Пятница, 2020-04-10, 2:04 AM
О проекте Регистрация Вход
Hello, Странник ГалактикиRSS

.
)c( 2006-2020 Kопирайта нет, копируйте и используйте вне коммерческих дел, будьте здоровы! :) ... Главная стр. - Вход
Авторы Проекты Ковчега Сказки КовчегаБиблиотекаПервые шаги• [ Ваши темы Новые сообщения · Правила •Поиск•]

  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Александр2, Танец  
Галактический Ковчег » ___Мастерские Ковчега » Библиотека Галактического Ковчега » Наследие мудрецов (проект Царства Мудрости)
Наследие мудрецов
БелоснежкаДата: Вторник, 2020-01-21, 7:20 PM | Сообщение # 1
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 3550
Статус: Offline
Книги серии Наследие мудрецов, представленные в Библиотеке Галактического Университета, оформлены отдельной книжной полочкой, точнее сказать, двумя полочками:  - созданной Проектом ВОПЛОЩЕНИЕ и - самостоятельно оформленной.

Серия Наследие мудрецов


http://pubhtml5.com/bookcase/rtxe

Серия Наследие мудрецов – проект ВОПЛОЩЕНИЕ



Привет с Волшебного острова Эхо!
остров
 
БелоснежкаДата: Вторник, 2020-01-21, 7:28 PM | Сообщение # 2
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 3550
Статус: Offline
Презентация - сайт Учителям Времён
https://sites.google.com/view/feana/ 

Перечень электронных книг:


Константин Рыжов
История Древнегреческого мышления - три книги

Игорь Вегеря
Деметрий Фалерский

Феана
Долгое эхо Руми - две книги
Соломоново море - четыре книги
Пифагорово море - две книги
Мудрость древнего Китая - две книги
Гермес и Эхо - две книги
Учителям Времён - три книги
Царства мудрости - две книги
Сказки мудрецов - три книги
Эхо Орфея
Эхо Дхаммапады
Эхо Эзопа - две книги
Небеса Аттара
Сказка о Психее
Сказки 1001 ночь в ритмах - пять книг
Пророк (Джабран Халиль Джабран)
Прогулки с Сенекой
Притчи народов мира
Древнейшие сказки мира
Сад Хайяма и Феаны
Мистерион


Привет с Волшебного острова Эхо!
остров


Сообщение отредактировал Белоснежка - Вторник, 2020-01-21, 7:51 PM
 
MгновениЯДата: Среда, 2020-01-22, 6:16 PM | Сообщение # 3
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 15991
Статус: Offline
Книги этой серии были ранее представлены в авторских темах, нелишне будет повторить в этой теме их аннотации или ссылки на темы.

Цитата Белоснежка ()
Константин Рыжов
История Древнегреческого мышления - три книги

История древнегреческого мышления электронная книга, в отдельной теме форума представлены фрагменты книги, а полные тексты в Каталоге файлов Ковчега.

Цитата Белоснежка ()
Игорь ВегеряДеметрий Фалерский


Фрагмент жизнеописания

ДЕМЕТРИЯ  ФАЛЕРСКОГО(350 – 280 г.г. до н.э.)  © И.И. Вегеря, 2006



«…Ведь мы можем назвать многих не особенно ученых людей, бывших великими государственными деятелями, и ученейших людей, неискусных в делах государства; что же касается человека, выдающегося в обоих отношениях, который был бы первым и в занятиях наукой, и в управлении государством, то кто может сравняться с Деметрием Фалерским?»(Цицерон, О законах, III, 6, 14).

Справка

Деметрий Фалерский2 (350 – 280 г.г. до н.э.) - последний в каноне 10-ти классических афинских ораторов, фактически неограниченный властитель Афин с 317 г. по 307 г. до н.э.; в качестве «бывшего царя» с 297 г. до н.э. ближайший советник при дворе Птолемея Сотера в Египте, инициатор создания Музейона (совместно со Стратоном) и Александрийской библиотеки; фактический организатор, руководитель и редактор Септуагинты – первого перевода книг Ветхого Завета на греческий.

Фрагмент:

Имея печальный опыт уничтожения огромного количества статуй, воздвигнутых в его честь в Афинах, Деметрий склонялся теперь к тому, что истинным памятником человеку и правителю являются его деяния24. Но в деле пропаганды культа Сараписа его роль, по-видимому, была существенной. Известно, что пеаны в честь бога Сараписа, которые сочинил Деметрий, пели еще во времена Диогена Лаэртского25. Не исключено, что и сам факт ослепления Деметрия Фалерского и последующего чудесного исцеления милостью Сараписа являлся мистификацией.

Немаловажным приобретением Птолемея Сотера, которое поначалу могло представляться не самым первостепенным, стало и усиления влияния на Афины через прежних сторонников и друзей Деметрия Фалерского, и прежде всего – через Феофраста и Ликей. Само присутствие при царском дворе столь авторитетного философа, оратора и политика делало несравненно более высоким и авторитет самого Птолемея Сотера. Да и приезд вслед за Деметрием в столицу Египта целого ряда философов-эллинов: Стратона, Феодора Безбожника, Анникерида – сделал возможным для царской власти опереться в культурной и идеологической сфере не только на местное египетское жречество.

Но главным поприщем Деметрия, на которое был призван он, конечно, являлось законодательство. Не известна вся мера участия Деметрия в разработке законодательства птолемеевского государства, которое имело существенные различия для эллинского и туземного населения – но, по-видимому, именно Деметрием по образцу его афинского законодательства, были написаны законы для Александрии26, которая формально имела собственное городское управление.

Не менее важной для Птолемея Сотера представлялась, по-видимому, деятельность Деметрия Фалерского в должности воспитателя наследника престола Птолемея Керавна. Воспитателем другого царского сына Птолемея II Филадельфа являлся философ Стратон. Вероятно, воспитание царского первенца, которому ко времени появления Деметиря Фалерского в Египте было уже около 20 лет не могло быть сколько-нибудь результативным – но Птолемей Сотер, по-видимому, все же надеялся привить своему первенцу, имевшему прозвище Керавн (Молния), хоть какие-то начатки уважения к закону при помощи одного из самых великих законодателей и ораторов своего времени.

Однако, перемены произошедшие в характере и мировоззрении Деметрия Фалерского в годы скитаний на чужбине, более влекли его к научной деятельности, нежели к управлению государством. Хотя Деметрий в качестве ближайшего советника царя, вне всякий сомнений, чрезвычайно способствовал тому, что Александрия быстро превратилась в лидера мировой торговли и ремесел, в ведущего производителя сельскохозяйственной продукции – но истинный масштаб личности Деметрия Фалерского проявился в том, что за десять-пятнадцать лет проведенных им в Египте, Александрия сделалась культурным и научным центром эллинистического мира, потеснив с этого места традиционно лидировавшие Афины.

И наиболее важным событием, которое способствовало столь стремительному возвышению Александрии, конечно, являлось основание в 295 г. до н.э. Александрийского Музейона, который был создан по предложению Деметрия Фалерского, ясно представлявшего себе его устройство по образцу афинского Ликея. Реализация этого проекта осуществлялась при непосредственном участии воспитателей царских наследников – Деметиря Фалерского и Стратона. Этот факт, по-видимому, может свидетельствовать о том, что одной из первоначальных задач Музейона являлось обеспечение самого высокого уровня образования наследникам престола, а также подрастающей элите Египта. В дальнейшем это вполне сочеталось с полноценной научно-исследовательской работой в самых различных отраслях знаний, преимуществом среди которых первоначально пользовались науки гуманитарные, что отвечало личным интересам Деметрия и Стратона.

По-видимому, почти одновременно с этим Деметрием была высказана идея о создании Библиотеки, предназначение которое состояло в том, чтобы собрать и сохранить полный корпус греческой литературы, равно как и все заслуживающие внимания произведения на других языках. Вероятно, дабы заинтересовать этой идеей царя, Деметрием первоначально также был высказан тезис о чрезвычайной пользе данного учреждения лично для монарха. Во всяком случае нам известно изречение Деметрия обращенное к Птолемею: «В книгах написано то, чего друзья не решаются говорить царям в лицо»27.

Впрочем, Птолемей Сотер сразу же понял, что концентация научных знаний и культурных ценностей может оказаться оружием куда более грозным, нежели боевые слоны и колесницы28 – поэтому оба проекта имели всецелую поддержку царя стороны и щедрое финансирование. Оставаясь неизменным хранителем библиотеки от момента ее создания до 284 г.29, Деметрий Фалерский в первые десять лет сумел собрать около двухсот тысяч книг30, среди которых находились поэмы Гомера и Гесиода, философские сочинения Платона и Аристотеля, трагедии Эсхила, Софокла, Еврипида и т.д. и т.д. При этом его обязанностями было курирование приобретения и копирования книг, идентификация подлинности приобретенного, хранение библиотечного фонда, а также работа по созданию образцовых списков текстов, которые имели разночтения и варианты.

В одном ряду с этими событиями стоит также и предложение Деметрия Фалерского по переводу священных книг иудеев на греческий, поскольку в них «имеются сведения о законах иудеев, знание которых будет весьма полезно царю». Это предложение весьма заинтересовало юного Птолемея II, который, по-видимому, только вступил в обязанности соправителя31 своего отца Птолемея I Сотера, а потому проявил изрядное рвение в своем первом монаршем деянии32. Именно поэтому уже в конце этого же 285 г. до н.э. в Александрию прибыли 72 толковника из Иерусалима, которые с большим почетом были приняты при царском дворе, включая семидневный пир с ответами на философские вопросы юного монарха – по окончании которого они совершили известный перевод на острове Фарос в течение 72-х дней в октябре-декабре 285 г. до н.э.33. Непосредственным организатором работы по переводу, ее научным руководителем и редактором окончательного текста являлся Деметрий Фалерский.

По-видимому, именно Деметрием Фалерским в период совершения Перевода Семидесяти также была написана книга «Речения»34, которая известна всем под именем «Книги Экклезиаста».

Последние годы жизни.Работа над переводом книг Завета иудеев на греческий, а также написание «Книги Экклезиаста» были, по-видимому, последними значительными деяниями Деметрия. Постепенно Деметрий отходит от государственных и научных дел. Уже в следующем 284 г. до н.э. он был заменен на должности хранителя царской Библиотеки Зенодотом Эфесским. Возможно это являлось следствием ухудшения здоровья Деметрия или временной потери зрения, о которой сообщает Диоген Лаэртский – что было несовместимо с исполнением обязанностей хранителя Библиотеки.
https://u.to/P5nRDQ


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Суббота, 2020-01-25, 2:56 PM | Сообщение # 4
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 15991
Статус: Offline
Долгое эхо Руми,  Сказки Руми,  Афоризмы Руми

 
ISBN:978-5-8853-4614-6 Книга ритмичных переложений и ассоциативных поэтичных звучанийпо темам выдающегося суфийского поэта Джалалуддина Руми. Адресована книга
ценителям эзотерических притч, сказок и суфийской мудрости. - тексты эл. книги представлены в темах форума
Долгое Эхо Руми [ 1 2 3 4 5 ]Море Руми [ 1 2 3 … 8 9 10 ]

Афоризмы Руми

а также на созданных в развитие ковчеговской мастерской сайтах 
Эхо Руми и Сказки Феаны

https://sites.google.com/site/skazkifeany/skazki-po-suzetam-rumi-1


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Среда, 2020-02-19, 8:53 AM | Сообщение # 5
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 15991
Статус: Offline
Серия книг - Соломоново Море

часть 1 Экклесиаст




Соломоново море/Серия «Книги Семи морей»,  часть 1 - Экклесиаст в ритмах Феаны, 50 стр., редакция 2018 г.,  Библиотека Галактического Ковчега.

Некоммерческое электронное издание с ритмичным переложением избранных библейских текстов, великого духовного наследия человечества, относящихся по традиции к авторству царя Соломона. «Соломоново море» включает четыре части:
«Экклесиаст», «Песнь Песней», «Сказки Соломона»,  «Оды и притчи Соломона».
В книге собраны опубликованные в разное время авторские интерпретации библейских текстов, а также сказки, оды и стихи, посвящённые соломоновой мудрости.
Число легенд и книг о царе Соломоне, сохраняемых и вновь создаваемых в разных народах и странах, настолько велико, что отыскать первоисточники практически невозможно. Одно несомненно, имя полумифического царя времени, легендарного Соломона, часто упоминается во многих древнейших текстах с величайшей почтительностью. Можно сказать, имя Соломона стало олицетворением мудрого правителя,  учителя народов.

Часть 1
1.1. Предисловие - 5
Экклесиаст - 13
1.2. Крылатые фразы - 42
Часть 2 Песнь Песней
Часть 3 Сказки Соломона и о Соломоне
Часть 4
4.1. Оды Соломона и оды Соломону
4.2. Притчи Соломона
4.3. Послесловие
© Феано, редакция 2018

--------------------------------
Подробнее обо всех книгах серии - http://kovcheg.ucoz.ru/forum/132-2468-95536-9
Тексты книг, помимо библиотеки, в соответствующих темах форума.


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
ТанецДата: Вторник, 2020-02-25, 12:54 PM | Сообщение # 6
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 4129
Статус: Offline
Ведя разговоры мысленные с мудрыми предшественниками, современный человек становится в один ряд с бессмертными их душами, подымаясь из временности своей на уровень вневремения, долгоживущих Идей философской мысли.

Напоминаем сами себе...

Сохраняя речения и идеи древних мудрецов, мы не впадаем в зависимость от них, напротив, мы становимся более свободными в творческом поиске новых идей и их воплощения. Имена Соломона, Пифагора, Платона, Гомера, Гермеса и многих, многих других мудрецов, великих посвящённых Земли, несут в себе заряд Вечности, проросшей временем воплощения человека на планете благодаря силе их солнечного духа. В этом значении имена светят нам алмазами звёзд неповторимых сочетаний качеств Истины. И кажется... до звёзд рукой подать, и кажутся они Огнём во тьме, но как же Красоту ни повторять, ни умножать сокровища в себе!

Душа открывается лишь на любовь и искренность, пробуждая в человеке творческие силы. Благодаря сиянию великих душ мудрецов времён я открыла для себя возможность сотворчества с ними, узнала красоту вневременной мысли, ощутила связь духовную с Учителями. Книга посвящена главной в человеческой жизни встрече: встрече ученика с Учителем. Для каждого из нас такая встреча является необходимым и важным, радостным событием. Она придает силу, уверенность, ясность цели, ради которой мы живем на Земле. Она зажигает сердца, как звёзды во вселенной. Ради такой встречи, ради света Знания трудится мысль человеческая во все времена. В книге публикуются фрагменты ритмических переводов текстов Учителей мудрости. Ритмичные переложения древних трактатов и трудов мудрецов осуществляются с достаточной долей свободы сотворчества с тем или иным Автором. Иллюстрацией такого процесса является замечательная цитата Боэция, на которую хотелось обратить внимание читателей:

«Сам я не следую покорно замыслам другого (автора) и не связываю сам себя строжайшим законом перевода, но, чуть свободней отклоняясь с чужого пути, ступаю не след в след. То, что у Никомаха говорится о числах пространно, я изложил с умеренной краткостью, а то, что изложено бегло и доходит до сознания с трудом, я раскрыл с помощью собственных скромных добавлений таким образом, что иногда для очевидности я пользовался и своими формулами и схемами».

Ани́ций Ма́нлий Торква́т Севери́н Боэ́ций (лат. Anicius Manlius Torquatus Severinus Boethius, также в латинизированной форме Boetius), в исторических документах Ани́ций Ма́нлий Севери́н (ок. 480 — 524) — римский государственный деятель, философ-неоплатоник, теоретик музыки, христианский теолог.

((()))

Беседы, диалоги - радость дарят
Уму, что развивается и ранит
Вопросами - зачем и почему?
В том дар и наказание уму.

((()))

Душа - суть доказательства умам,
Иной природы в ней живёт бальзам!

((()))

Мы находим друг друга,
как птицы летящие вместе,
Цель желанная светится,
светятся звёздной тропой
Наши сны и мечты,
и отчётливей слышатся вести
О царице Душе, что зовёт и ведёт за Собой...
 
Галактический Ковчег » ___Мастерские Ковчега » Библиотека Галактического Ковчега » Наследие мудрецов (проект Царства Мудрости)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Традиции Галактического Ковчега тут!
Хостинг от uCoz

В  главный зал Библиотеки Ковчега