Дата: Пятница, 2011-03-04, 11:02 AM | Сообщение # 1
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18846
Статус: Offline
Сопровождают Галактические Пиры Музы
Музы, молю - из толпы многогрешного града людского Вечно влеките к священному свету скиталицу-душу!
Пусть тяжелит ее мед ваших сот, укрепляющий разум, Душу, чья слава в одном - в чарующем ум благоречье. Прокл
Музы (греч., римск. - Камены), по позднейшей версии мифа, - дочери Зевса и богини памяти Мнемосины – покровительницы поэзии, искусства и наук. Музы обитали на горе Парнас, у подножья которой бил Кастальский ключ (Касталия – вдохновение). Испившего волшебных вод Кастальского ключа богини наделяли поэтическим вдохновением. Камен (Муз), согласно Гесиоду, было девять. Парнас — место обиталища муз.
Весной и летом на склонах лесистого Геликона, там, где таинственно журчат священные воды источника Гиппокрены, и на высоком Парнасе, у чистых вод Кастальского родника, Аполлон водит хоровод с девятью музами. Юные, прекрасные музы, дочери Зевса и Мнемосины, – постоянные спутницы Аполлона. Он предводительствует хором муз и сопровождает их пение игрой на своей золотой кифаре. Величаво идет Аполлон впереди хора муз, увенчанный лавровым венком, за ним следуют все девять муз: Каллиопа – муза эпической поэзии, Эвтерпа – муза лирики, Эрато – муза любовных песен, Мельпомена – муза трагедии, Талия – муза комедии, Терпсихора – муза танцев, Клио – муза истории, Урания – муза астрономии и Полигимния – муза священных гимнов. Торжественно гремит их хор, и вся природа, как зачарованная, внимает их божественному пению.
Когда же Аполлон в сопровождении муз появляется в сонме богов на светлом Олимпе и раздаются звуки его кифары и пение муз, тогда замолкает все на Олимпе.
Забывает Арес о шуме кровавых битв, не сверкает молния в руках тучегонителя Зевса, боги забывают раздоры, мир и тишина воцаряются на Олимпе. Даже орел Зевса опускает свои могучие крылья и закрывает свои зоркие очи, не слышно его грозного клекота, он тихо дремлет на жезле Зевса. В полной тиши торжественно звучат струны кифары Аполлона. Когда же Аполлон весело ударяет по золотым струнам кифары, тогда светлый, сияющий хоровод движется в пиршественном зале богов. Музы, хариты, вечно юная Афродита, Арес с Гермесом – все участвуют в веселом хороводе, а впереди всех идет величественная дева, сестра Аполлона, прекрасная Артемида. Залитые потоками золотого света, пляшут юные боги под звуки кифары Аполлона.
Древние мифы указывали, какому виду искусства покровительствовала каждая из них, и у каждой музы были свои атрибуты.
Каллиопа – муза эпической поэзии, изображалась с навощенной дощечкой и стилем – палочкой для писания;
Клио - муза истории, поэтому её атрибут – свиток пергамента или скрижаль (доска с письменами);
Мельпомена – муза трагедии, у неё в руках трагическая маска;
Талия – муза комедии, изображалась с комической маской в руках;
Полигимния – муза гимнов и красноречия, атрибутом ей служила лира;
Терпсихора – муза танцев, изображалась либо танцующей с лирой, либо пляшущей;
Урания– муза астрономии, в качестве атрибута её служила небесная сфера;
Эвтерпа – муза лирической поэзии, изображалась с флейтой;
Эрато – муза любовной поэзии, атрибутом ей служила небольшая лира.
Предводителем девяти муз был Аполлон-Мусагет, бог света, солнца, покровитель искусств.
Дата: Среда, 2011-11-23, 11:02 AM | Сообщение # 21
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18846
Статус: Offline
Quote (ognebo)
Но разве бог в ракушке не поёт? Не склеивает в жемчуг пыль земную? Не для детей, шутя, рассвет рисует И новые дожди на землю льёт...
Михаил,
Неудивительно, что ракушка шумит, Но замечательно, что кто-то замечает! И если кто-то вдохновением творит, То волшебством живит весь мир и воскресает!
Тут изумляются младые небеса, Как будто в первый раз рождаются они, О, люди - Музы, не жалейте голоса, Сердца, воспойте нынче звёздные Огни!
Оставьте прошлому смятение и боль, Терзанье плоти и докучливый успех, Возвещена вам Галактическая роль, Так не тащите за собою прошлый грех.
Пора Олимпу подносить души плоды - Вся красота миров - Гармонии юдоль! В мгновенье ока образуются сады, Когда слагаются усилья многих воль.
Согласно легендам, бывали времена, когда боги жили рядом с людьми, ходили с ними по одной земле, одним воздухом дышали. И, конечно же, для своего обитания, выбирали они особенные места. Чтобы поселиться на Олимпе, новому поколению богов-олимпийцев пришлось выиграть битву с титанами. И более ни зверь, ни человек не могли взойти на эту гору – врата Олимпа охраняли богини времени Оры. Беззаботно и весело пировали боги, наслаждаясь нектаром и амброзией, танцами богинь радости и песнями девяти муз.
Любили боги и смотреть на землю, наблюдая за людьми, их судьбами и войнами, которые люди развязывали то тут, то там. Одни обитатели Олимпа сочувствовали грекам, другие троянцам… Теперь боги помогают всем тем, кто приближаются к высотам Олимпа Духовного.
Куда ушли олимпийские боги? Ушли в бесконечность небесного эфира или спустились к людям, растворившись среди них? А что если они никуда не уходили, а по сей день проживают на Олимпе и, желая узнать людей поближе, приказали богиням Орам не препятствовать людям в восхождении на легендарную гору?
Теперь любой человек способен прикоснуться к величественной красоте, тишине и прохладному покою Олимпа. Более того, любой человек может участвовать в галактических Пирах, включая и наш с вами, дорогие Друзья, Ковчеговцы.
Дата: Понедельник, 2012-08-13, 4:23 PM | Сообщение # 23
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18846
Статус: Offline
Дорогие Друзья!
Наш Звёздный Храм украшен новой звездой - Сердце Ангела,
подаренной мастерами - друзьями с форума Solium - Гармонизирующая мандала от Ramjes Музыку для мандалы специально разработал Gt Хранится также на нашем форуме.
Дата: Суббота, 2012-10-20, 7:16 PM | Сообщение # 24
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1498
Статус: Offline
РАДОСТИ СВЕТ
На гранях кристалла играли зарницы Палитрой лучистой блистательных лет. Ликуя, взлетали волшебные птицы, Даря мирозданию радости свет, И длился восторг Осознания мира, Как Пир мудрецов на планете Земля, На все лады пела заветная Лира, Кружились, танцуя, леса и поля, Луга заливные, долины речные, Лагуны морские. Пустыни цвели, Плескались моря и как звери ручные Стихии земные играться пошли, Созвучно мелодиям вольного Пира, В ладу с мудрецами, что здравные речи Во благо Земли и Галактик Эфира Рекли! Как целительны добрые встречи!
И в малых созвездьях зажглись Маяки Во славу прекраснейшей Мысли Царицы, Во славу Царя! А из звездной муки Пеклись караваи! И пели девицы... И Космос кружился! Быстрее, быстрее, И плавились звезды, взрываясь, рискуя, И в дальней Галактике Сфер Водолея Открылись Порталы, спирали рисуя… Миры созидались от взмаха ресницы, И рушились старые стебли структуры, Свободно и мощно взлетали зарницы, И песни трубили Времен Трубадуры…
Галактика наша, как роза цветет, И в мир источает сотворчества цвет. И только вершина – сакральности лед… И только вершина хранит свой секрет...
Дата: Вторник, 2013-06-04, 8:52 PM | Сообщение # 25
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18846
Статус: Offline
Эразм Роттердамский Похвальное слово глупости Писано в деревне, 10 июня 1508 г.
ГЛАВА VII
Итак, мужи... каким бы эпитетом вас почтить? Ах да, конечно: мужи глупейшие! Ибо какое более почетное прозвище может даровать богиня Глупость сопричастникам ее таинств? Но поскольку далеко не всем известно, из какого рода я происхожу, то и попытаюсь изложить это здесь, с помощью Муз. Родителем моим был не Хаос, не Орк, не Сатурн, не Иапет1 и никто другой из этих обветшалых, полуистлевших богов, но Плутос2,
который, не во гнев будь сказано Гомеру, Гесиоду3 и даже самому Юпитеру, есть единственный и подлинный отец богов и людей4. По его мановению в древности, как и ныне, свершалось и свершается все -- и священное и мирское. От его приговоров зависят войны, мир, государственная власть, советы, суды, народные собрания, браки, союзы, законы, искусства, игрища, ученые труды...-- вот уж и дыхания не хватает, -- коротко говоря, все общественные и частные дела смертных. Без его содействия всего этого племени поэтических божеств -- скажу больше: даже верховных богов5 -- вовсе не было бы на свете или они прозябали бы самым жалким образом. На кого он прогневается, того не выручит и сама Паллада. Напротив, кому он благоволит, тому и дела нет до Юпитера с его громами. Вот каков мой отец. И породил он меня не из головы своей, как некогда Юпитер эту хмурую, чопорную Палладу, но от Неотеты6, самой прелестной и веселой из нимф. И не в узах унылого брака, как тот хромой кузнец7, родилась я, но -- что не в пример сладостнее -- от вожделения свободной любви, пользуясь словами нашего милого Гомера. И сам отец мой, должно вам знать, был в ту пору не дряхлым полуслепым Плутосом Аристофана8, но ловким и бодрым, хмельным от юности, а еще больше -- от нектара, которого хлебнул он изрядно на пиру у богов.
ГЛАВА VIII
Если вы спросите о месте моего рождения, -- ибо в наши дни благородство зависит прежде всего от того, где издал ты свой первый младенческий крик, -- то я отвечу, что не на блуждающем Делосе, и не среди волнующегося моря1, и не под сенью пещеры2 родилась я, но на тех Счастливых островах, где не сеют, не пашут, а в житницы собирают. Там нет ни труда, ни старости, ни болезней, там на полях не увидишь асфоделей, мальв, морского луку, волчцов, бобов и тому подобной дряни, но повсеместно глаза и обоняние твои ласкают молий, панацея3, непента, майоран, бессмертники, лотосы, розы, фиалки и гиацинты, достойные садов Адонисовых4. Рожденная среди этих услад, не с плачем вступила я в жизнь, но ласково улыбнулась матери. Право, не завидую я вышнему Крониду,
вскормленному козой 5, -- ведь меня питали своими сосцами две прелестные нимфы -- Метэ6, рожденная Вакхом, и Апедия 7, дочь Пана. Обеих вы видите в толпе моих спутниц и наперсниц. А если вам угодно знать имена всех прочих, то -- клянусь Гераклом! -- я назову их не иначе, как по-гречески.
ГЛАВА IX
Вот эта, с горделиво поднятыми бровями, -- Филавтия. Та, что улыбается одними глазами и плещет в ладоши, носит имя Колакии1. А эта, полусонная, словно дремлющая, зовется Летой2. Эта, что сидит со сложенными руками, опершись на локти, -- Мисопония3. Эта, увитая розами и опрысканная благовониями, -- Гедонэ4. Эта, с беспокойно блуждающим взором, называется Анойя5. Эта, с лоснящейся кожей и раскормленным телом, носит имя Трифэ6. Взгляните еще на этих двух богов, Замешавшихся в девичий хоровод: одного из них зовут
Комос7, а другого -- Негретос Гипнос8. С помощью этих верных слуг я подчиняю своей власти весь род людской, отдаю повеления самим императорам.
ГЛАВА Х
Теперь вы знаете, каков мой род, каково воспитание и какова свита. Дабы не подумал никто, будто я без должного права присвоила себе звание богини, внимайте, навострив уши, какими благами одаряю я богов и людей и как широко простирается моя божественная сила. Если не зря написал некто, что быть богом -- значит помогать смертным, и ежели по заслугам допущены в верховное собрание богов те, кто ввел в употребление хлеб, вино и прочие полезные вещи, то почему бы и мне не именоваться альфой в алфавите богов, поскольку я щедрее всех? http://az.lib.ru/e/erazm_r/text_0030.shtml Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
Вот хоровод устремился к центральному Храму, Сутью религий Алтарь наполняется – Знаньем! Веет Свободы поток и подобно органу Мощью дарует Любовь Он всему Мирозданью!
СВОБОДА
Закатного солнца глаз огненно-красный в синеющей дымке угасшего дня… Прожёг основанье владыка безгласный, И вывернул мир, наизнанку светя… Лазурное лоно во вложенных сферах, Похожее чем-то на чувственность мысли В волнах моей памяти сказочной веры, В оазисе космоса вздрогнуло жизнью! И в вечном скольжении… чуда стаккато, Раскрылся вдруг купол Времен исполина. О, как я свободна, мой Бог, и богата, И счастлива силой Твоей, и любима. Привет с Волшебного острова Эхо! остров
Эразм Роттердамский Похвальное слово глупости Писано в деревне, 10 июня 1508 г.
В честь нашего Эзопа ковчговского и в честь Эразма Роттердамского была создана Ода Глупости. Фрагмент публикую ниже. (Писано на берегу Ядрана, 10 июля 2015 г.)
...Младенцу Истин, чуду «вне ума», Я Глупости слагаю эту Оду Подарком нерождённому народу, Ему открыты жизни закрома!
Счастливый тот народ, что любит песни, Танцуя жизни танец и в дороге, Бузумство - вот сердечное предместье, Движенье сердца к славному порогу.
Глупца не укоряйте за наивность, Отсутствие расчётливости знанья, Глубоким чувствам дарится светимость Душевная в спиралях Мирозданья.
Я к вам пришла не вдруг, не для забавы Сложила оду Глупости миров, Дары мои - всезвёздные анклавы, Где цели жизни собраны под кров Шатра идей неведомых деяний, Движений тел и мыслей, и судеб. В мерцанье волн душевных осознаний Хранителем моим стал вечный Феб*. Пусть смертные толкуют обо мне, Как хочется, я все приму с улыбкой, И мудрые реченья - свет в окне, И скудные, ползущие улиткой, Приму философическую брань, Насмешливые вирши клоунады, Серьёзные трактаты, филигрань, Намёки полусловом и тирады, Учёные беседы... В помощь им Взошла я на трибуну - Тотчас лица Живее стали солнышком моим, Весной пахнуло, стоит пробудиться!
Гляжу на вас, друзья мои, любуясь, Эразма Роттердамского творенье, Я к вам пришла с душою, не рисуясь, Но размышляя... о своём именье.
Богов я вижу, правнуков Гомера, Хмелеющих вином души моей, Вас, вышедших с Трофониевой пещеры, Ушедших от неведомых теней. Весь род людской я подчиняю власти Своей, и помогаю этим смертным, Недаром роль Богов и есть участье В делах людей житейских и секретных. Да, мною все они живут в делах: Суды, торговля, служба, управленье, Тут лесть и славословия хвала, Всё - я и моя свита в отраженье.
Ах, родом я с Блаженных островов, Где всё всего в достатке, хоть не сеют, Не жнут, но урожай всегда готов, И дом мой - белоснежная лилея. Сама как сказка или Белоснежка, МгновениЯ да изредка Феано, Зовусь Руми, когда душой безгрешна, Ковчегом, если буря в Океане...
Лирика — это произведения, исполнявшиеся в Древней Греции под аккомпанемент лиры и других музыкальных инструментов. Кое-что об античной музыке нам известно, можно встретить и довольно убедительные записи-реконструкции, но в целом от этих песен до нас дошли только слова.
Одни песни исполнялись хорами на городских праздниках, в них звучали мифы и восхваления спортивных побед. Сохранился целый сборник стихов о победителях Олимпийских и других игр, принадлежащий Пиндару. Другие лирические произведения пел сам автор в узком кругу, и их темы были связаны с интересами этого круга. Например, песни Сапфо посвящены любви, браку и отношениям с подругами, аудиторию Алкея больше интересовала политика родного полиса, Анакреон писал о пирах и любви.
Стихи этих авторов (все они жили в VII–V веках до н. э.) дошли до нас во фрагментах; русские переводы обычно включают в себя дополнения, сделанные современными филологами, иначе фрагменты были бы еще мельче.
Маски имели форму шлемов с отверстиями для глаз и рта — так что когда актер надевал маску, скрытой оказывалась вся его голова. Делались маски из легких материалов: накрахмаленного полотна, пробки, кожи; к ним прилагались парики. http://arzamas.academy/materials/1034
Порою, мы ущелию подобны, Порою, словно небо, высоки. То каменные, то мы родники, То облако, то море, то безродны…
Порою, мы с пустыми кошельками, То грабим, то богатства раздаем, То явны, то сокрыты. В мир идем. Но всякий, кто приблизится, тот с нами.
Дата: Суббота, 2017-10-28, 10:22 AM | Сообщение # 31
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18846
Статус: Offline
Провансальские поэты-певцы XI-XIII веков
Воспевали рыцарскую куртуазную любовь и радости жизни. Слово "трубадур" происходит от провансальского "trobar" - находить, слагать стихи.
— Достоинства В поэзии трубадуров, влюбленный поэт хвалит в своей даме такие качества, как сortezia (вежливость), genta (приятность), ensenhada (образованность), avinen de sa persona (приветливость). Достоинства дамы, воспеваемые поэтом, включают в себя благородное происхождение (bonaire - из хорошей семьи; linhatge - род; paratge - дворянство), а также bontatz (доброту), beutatz (красоту), gensor (любезность), doussor (мягкость), jovens (молодость). Лучший способ добиться признания в поэзии и в любви - cortejar (ухаживать), domneiar (соблазнять), lauzar (хвалить), onrar (чествовать), blandir (льстить), servir (служить) и chantar (воспевать).
— Кансо В поэзии трубадуров, самый главный жанр. Это песнь любви и учтивости - "canso d'amor e cortezia". Canso отражает знания и умение поэта-музыканта, что было видно по форме и по содержанию стихотворения.
— Куртуазность Идеологическая система, развившаяся при дворах великих феодалов северной Франции. Включает в себя трубадурскую fin'amor (утонченную любовь) и "рыцарский" феодальный мир. сколько нежности и любви— Либе У миннезингеров (эквивалент трубадура в Германии), обозначает "низменную, земную любовь" в противоположность "минне" (Minne) - "высокой, чистой любви".
— Любовь В куртуазной литературе любовь служит поэту вдохновением. Поэт выбирает себе даму, обыкновенно недоступную и надменную, и пытается завоевать ее. Для трубадуров любовь была вполне земным чувством. Для труверов, дама - посредник между Богом и людьми. Для миннезингеров, дама - это символ всех достоинств.
— Минне У миннезингеров, обозначает куртуазную, "высокую" любовь, в противоположность "либе" (liebe) - "низменной, земной любви".
— Пастурела Любовный спор между крестьянкой, vilana, и вельможей, который хочет соблазнить ее.
— Радость В поэзии трубадуров, слово "joi" обозначает не только радость, но и "утеху", "веселье", "счастье", "пользу", "приятность". Поэт ставит joi в центре любви, и эта "радость" может быть как духовной, так и более земной. Joi ассоциируется с jauzimen (осуществившееся счастье); plazer (удовольствие); alegransa (веселье); joia, gaug, jauzir, jai (радость, удовлетворение).
— Торнада Строфа, равная половине куплета. (Просто прекрасное звучание). (Загадка) — Тровар Клюс Один из двух стилей, которые использовались трубадурами. Тровар клюс - трудная для понимания поэзия. Этот стиль обычно скрывает тайный смысл, добраться до которого можно только с помощью ключа (сlau), а иногда нужен и второй ключ (clau segonda). Беспорядочные слова, трудные конструкции и сложные рифмы, все это предполагало прятать смысл поэмы от глупцов (fatz, necis), но который не ускользнет от посвященных (entendens). Этот стиль звался также trobar car, prim, sotil, cobert, escur (боготый, новый, изящный, скрытый, темный).
— Энтенденс "Посвященный". Так трубадуры обозначали своих собратьев по профессии, которым был доступен смысл стихотворений, написанных закодированным языком (стиль клюс); в отличии от "посвященных", "фац" (глупцы) не понимали этого тайного смысла. Именно поэтому сегодня поэзия трубадуров кажется часто бессмысленной: у нас нет "ключа" к ней (т.е. в понимании трубадуров, все мы - "фац").
— Трувер Эквивалент трубадура на севере Франции; трувер пишет на лангедойль (северном диалекте французского языка).
— Фриюндин, Фроуве Миннезингеры обычно скрывают имя возлюбленной под такими неопределенными терминами (friundin - подруга; frouwe - дама). У трубадуров этому соответсвует сеньяль (senhal). Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
«Музыкой нежной, наполненной ритмами знанья, Затрепетали напевные ветви столетий, Сети расставила дева души вспоминанья, Ловит рыбёшек, плывущих в волшебные сети, Ждущих свободы в потоке спрессованных будней, Жаждущих света в потёмках глубоких течений, Ищущих зёрнышки в пепле седого полудня, Не понимающих жизни короткой значенье...
"Ангел Хранитель любовью к планете проникся" И улыбается играм загадочной девы... Тут превращенья открыли неведомым миксом Новые формы сознания, новые Веды! Странно меняются мысли под взглядом молящим, Чистой водой омываются души земные, И увлекает рыбёшек потоком горящим Феникс из сказки, открывший свои кладовые... Бывшие рыбки в полёте крыла обретают, Ветхие с хрустом ломаются ветви структуры, Вход озаряя янтарным сиянием рая, Песни звучат, что слагают времён трубадуры.
Вот хоровод устремился к центральному Храму, Сутью религий Алтарь наполняется – Знаньем! Веет Свободы поток и подобно органу Мощью дарует Любовь Он всему Мирозданью! Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
Дата: Воскресенье, 2018-01-21, 12:09 PM | Сообщение # 33
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 6927
Статус: Offline
ГИМН ЧЕЛОВЕЧЕСТВУ
Софокл (496 - 406 до н.э.) - знаменитый древнегреческий драматург, автор трагедий. Авторитет Софокла среди современников был столь велик, что он в течение целого ряда лет выполнял обязанности жреца при храме аттического бога-целителя, а после своей смерти почитался афинянами, как герой (полубог) Дексион.
Хор о человеке - Софокл «Антигона» эхо
Сила природы в дивных стихиях. Дух человека превыше всех сил! Под завывание вьюги мятежной Он в море жизни опасной вступил. Волны вздымаются грозною силой, Струг неприметный плывёт да плывёт. Землю, почтенную в славных богинях, Вечно обильную Мать бережёт, И утомляет усердьем своим… В пажити бороздах из году в год Тянет свой плуг, словно мул запряжённый, Тянет усердно. Всему свой черёд! Птиц беззаботных стаи бессметны, Множество видов, пород средь зверей, Рыб и чудовищ морских, что без счёта, Всех подчиняет он власти своей. Сети искусно разумный сплетает, Каждому виду ловушку свою: Зверю пустынному, дикому - ямы, Плеть густогривому другу коню. Силе его покоряются все: Пойманный зверь, затаившийся вор, Тур троесильный и конь быстроногий, Хищник пустынный и царь белых гор. Разумом, мыслью своей управляя, Речью владея, копьём убежденья, Дух человека к всеобщему благу, К цели своей устремлён, без сомненья. Стражу он выставил: кров от дождя, Ярый огонь ото тьмы, холодов, И от грозы защитит он себя. Дух благородный живёт без оков! Только одна неизбежна, как встарь. Неотвратима судьбы круговерть. Недугов бич посылает без счета, Что прерывает грядущая смерть. Мудрый искусно судьбу направляет Сам, и свободен от тщетных надежд. Зло и добро, осознав, принимает И одаряет советом невежд. Клятву, дочь Истины, чтит неуклонно, Власть всех богов и законы страны. Дух благородный силён, но законно Будет отвержен погрязший во лжи. Если порок этот в сердце вгнездится, Станет безродным, отверженным он. Дверь перед лживым везде затворится, Так утверждает верховный Закон. Оптимистичный гимн Софокла основывается на орфическом взгляде на мир и возвышении рода человеческого, побеждающего силы стихии и свои пороки. В древности миф о титанах (силах природы) рассматривался как орфический. Человек, как утверждают мудрые люди, наделён и титанической, и божественной природой одновременно. Посредством обрядов очищений и посвящения, а также благодаря накопленному веками опыта проживаемых судеб, человек, ведущий стоический образ жизни, может избавиться от титанического элемента, демонических сил, напастей судьбы и стать богоподобным. Книгоиздательство
Дата: Четверг, 2018-03-08, 7:08 PM | Сообщение # 34
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 18846
Статус: Offline
Не вечен мир под белою Луной, Да и Луна не вечна в мире этом... Я верю, не исчезнем мы с Тобой, Поэзия восторженных поэтов.
Пускай твердыни древних городов Растают, как под утро привиденья, И все потомки царственных родов Исчезнут по воленью Провиденья.
Пускай полотна, статуи, дворцы Седых веков добычей легкой станут, И пусть себе надеются глупцы, Что их труды в безмолвие не канут.
Но Ты... Я не могу поверить в то, Что миру Ты дарована на время, И превратится красота в ничто, А мы всего лишь тягостное бремя.
Но вековечен дух влюбленный мой, В нем обретет бессмертье образ Твой.
...И вековечен дух влюбленный Твой,... В нем мир цветет, и дарит жизнь - Весной!
***
Вне лет земных, вне тления - Она - Прекрасна, как волшебница Весна! Она - нежнейший свет, мерцанье звезд, Ее следы на небе – блики грез, Очей очарование и тайна – Все в Ней одной: Единство Мирозданья И каждый вздох земного существа, Моря и реки, горы, острова. Она крылами мир объединяет И любит всех, и мир в себя влюбляет.
Дщерь всемогущего Зевса, Афина Паллада! Гул порождаешь воинственный, храбрая дева! Славой венчаешься явно и тайно от чрева, Медью гремит твое имя, победная слава.
Пики вершин к небесам устремляешь отважно, Взор услаждая красою лесистых ущелий, Робкие души ты жалишь безумием отмщенья, В ужас ввергая врагов и карая их страшно.
Многосчастливая матерь ремесел искусных, Ты избегаешь супружеских уз, подстрекая К ратным сражениям, доблестных силой венчая, Мать вдохновения, мыслей и мудрых, и вкусных.
О, змеевидная в страсти, летишь в колеснице С кличем победным, несчастья и зло истребляя, Водами вечными времени дух укрепляя, С яростным взглядом являешься нам ты Царицей.
Не отвергай же молитву, о, чтимая всеми, Дай нам здоровье и сытость, и мирную жизнь, Мудрая дева, дари благородную мысль, О, совоокая, царствуй же вечное время.
НИКЕ (Победе)
Я призываю всесильную Нику – Победу! Ты в состязаньях порывам свободу даруешь, Схватке мучительной ты окончанье рисуешь, Ты присуждаешь награды, трофеи и меру.
Ты поощряешь отвагу и доблесть людские, Ухо твое восприимчиво в каждом раздоре, В пиршеством пышным ведешь за собой в разговоре, И отметаешь посулы и средства мирские.
Дата: Понедельник, 2019-01-07, 3:17 PM | Сообщение # 37
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 2798
Статус: Offline
ЦитатаMгновениЯ ()
Урания– муза астрономии, в качестве её атрибута служила небесная сфера; Эвтерпа – муза лирической поэзии, изображалась с флейтой; Эрато – муза любовной поэзии, атрибутом ей служила небольшая лира.
Спутницы Любви
Три Музы - спутницы Любви, Им плод Космического Духа Приятен взору, сладок слуху И разжигает страсть в крови.
Урания - принцесса звёзд, К Любви спешит с ночною сферой, Чтоб тайны любящих, потерей, Не покидали место грёз.
Эвтерпа - вдохновенность чувств, Исток лирического плена, Разбудит флейтой перемены На романтический искус.
Эрато - Муза тех вершин, Где звук благословенной лиры Даст всем влюблённым от кумиров Миг наслажденья... не один...
Трём Музам к сердцу путь един - Поэзия - Их направляет, Они - поэтов вдохновляют... И Жизнь полна Любви картин!
С Рождеством Христовым! Благодарение Спасителю, Кто одарил Мир Любовью! ёклмн&ёпрст
Сообщение отредактировал Въедливый - Понедельник, 2019-01-07, 9:32 PM
Дата: Воскресенье, 2019-01-20, 5:34 PM | Сообщение # 38
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 7626
Статус: Online
Музы Древней Греции, эти образы дочерей Зевса, издавна ассоциировались с искусством, вдохновением, озарением, мечтой и светлыми моментами. Каждую из них наделяли особыми чертами и атрибутами, к ним обращались за благословением и открывали в честь муз храмы. Какими были эти девять муз и какой след они оставили в мировой культуре?
Музы Древней Греции. Художник Яннис Стефанидис www.art-book.gr/
9 муз Древней Греции
Как считали греки, каждая из самых важных сфер жизни имеет свою покровительницу. А поскольку их матерью являлась Мнемосина, олицетворявшая память, «муза» переводится как «мыслящая». А местом обитания девяти муз непременно были горы (Геликон или Парнас) с прозрачными источниками и тенистыми лесами. Здесь они танцевали под звуки лиры бога Аполлона. Именно такой сюжет можно часто рассмотреть и на античных фресках, и на полотнах европейских художников, которых вдохновляла греческая мифология.
Муза Каллиопи
Каллиопа (Καλλιόπη) покровительствовала эпической поэзии и риторике и считалась самой благородной из муз. Её довольно часто изображали в мечтательной позе со стилосом (палочкой для письма) и табличками или же со свитком.Каллиопа нередко воспринималась греками как главная из всех муз — не зря её голову украшал лавровый или золотой венок. Эта муза символизировала любовь к своей земле, поэтому воины, уходившие в бой, брали с собой её изображения. Умеющая говорить пламенные речи и отличающаяся своим красноречием, Каллиопа мгновенно пробуждала в человеке героизм и чувство жертвенности.Согласно некоторым источникам, Каллиопа считалась девственницей, по другим версиям — была матерью Орфея, Лина или Иолема от Аполлона.
Некоторые даже утверждали, что её сыном был Гомер.
Муза Эвтерпа
Эвтерпа (Ευτέρπη) считалась музой лирической поэзии и музыки, которая часто изображалась в компании лесных нимф. Её называли Дарящей Удовольствие.Среди прочих муз она выделялась утончённостью и женственностью, а её стихами боги могли наслаждаться бесконечно. Атрибутами Эвтерпы были музыкальные инструменты сиринга и авлос (прародители флейты и гобоя), а также цветочный венок.От союза Эвтерпы и речного бога Стримона на свет появился герой Рисос. Он командовал отрядом фракийцев в Троянской войне и был убит Диомедом, о чем рассказано в «Илиаде» Гомера.
Муза Мельпомена
Одной из самых известных муз, имя которой знакомо каждому, является Мельпомена (Μελπομένη). Она была не только покровительницей трагедии, но и матерью обладательниц чарующих голосов, которые бросили музам вызов и вполне ожидаемо проиграли — боги обратили их в сирен.Тогда Мельпомена, сожалеющая о судьбе дочерей, навечно обрела свои атрибуты: трагическую маску, театральную мантию и меч как напоминание о неотвратимости наказания для тех, кто нарушает волю богов.Мельпомена вместе с другими музами сопровождала Аполлона. Её считают создательницей варвитоса — древнего струнного инструмента типа лиры. Через катастрофы и неудачи муза познала трагедию со всех сторон, но всегда в трагедии рождается торжество человеческого духа, что и показывает Мельпомена людям.
Муза Талия
Как противоположность Мельпомене — Талия (Θάλεια). Эту музу комедии изображали с комической маской. В отличие от сестры, ей был присущ оптимизм и лёгкий нрав, что и служило причиной ссор с Мельпоменой, а наиболее близка она была к Терпсихоре.Распространена трактовка, по которой маска в руке Талии символизировала смех. Но всё чаще звучат версии о том, что маски этой музы и Мельпомены означали лицедейство человека в театре богов. Талию считали божеством хорошего настроения и веселья.
Муза Эрато
Что касается музы Эрато (Ερατώ), она покровительствовала лирической или любовной поэзии, а также была защитницей любви и брака.Эрато вдохновляла поэтов на создание романтических произведений, а её неизменными атрибутами были тамбурин и лира. Часто её изображали совершенно обнаженной.В качестве символа вечной любви — розы, украшающие голову. Вдохновлённые Эрато поэты и музыканты создавали такие произведения, что любая влюблённая пара, услышавшая их, тотчас чувствовала желание быть вместе навсегда.
Муза Полигимния
А вот Полигимния (Πολύμνια) в мифологии считалась музой пантомимы и гимнов. Она покровительствовала в изучении ораторского искусства и при написании гимнов. Отсюда и самая древняя трактовка её имени: πολύ + ύμνος. Именно ей античный мир был благодарен за ритуальные танцы и песни, прославлявшие олимпийских богов, и именно по её воле речь оратора становилась пламенной.Эту музу представляли всегда серьезной, погруженной в размышления, иногда с пальцем, прижатым к губам в призыве молчания. Более поздняя версия её имени πολύ + μνεία означало помощь в учении, в запоминании, то есть тут она приближается к Мнемосине.С верой в силы Полигимнии греки шли на важные выступления — надо было только заранее позвать её, чтобы муза успела одарить человека необходимыми ораторскими качествами. Иногда Полигимнию считали также музой геометрии, медитации и земледелия
. Муза Терпсихора
Муза Терпсихора (Τερψιχόρη), в свою очередь, «отвечала» за хоровое пение и танцы. Она нередко изображалась играющей на лире или в позе танцовщицы.Считается, что искусство Терпсихоры символизировало единство душевных порывов, природного начала и движений тела. Именно выражение полного единения человека и природы было главной целью танцев. Если танцор хотел научиться движениям в ритме своего сердца, он тут же звал на помощь Терпсихору.
Муза Клио
В мифологии покровительницей истории была Клио (Κλειώ), которую изображали с одухотворённым и задумчивым лицом. В руках она держала то свиток папируса, то шкатулку для свитков. Голову Клио украшал лавровый венок — символ благородства. Часто её изображали с песочными часами или с горном, в который она трубила, чтобы сообщить о каком-то славном событии.Муза внушала любовь к прошлому и истории, которая всегда была ценной для греков. В свои свитки Клио вносила даже мельчайшие события — ничто не ускользало из её внимания и не забывалось. Она отвечала за точность описания событий как в устном, так и письменном виде.Как-то Клио позволила себе иронию по поводу чувств Афродиты к Адонису, в отместку за это та наслала на Клио страсть к герою Пиеру (от его имени — греческая область Пиерия). В результате этой связи у Клио родился сын Иакинф
Муза Урания
Ещё одна, девятая, муза — Урания (Ουρανία). Эта муза покровительствовала астрономии и астрологии и являлась одной из мудрейших дочерей Зевса. В руках у неё всегда были циркуль для определения расстояний между звёздами и глобус.Причём греки считали Уранию покровительницей других наук в том числе. Интересно, что эта муза в ряду остальных покровительствовала не искусству, а значит символизировала полную гармонию музыки, поэзии и небесных сфер — одно без другого невозможно. Часто Урании приписывали качества прорицательницы.Местом жительства Урании была небесная сфера, небо — ουρανός.
Почитание муз в культуре
Музы Древней Греции хоть и были плодом воображения, но внесли вполне реальный вклад в мировую культуру. Достаточно вспомнить, сколько поэм и стихотворений было посвящено им, не говоря уже о самом имени «муза», ставшем нарицательным. Среди поэтов, воспевавших их, были Байрон, Есенин, Фет, Пушкин и, конечно, Гомер. В честь них строили музейоны — храмы, которые сосредотачивали в себе художественную и культурную жизнь Греции. Самым известным стал Александрийский музейон, а позднее это слово породило название «музей».Музы вдохновляли известных художников, которые изображали их так, как представляли. Например, Гюстав Моро перенёс образы муз на полотно «Аполлон и 9 муз», на котором девушки беззаботно парят позади сидящего Аполлона. Также к образам муз обращался Жан-Марк Натье в картине «Талия» и Эсташ Лёсюёр в картине «Музы». Андреа Аппиани изобразил муз на Парнасе, танцующих под лиру Аполлона. В скульптуре также воплощено немало образов муз. Помимо самой Греции, их статуи можно увидеть в Эрмитаже, а в Лувре выставлен ценнейший саркофаг с барельефами муз.
Дата: Понедельник, 2020-11-23, 5:34 PM | Сообщение # 39
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 6927
Статус: Offline
ЦитатаMгновениЯ ()
Эразм РоттердамскийПохвальное слово глупости
Писано в деревне, 10 июня 1508 г.
И спустя 510 лет появилась Ода Глупости, как сотворческое эхо...
Ода Глупости. Эзопу и Эразму Роттердамскому Эзоп Ковчега Эзоп - Северная мастерская Феано
Изображение - Эразм Роттердамский. Ганс Гольбейн (младший) (1465—1524) — немецкий живописец.
посвящается мудрецам-вдохновителям Эзопу и Эразму Роттердамскому
Эзоп – (др.-греч.) — полулегендарный древнегреческий поэт-баснописец. Предположительно жил около 600 г. до н.э. Оригинальные стихи Эзопа не сохранились. Древнейшие «басни Эзопа» дошли до нас в позднейших поэтических переработках — (латинской) Федра (I в.), (греческой) Бабрия (II в.) и (латинской) Авиана (начало V в.).
Дезидерий Эразм Роттердамский (лат. Desiderius Erasmus Roterodamus,нидерл. Gerrit Gerritszoon; 28 октября 1469 Гауда, пригород Роттердама, Бургундские Нидерланды — 12 июля 1536, Базель, Швейцарский союз) — крупнейший учёный Северного Возрождения, прозванный «князем гуманистов». Подготовил первое издание греческого оригинала Нового Завета с комментариями, положил начало критическому исследованию текста Священных писаний. Способствовал возвращению в культурный обиход литературного наследия античности.
Привычка ум ценить, стремиться к знанью, Искать загадок дерзкие решенья, - Вот сладости свободного дерзанья Под страхом смерти суетного мненья...
Лишаясь тела, гибнем мы, как будто, Не видя превращенья своего, И «вне ума» встречаем всё же утро - Жизнь новую, спасения зерно!
…Состав непенфа - тайна, жизни суть. Умом не одолеть миров границы, А в глупости спасение хранится. Программа ли?
То вечно звёздный Путь!
Младенцу Истин, чуду «вне ума», Я Глупости слагаю эту Оду Подарком нерождённому народу, Ему открыты жизни закрома!
Счастливый тот народ, что любит песни, Танцуя жизни танец и в дороге, Безумство - вот сердечное предместье, Движенье сердца к славному порогу.
Глупца не укоряйте за наивность, Отсутствие расчётливости знанья, Глубоким чувствам дарится светимость Душевная в спиралях Мирозданья.
Я к вам пришла не вдруг, не для забавы
Сложила оду Глупости миров, Дары мои - всезвёздные анклавы, Где цели жизни собраны под кров Шатра идей неведомых деяний, Движений тел и мыслей, и судеб. В мерцанье волн душевных осознаний Хранителем моим стал вечный Феб*. Пусть смертные толкуют обо мне, Как хочется, я все приму с улыбкой, И мудрые реченья - свет в окне, И скудные, ползущие улиткой, Приму философическую брань, Насмешливые вирши клоунады, Серьёзные трактаты, филигрань, Намёки полусловом и тирады, Учёные беседы... В помощь им Взошла я на трибуну - Тотчас лица Живее стали солнышком моим, Весной пахнуло, стоит пробудиться!
Гляжу на вас, друзья мои, любуясь, Эразма Роттердамского творенье, Я к вам пришла с душою, не рисуясь, Но размышляя... о своём именье.
Богов я вижу, правнуков Гомера, Хмелеющих вином души моей, Вас, вышедших с Трофониевой пещеры, Ушедших от неведомых теней. Весь род людской я подчиняю власти Своей, и помогаю этим смертным, Недаром роль Богов и есть участье В делах людей житейских и секретных. Да, мною все они живут в делах: Суды, торговля, служба, управленье, Тут лесть и славословия хвала, Всё - я и моя свита в отраженье.
Ах, родом я с Блаженных островов, Где всё всего в достатке, хоть не сеют, Не жнут, но урожай всегда готов, И дом мой белоснежная лилея. Сама как сказка или Белоснежка, МгновениЯ да изредка Феано, Зовусь Руми, когда душой безгрешна, Ковчегом, если буря в Океане...
Отец мой не чета иным отцам, Не Хаосом и не Юпитром я Явилась отраженьем мудрецам, С улыбкой приняла меня Земля.
Отец Пеон** мой, мать же Ниотета***, Прекраснейшая нимфа простоты, Не в скучном браке, не в бреду поэта Рождаюсь я, но цветом чистоты,
Я - зелье для бессмертного Плутона, К Отцу он моему идёт, как встарь, Волением древнейшего закона, Невидимый, подземный, грозный царь, Его гостеприимство таково, Что не отпустит странника, впустив. Властитель покидает существо, Почувствовав моей души мотив.
Не в этом ли Игра Богов Олимпа - Что суть миров… что замысел Игры?
Играючи проходят мысли битвы И мною завершаются Пиры.
Прельщая взоры многих, обещая Несбыточные царства на земле, Весь мир мне рукоплещет и встречает Ликуя, как сияние во мгле.
Моим стараньем сонмы мудрецов Явили миру сложные трактаты, Сама Венера дразнит мной юнцов, Моим стараньем, мною же богаты Супружество и бездна всяких дел, Не стану их сейчас перечислять, Известны всем они и беспредел Моих щедрот, но стоит почитать. Напомню вам преславную хвалу: Блаженна жизнь, пока живёшь без дум! Мудрец сказал об этом… не ослу, Себе, и не лукавил, как колдун.
Не в глупости ли женщины блаженство Мужчины? И не глупые ль забавы Являют нам щедроты совершенства Счастливой жизни, жемчугу оправы? И вот ещё - моё Самодовольство. Ах, как оно надёжно управляет Делами мира, славное посольство Любви к себе - Вселенные рождает!
И каждый хвалит Бога своего, Пороков не умея различить В себе, и это разве не умно - Являться в мир, чтоб верить и любить!
Воспойте же хвалу мне, о, друзья, Пируйте же со мною без опаски, И счастьем одарю по-царски я, Лишь верьте в мои радостные сказки.
Комедия сей жизни... - Глупость это? Иные упиваются ученьем, Другие славословием поэта, А третьи рабской жизни принужденьем... Кто копит деньги, кто их тратит - глупо ль Копить или транжирить без ума? Грехи свои не видят и сквозь лупу, Иных же поучают, - этих тьма!
Сними с них неосознанность поступков, И глупые мечтанья прогони, Останется ли счастию минутка? Но радости мои - счастливы дни!
Я вас люблю, как звёзды любят небо, И вы, вас уверяю, влюблены В мой образ и волшебные напевы, О, милые, прекрасные лгуны, Вы к счастью устремляетесь невольно, Транжирите богатство интеллекта, Вы мните о себе, что с вас довольно Быть тем, кем вы являетесь: адептом, Пророком иль учёным, очевидцем Судьбы своей, творцом или творимым, А может, эта жизнь вам… только снится? А мудрость ваша… мне служила гримом?
Мир вывернут вращеньем тора в Торе, Контрасты в точках полюса едины. Зеркальные, искусные повторы Во времени земном, как серпантины… В какой-то миг МгновениЯ вскипают Из солнечного центра до безмерья, И нет предела царственному краю Моих владений в мире суеверья.
...О, дети, я пришла не для забавы, Хоть в играх мысли превзошли меня вы…
* Феб — (греч. phoibos, от phos, photos свет, блеск). Поэтическое имя Аполлона, бога солнца и поэзии.
** Пеон (Пеан) — в греческой мифологии - бог-целитель.
*** Неотета — Юность (греч.).
**** Плутон (Плутос) - (греч., лат. Pluto) — в древнегреческой мифологии одно из имён бога подземного царства и смерти.
Непенф - зелье, трава забвения, в древнегреческой мифологии и литературе — происходящее из Египта лекарство от грусти.
Примечание
Ода Глупости была написана в продолжение прозаической сказки, опубликованной когда-то мною на Проза.Ру - Глупость на Ковчеге или Учение Всего. http://www.proza.ru/2014/03/11/1103 Феана
Под впечатлением от произведения Эразма Роттердамского - Похвала Глупости. Другие посвящения Учителям мудрости - http://stihi.ru/avtor/feanno&book=1
***
По теме нашла замечательную публикацию http://stihi.ru/2016/01/21/7404 - Ирина Воропаева Похвала Глупости. Эразм Роттердамский - поэтические переводы, 21.01.2016 16:37
Дата: Понедельник, 2022-03-21, 7:52 AM | Сообщение # 40
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 6116
Статус: Offline
Дорогие мастера и гости Ковчега, поздравляю вас с Днём Поэзии!!!
В ином кругу... В других созвездьях, Объятых золотой спиралью, Из чаши вечного Грааля Мы пьем святую воду. Песни Поём... Нам давят спину крылья... Мы учим свой язык дельфиний И отзываемся на имя Земное... С запахом полыни. И, повстречавшись с болью, смутно В другом пространстве вспоминаем О чем-то солнечном и тайном, Дыханием сливаясь с утром... И в глубь себя уходим... Звёзды На нас глядят из-под вуали. И поднимают по спирали Туда, где жизнь, туда, где воздух. И сквозь размытые полотна Великолепья Миражами Пьянят...безмолвствуют и манят В миры Души, лишенной плоти. небесный странник