуал, прикид и т.д.
Эти слова и понятия, которых не было раньше, хлынули лавиной в незащищённые умы и души, превращая их в хранилище аморальных разлагающихся отбросов. При этом высокие понятия опошляют, принижают, «замещают». Например, в институтской студенческой среде экзамен по современному русскому языку называют «сря», а сам! наш язык («великий и могучий») аббревиатурой «ВиМ».
Всё это теперь известно, об этом много пишут, и все эти извращения в принципе можно было бы легко прекратить, т.к. у нас есть литературный язык с его строгими правилами и нормами. Но… не хотят и порою даже насаждают и принуждают к противному, насильно заменяя исходный основной корнеслов русского языка. С упоением занимается этим, например, пятая власть – телевидение.
Сообщение отредактировал Ангел - Среда, 2016-04-13, 12:38 PM |
|
| |
MгновениЯ | Дата: Понедельник, 2016-05-09, 5:20 PM | Сообщение # 15 |
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18800
Статус: Offline
| Из публикации на Проза.Ру Метафора о различии Гласных и Согласных речи
Илья Сухарев
Фрагмент статьи "Смыслы в звуках ..." - http://www.proza.ru/2015/07/20/338
..."Велесова книга" излагает историю восточных славян-русичей от мифологических праотцов до прихода Рюрика. История излагается непоследовательно, народы разных эпох сводятся в одно время, используются литературные названия исторических персонажей известные по римско-византийским источникам - боспорский царь Митридат, готский вождь Германарих, вождь антов Мезамир. Имена древних героев имеют позднеславянскую этимологию, в текстах также используются историко-географические термины, возникшие в позднем времени. География представлена в расплывчатых границах, соединяя отдалённые друг от друга местности в единый театр действия.
Бог Велес.
История русичей, согласно "Велесовой книге" начинается от праотца Богумира, который проживал в Семиречье. Оттуда славяне двинулись в Двуречье, затем в Сирию, где попали в плен к вавилонскому царю Набсурсару. Потом ушли в Скифию, где сражались со скифами, прежде чем осели в VII в. до н. э. в Карпатах. Там они жили 5 веков, после чего пришли на Днепр, где обитали следующие 5 веков. Примерно во III веке русы подверглись нападению костобоков. Затем пришли хазары. Русичи разделились, часть осталась под владычеством хазар, а часть подалась к иранцу Скотеню. На тех русичей напали готы, но русичи отбились с помощью иранской конницы. Русичи отбросили хазар к Волге и Дону, готы ушли на север, а русичи назвали Русколанью завоеванные земли вокруг Киева, на Волге и Донце. Городами русичей были Голунь и древний Воронежец, который захватили варяги. Тогда русичи пошли на юг и основали Сурож в Крыму. В IV веке на русов напали гунны и готы, Русколань пала, а русичи под предводительством Орея покинули свои земли. У Орея были 3 сына, Кий, Щек и Хорив, которые стали родоначальниками славянских племён. Кий основал Киев, русскую столицу. Велесова книга отождествляет русичей с антами и русколанами. Позднее Киев был захвачен неким греком Диросом. Его сверг варяг Аскольд, пришедший с Рюриком. После Аскольда правил Дир.
Помимо этого, Велесова книга содержит совершенно оригинальные данные о религии славян, которая оказывается монотеистичной.
"аще боть iе блоудень iнь iакове олещашеть бозе тоiа одiелiащеве освргы iзверзждень буде iзрды iако не нiемiахомъ бозiа развiе вышень i сврг i iноi соуте множествоi iако бг iе iединь и мнъжествень да сен не раздiлiащеть нiкiе тоа множьства i не рещашеть якожде iмiахомь богы многоа се бо свентыре аде до ноi i да боудiемь достiщеноi овiа".
Что в переводе Н.В. Слатина значит.
"А будь блудень какой, который будет перечислять богов тех, отделяя от Сварога, извержен будет из рода, потому как нет у нас богов кроме Вышня. И Сварог и иные суть множество, потому как бог един и множественен. Да не разделяет никто того множества и не речет, что имеем богов многих."
Главным богом был Триглав, который един в трех лицах - бога Сварога, бога Перуна и бога Свентовита.
В безусловной подлинности Велесовой книги убеждены неоязычники-родноверы.
Часть 1. "Велесова книга" и "Слово о полку Игореве"
Защитники древнего происхождения текста, который ныне принято называть "Велесовой книгой" (далее ВК), всегда сравнивают её со "Словом о полку Игореве" (далее "Слово"). Оно и понятно ВК делалась именно с учётом авторитета "Слова" и в оборот её запускали, зная судьбу "Слова" - неожиданное открытие этого памятника и гибель первоносителя в пожаре жестокой войны.
Говорят - "Ну и что, что таблички с текстом ВК не сохранились, оригинал "Слова", ведь тоже исчез".
Такое сравнение не корректно, исходя из следующих аргументов.
Во первых. "Слово" нашли в то время, когда лингвистика, как наука существовала ещё в зачаточном состоянии. И то, что позднейшие открытия и находки не вступают в противоречие с морфологией, синтаксисом "Слова", с его содержанием, подтверждает безусловную подлинность "Слова о полку Игореве". Это при том, что текст "Слова" был обнаружен ещё в XVIII веке! ВК - сразу же, после своего появления вступила в противоречие с современной филологией. Она сделана не на самом высоком уровне, но даже если бы этот текст создали профессионалы, обман бы всё равно раскрыли, возможно, не сразу. Наука постоянно развивается, а фальшивка даже сделанная суперпрофессионалами способна зафиксировать ситуацию в науке только на момент своего появления, поэтому она рискует вступить в противоречие с последующими открытиями. Из приведённых ниже данных будет видно, что с каждым десятилетием увеличивается число несуразностей найденных в ВК. Со "Словом" такого не происходит, наоборот - новые открытия позволяют глубже постичь его суть.
Во вторых. Оригинал "Слова" существовал в культурном поле более двух десятилетий и его видели многие люди. Оригинал ВК<2> видел по сути ОДИН человек - Миролюбов. О том, что его видел кто-то ещё, мы знаем со слов Миролюбова. Причём этот человек был крайне заинтересован в создании фальсификата. Дело в том, что Юрий Петрович Миролюбов создавал фантастическую историю Руси. А первоисточником ему служили рассказы… бабушек - Варвары и Захарихи (а существовали ли вправду таки бабушки - поди проверь!). Миролюбов ВСЕРЬЁЗ утверждал, что к двадцатому веку сохранились старушки, которые помнят историю тысячелетней давности. И даже в 1950-х годах в своих трудах Юрий Петрович ссылался только на бабушек и не упоминал ВК, хотя, судя по его словам, ее он скопировал ещё в 1930-х. Скорей всего сам Миролюбов не очень высоко ценил качество ВК и сомневался в том, что её примут учёные. Мне кажется, он бы очень удивился, если бы узнал, какую она приобретёт славу после его смерти.
К тому же оригинал "Слова" исчез во время Наполеоновского нашествия, через 12 (!) лет ПОСЛЕ того, как это произведение было впервые опубликовано. ВК, судя по всему, изготавливали с оглядкой на историю "Слова". Исчезновение оригинала приурочили ко Второй Мировой войне. Но первоисточник пропал ДО первой публикации. А это большая разница.
А. Мусин-Пушкин – первооткрыватель «Слова о полку Игореве».
В третьих. "Слово" окружено сопутствующей литературой. Оно не самый старый памятник древнерусской письменности. "Поучение Владимира Мономаха", летописи, церковные книги были и до "Слова". Сохранилась даже частная переписка той эпохи на берестяных грамотах. А вот ВК - такая "масштабная летопись" существует САМА. Ни одно маломальской записки, написанной языком ВК или с использованием её алфавита - не существует. Создаётся впечатление, что язык ВК создан только для глобальной истории и глобальной философии, типично эзотерический размах! Это всё равно, что на русском языке не было бы написано ничего кроме "Краткого курса истории государства Российского".
Слово о полку Игореве
«Слово о полку Игореве». Титульный лист первого издания 1800 г.
В четвёртых. "Слово" было переписано в сборник XVI века, который был куплен первооткрывателем - А.И. Мусиным-Пушкиным в библиотеке Спасо-Ярославского монастыря (см. ст. Спасопреображенский мужской монастырь). То есть оригинал вполне мог сохраниться не только к XVIII веку, но и к ХХІ-му. ВК, если верить Миролюбову, написана на тонких дощечках. Вряд ли такой материал смог бы сохраниться в условиях нашего климата. Когда находят наконечники копий и стрел, то обнаруживают, что древко обычно истлело. А книгохранилищ где можно было бы держать языческие тексты, в IX веке не было. Может быть дощечки переписаны с древнего носителя в позднее средневековье? Но это также маловероятно. Вряд ли стали бы христиане, в то время переписывать явно языческое сочинение, а если бы кто и стал, то уж конечно не на дощечках, а на бумаге или пергаменте. Если это более поздняя перепись, то, несомненно, подделка. Наподобие тех, что изготовлял известный фальсификатор славянских древностей А. И. Сулакадзев, живший в XIX веке. Хотя некоторые защитники ВК объявляя Сулакадзева хранителем подлинных древних текстов, пытаются разрешить противоречия с происхождением ВК. Ничего из этого у них не выйдет! А. И. Сулакадзев широко оповещал общественность о своей коллекции, и если бы ВК была в его архиве, её издали бы ещё в XIX веке.<3>
В пятых. История появления "Слова" в современном информационном пространстве вполне достоверна, даже в чём-то скучновата. Так и представляется пыльная монастырская библиотека, сборник унылых хронографов… И в этом плане история "Слова" не отличается от истории находок других старинных документов. История появления ВК похожа на литературный (то есть далёкий от реальной жизни) триллер.
Экзотический полковник (и художник по совместительству), с дивной для русских полковников фамилией Изенбек, в романтический период Гражданской войны, находит ВК в некой разгромленной красными помещичьей усадьбе.<4> Причём он не знает в чьей. Ну да Бог с ним! Напутал что-то полковник, с кем не бывает, да и военные условия не располагают к выяснению деталей. Но тут перед нами встаёт вопрос - почему помещики не обнародовали ВК до войны? Ведь появление такого документа в начале ХХ века, дало бы его владельцам огромные дивиденды. В то время был колоссальный интерес к древности. К тому же всем было известно, что первооткрыватель "Слова о полку Игореве", Мусин-Пушкин вошёл в историю только благодаря своей находке. Почему бы помещикам не повторить его судьбу? Может быть они сомневались в подлинности ВК и боялись стать всеобщим посмешищем? Такого варианта исключить нельзя, хотя он маловероятен, ниже мы приведём аргументы в пользу того, что фальшивка готовилась именно в середине ХХ века, а не в его начале и тем более не в XIX веке. Так что не было скорей всего никаких помещиков…
Ю. Миролюбов.
Далее. Если верить Миролюбову, таблички попали в эмиграцию вместе с Изенбеком, почему же он не обнародовал их? Ведь большинство русских эмигрантов жили в страшной нужде, и если бы Изенбек действительно владел уникальным памятником древности, он не только мог бы существенно поправить своё материальное положение, введя ВК в мировое информационное пространство. Он бы внёс вклад в развитие науки, в историю славян. При этом он ничем не рисковал - он ведь только нашёл таблички, не он же их изготавливал. Мог бы честно рассказать о находке, высказать свои сомнения, если они у него были. Отдать ВК на экспертизу. Но Изенбек хранит таблички в тайне. Может, он не хотел такого "вклада" в историю? Но нет! Если верить, Миролюбову, Изенбек предложил ему копировать текст "Велесовой книги". Причём почти все таблички не фотографировались, а копировались от руки. А ведь фотодело на то время существовало уже сто лет и достигло довольно высокого уровня развития. Как объяснить такое пренебрежение лучшей на то время копировальной техникой? Самое правдоподобнее объяснение здесь может быть одно. Изготовление такого количества табличек, даже ради того, что бы их сфотографировать, а потом уничтожить, было довольно трудоёмким. Скорее всего, существовала всего одна табличка. Возможно, выполненная не на дереве, а более простым способом. Сделали её для того, что бы мистификация выглядела правдоподобнее. Для того, что бы можно было демонстрировать фотографию сомневающимся. Мол, смотрите, существовал всё-таки материальный носитель ВК! Остальной текст был изначально написан на бумаге и представлен позже, как переписанный с оригинала. Иначе, зачем переписывать непонятный текст, рискуя наделать массу ошибок, если при помощи фотоаппарата скопировать его можно гораздо быстрее и ДОСТОВЕРНЕЕ? Если уж Изенбек разрешил переписывать, то почему не разрешил фотографировать? Если разрешил сфотографировать одну табличку, то почему не сфотографированы остальные? Учтите - процесс переписывания занял 15 лет, если верить Миролюбову. То есть времени было вполне достаточно, для того, что бы сделать качественные фото всех табличек. Но этого не было сделано...
... ...Итак, почему вообще появляется язык? Возникает ли он в связи с необходимостью совершенствования способов обмена информацией, или лишь как средство мышления? Какая из двух этих функций была первоначальной, основной, а какая вторичной, производной? Что возникло раньше – язык или мышление? Возможна ли мысль без языка?
Часть ученых твердо уверена в том, что разум, мышление, – это продукт языка, и никак не наоборот. Еще Т. Гоббс полагал, что первоначально язык служил не общению, а лишь мышлению, и так же думают некоторые современные авторы.2 Другие, напротив, убеждены, что язык – это средство сообщения мыслей, а не производства их, и, следовательно, мышление независимо от языка и имеет собственные генетические корни и композиционную структуру. «Для меня не подлежит сомнению, что наше мышление протекает в основном минуя символы (слова) и к тому же бессознательно», – писал, например, А. Эйнштейн, а зоопсихологи давно уже говорят о «довербальных понятиях», имеющихся у высших животных. В свете того, что нам теперь известно о человекообразных обезьянах, вторая точка зрения кажется более правдоподобной. Их пример показывает, что мышление, если понимать под этим образование понятий и оперирование ими, явно возникает раньше способности эти понятия сообщать, т.е. раньше языка. Конечно, возникнув, язык стал служить и орудием мышления, но эта роль была все же, скорее всего, вторичной, производной от основной, каковой являлась коммуникативная функция.
Согласно весьма популярной и достаточно правдоподобной гипотезе, первоначально необходимость становления языка была связана, прежде всего, с усложнением социальной жизни в объединениях гоминид. ..
http://www.proza.ru/2015/11/18/1907
Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
|
|
| |
MгновениЯ | Дата: Четверг, 2018-10-04, 10:48 AM | Сообщение # 16 |
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18800
Статус: Offline
| это интересно...
Русскоязычные лингвоанекдоты Этот великий русский язык! Иди ко мне – и дико мне. Пока лечилась — покалечилась. Мы же на ты —мы женаты. Ты жеребенок — ты же ребенок. Несуразные вещи —несу разные вещи. Ему же надо будет — ему жена добудет. Надо ждать —надо ж дать.
Оказывается, если переменить очередность букв в русском слове, но оставить на месте первую и последнюю, то всякий русскоговорящий спокойно может прочесть его: По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в кокам пряокде рсапожолены бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, всервано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цликеом. Видите? Все понятно, хоть и буквы перемешались.
Русский язык очень сложен… Например: “Охрана” и “Защита” – это синонимы, а “Правоохранительные” органы и “Правозащитные” - антонимы.
Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
|
|
| |
огонек | Дата: Пятница, 2018-10-05, 9:31 PM | Сообщение # 17 |
Советник Хранителя
Группа: Модераторы
Сообщений: 276
Статус: Offline
| Братцы, а Вы знаете,что древние Славянские Веды не русским политическим режимом 2 года назад были приравнены к "экстремистской литературе" и судов вообще запрещены в России ?!?... Русских лишают исторической памяти и национальной древней словесности.
Что твое - твоим не будет. То,что отдал то - твое.
|
|
| |