Воскресенье, 2020-09-27, 9:26 AM
О проекте Регистрация Вход
Hello, Странник ГалактикиRSS

.
Новый проект - Жемчужное царство Вход
Авторы Проекты Ковчега Сказки КовчегаБиблиотекаПервые шаги• [ Ваши темы Новые сообщения · Правила •Поиск•]

  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Модератор форума: Руми, Фатьма  
Галактический Ковчег » ___Галактический Пир на весь Мир » Галактический День Сказочника » Индийские сказки и притчи (Притчи народов мира в ритмах - серия Сказки Мудрецов)
Индийские сказки и притчи
MгновениЯДата: Суббота, 2014-07-26, 8:53 PM | Сообщение # 1
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 16178
Статус: Offline



Индия - далёкая страна.
В сказках же индийских - глубина.
Но совсем обычным языком
В них всегда ведётся речь о том,

Что зовётся мудростью, мой друг.
Ты же нарисуй смелее круг,
Да попробуй смысл его извлечь.
Круг - единство мысли, нити - речь…


Индийские сказки на Семи Морях




Связанные темы:
Христианские притчи http://kovcheg.ucoz.ru/forum/54-2148
Даосские и китайские притчи и сказки http://kovcheg.ucoz.ru/forum/54-2242
Буддийские притчи http://kovcheg.ucoz.ru/forum/54-2066
Притчи Учения живой этики http://kovcheg.ucoz.ru/forum/54-2250
Сокровищница притч да былин http://kovcheg.ucoz.ru/forum/54-1291
Суфийские притчи http://kovcheg.ucoz.ru/forum/79-64
Сказки 1001 ночь в ритмах http://kovcheg.ucoz.ru/forum/79-1344
Притчи Джабрана в ритмах http://kovcheg.ucoz.ru/forum/79-1312
Притчи суфийские в стихах http://kovcheg.ucoz.ru/forum/79-1347


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Понедельник, 2014-11-10, 4:04 PM | Сообщение # 21
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 16178
Статус: Offline
Флора, спасибо за отзыв.
Да, печатная книга не сравнится с электронной, и теперь у нас есть возможность издавать книги на своем проекте,
надеюсь, ваши замечательные сказки тоже выйдут в книжном виде. Готовьте макет и участвуйте в проекте "Серебряная Нить", ждём вас.



Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Воскресенье, 2014-11-16, 6:46 PM | Сообщение # 22
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 16178
Статус: Offline
МУРАВЕЙ И ГОРА

Бежал однажды муравей... а на пути -
Гора из сахара! Попробуй обойти…



Наелся досыта... крупиночкой одной,
И про запас во рту одну принёс домой.

А сам подумал: - Но на следующий раз
Я принесу с собой всю гору!
Жаль, что глаз...
У муравья не мог всю гору обозреть,
А то бы он учился - что да как… хотеть.



Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Суббота, 2014-11-22, 5:13 PM | Сообщение # 23
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 16178
Статус: Offline
КУКЛА


http://www.livemaster.ru/item....oj-briz

Из соли куклу изготовил некто так,
Что та подобна человеку с головой.
Однажды к морю подошла на зов морской,
А любопытство… словно в водах жизни мрак...

Но на поверхности блестят, искрятся воды
И манят вдаль, и уверяют, что есть дно.
- Узнать Неведомое трудно, страшно, но
Я попытаюсь и найду ко дну проходы.

Да расскажу другим, что видно изнутри.
И опишу тот блеск, что истиной сияет,
Воображенье будоража, распаляет,
Я объясню другим, как всходит свет зари!

Она отважно зашагала в Океан...
И научилась думать смыслом Океана,
Не находя в себе ни капельки обмана...
И... растворилась, постигая свой обман.



НЕИЗМЕННАЯ

Неизменна та Любовь, что окрыляет
Не на час и не на год, а что вселяет
В каждый миг сознанье Вечности своей,
Да играет в сердце пеною морей,
Что рождает не во сне, а наяву
Афродитовое царство - дар уму,
Что ни разу в той игре не повторится.
Неизменная во множествах родится...
Увлекая все мечты твои с собой,
Возвращая каждый миг тебя Домой...


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Воскресенье, 2014-12-07, 6:57 PM | Сообщение # 24
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 16178
Статус: Offline
НАБОЖНЫЙ ТКАЧ



В селенье маленьком жил Ткач. Его любили
За трудолюбие, отзывчивость, терпенье,
За справедливое при каждом деле мненье,
Он с пониманьем отвечал, когда просили
Назвать ту цену, что берёт он за товар.
И говорил:
- По воле Рамы стоит пряжа
Одну лишь рупию, а полная продажа
Ещё шесть анна добавляет - это дар:

Моим трудам - четыре, да на прибыль - два...
Вся ткань - один и шесть десятых будет стоить.

И люди чувствовали, что не нужно спорить.
По воле Рамы и судьба была права.

Однажды вечером сидел он возле дома,
Да отдыхал, молитву тихо повторяя...
- По воле Рамы я живу и, бед не зная,
Служу частичкою небесного Закона.

Но вдруг сомнения закрались:
- Почему...
Я, в самом деле, здесь счастливее других?
Судьба не видит прегрешений всех моих...
И он не смог уснуть в сомнениях к уму…

А мимо шайка шла грабителей ночных.
Решила взять его носильщиком с собой,
И под угрозой потащила на разбой.
Взломали дверь в богатом доме... и больших
Тюков с вещами нагрузили на него...
Но в это время стража с шумом набежала,
И лишь Ткача с тяжёлой ношей задержала!
Его в тюрьму... А только солнышко взошло,

Ведут к судье, но уж селяне всё узнали,
И говорят:
- Он, Ваша честь, не мог украсть!
Благочестивый человек не может пасть.
То, видно, злые духи здесь наколдовали!

Судья велел Ткачу подробно описать
Всё, что случилось с ним несчастной этой ночью,
Всё то, что думал, всё, что видел он воочью.
И Ткач ответил:
- Постараюсь рассказать...

Мой господин! По воле Рамы я сидел
У дома тихо, имя Рамы вспоминая...
По воле Рамы жизнь свою переживая,
И, волей Рамы, вдруг разбойник налетел...

И в банду силою вовлек по воле Рамы,
Ворвались в дом и нагрузили на меня
По воле Рамы всё, что видите, судья...
И тут же стража подоспела волей Рамы...

Его же волей был посажен я в тюрьму,
Наутро, волей Рамы я стою пред вами.
Тут невиновный осветился небесами -
По воле Рамы и свободу я приму!

Итак, сомнения нас вводят в искушенья...
Не понапрасну, а во благо посвященья...
Хотя у этой притчи много узелков,
По воле Рамы много здесь учеников.


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
БелоснежкаДата: Пятница, 2014-12-12, 9:54 AM | Сообщение # 25
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 3608
Статус: Offline
КОГО ОПЛАКИВАТЬ

Однажды жил монист по духу, земледелец,
Достигший легкого небес прикосновенья.
Жил, как и все, трудом и смыслом окруженья,
Имел семью и почитался, как умелец...

Любил единственного сына и жену.
Вот как-то раз, когда на поле он трудился,
Пришло известие, что сын его убился,
И не смогли врачи помочь уже ему...

Ребёнок умер... Дом охвачен тяжким горем.
А земледелец утешает:
- Что прибавить
Слезами можно? Горе это не исправить...
И поутру идёт трудиться он над полем.

Однако вечером находит в доме слезы.
Жена с упреком:
- Бессердечный человек!
Твой сын единственный ушёл от нас навек,
А земледелец говорит:
- Что плакать грёзы...

Я прошлой ночью видел сон, что я Король,
Имею восемь распрекрасных сыновей,
И наслаждаюсь жизнью сказочной своей!
Внезапно я проснулся, огненная боль...



Теперь в смущении стою перед тобой,
Не знаю, плакать ли сынов мне восьмерых,
Или единственного, взятого от злых
Ударов жизни, что дарована Землей...

*****

- Не совершал ли ты ошибок, друг?
- О, да...
Я совершал их много раз и совершаю,
Но ни одну из них я, друг, не повторяю,
И в этом смысл уроков жизни и труда...


Привет с Волшебного острова Эхо!
остров
 
БелоснежкаДата: Среда, 2014-12-17, 12:27 PM | Сообщение # 26
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 3608
Статус: Offline
ИНДИЙСКАЯ СКАЗКА



Мы сами виновны в своих несчастиях.

Часть 1


В прекрасном граде Канганапуре
Жил сильный царь Виравикрама.
Вот, разразилась в царстве драма.
Причина этой страшной бури

Была, как водится всегда,
Конечно, женщина красотка, -
Жена цирюльника, трещотка.
Но не на ней одной вина.

А вышло так, что царь велел
Того цирюльника казнить!
В суде сумели осудить,
И возразить он не посмел.

Когда цирюльника вели
На место казни, то монах,
Что шел с торговцем в тех рядах,
Монах, что странствовал в дали,

Что был так беден и убог,
Что разорившийся купец
К нему прибился, наконец,
Монах, чей путь был так суров,

Схватил за край одежды вдруг

Того цирюльника, вскричав:
- Его нельзя казнить! Он прав!

- Так, объясни нам это, друг! -
Ответил стражник старику.

На это дерзостный монах
Ему ответствовал в стихах
Загадкой каждому уму:

- Мы все в своих ошибках сами
Всегда виновны, и всегда
В причинах скрыта соль ума,
Она невидима глазами…

Я прикоснулся к Сварналекхе…
Сама себя же привязала
К столбу та сводня, что кричала.
Торговец - к камню, словно к Мекке…

Его спросили:
- Ты о чем?
И стал монах тут говорить:
- Я сын царя, чего таить.
Я жил на острове времен.



В прекрасном сказочном дворце.
Но был я молод, да и глуп.

Гуляя в парке среди слуг,
Я забывал и об отце,

И том, чему меня учили,
О том, о чем остерегали.
Меня влекли морские дали,
Рассказы странников манили.

Купца я встретил – маг сказаний –
Тот рассказал:
- Средь океана
Два раза в месяц (без обмана)
Родится Дерево Желаний!

Под ним на ложе из алмазов
Лежит девица, краше нет!
Такой не видывал наш свет.
Такое чудо - вне рассказов.

Играет девушка на вине,
Поет, что нежный соловей.
Загадка, чудо для людей!
(Он говорил как о богине!)

И вот, я взял с собой купца,
Да на корабль сел и в путь
На красоту времен взглянуть,
Забыв, конечно, про отца…

На место прибыли мы с ним.
Вот, я увидел Древо то,
Желаний явственных полно…
Исполнит все, что мы хотим!

Девицу я увидел сам,
Что невозможно описать
Словами иль нарисовать.
Глазам и сердцу - мед, бальзам!

И тотчас бросился я к ней...
Увидев мой порыв, она
Служанку тотчас призвала,
Чтоб встретить гостя поскорей.

Вот так попал я сам не свой
На этот остров золотой…

Служанка ласково меня
Встречает, музыка звучит.
Вином да сказками дарит,
Все о хозяйке говоря:

- Здесь царь Волшебников живет.
Царевна наша - дочь царя.
Златой дворец - небес Заря:
Отсюда солнышко встает.



Зовут Жемчужиной красу!
Она вступила в брак со мной,
Даря любовью неземной.
И жили мы там, как в раю!

Однажды дева свой секрет
Раскрыла мне: - Мой повелитель!
Здесь все твое! Ты - небожитель.
Знай, во дворце есть мой портрет.

Не прикасайся ж ты к нему!
Но любопытство тут взыграло.
Мой ум желанием объяло.
И, сам не знаю почему,
Я прикоснулся! А она,
Хоть и была лишь на картине,
Меня ударила! Отныне…
Скитаюсь я монахом…
Да…
Вот так попал я сам не свой
Опять на землю. Бог со мной…

И в город ваш пришел вчера.
Остановился на ночлег
У пастуха. И, как на грех,
Увидел, что его жена
Болтает с своднею: женой
Того цирюльника, что вы
На казнь сегодня привели.
А он, смотрите, сам не свой!


Привет с Волшебного острова Эхо!
остров


Сообщение отредактировал Белоснежка - Среда, 2014-12-17, 12:30 PM
 
ТанецДата: Пятница, 2015-01-30, 1:25 PM | Сообщение # 27
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 4857
Статус: Offline
Часть 2

Так вот, пастух застал жену
За разговором с этой сводней.
Побил ее, чем попригодней,
Да привязал потом к столбу.

А сам, конечно же, лег спать.
Но сводня ночью все ж пришла,
Освободила ту, себя
К столбу велела привязать…

Сказав, что щедрый человек,
В любви сгорая, ждет давно.
- Но возвращайся затемно.
Я на себя возьму твой грех! -



Все так и сделали они.
Пастух, проснувшись среди ночи,
Опять к жене направил очи:
- Что ж в том любовнике? Скажи!

А уж цирюльника жена
Молчит, как в рот воды набрала.
- Ах ты, гордячка! Замолчала?
И нос ножом отрезал… - На…

К утру любовница пришла,
У сводни спрашивая: - Как?
А та в ответ: - Твой муж - дурак!
Лицо расскажет, как дела!

И, нос отрезанный забрав,
Ушла к цирюльнику жена.
А эта встала у столба,
Придумав план.
Вот, утром встав,

Цирюльник наш зовет жену,
Веля ей бритвы принести.
А та одну несет: - Бери…
И тот швырнул: - Несешь не ту!

Вот тут она в истошный крик:
- Ты, негодяй, отрезал нос!
Да с тем к судье пошла… Донос!
И вот итог (коль кто постиг)…

А уж жена-то пастуха
Наутро тоже в крик, орать:
- Да как ты смел подозревать?
Ведь я всю жизнь тебе верна!

А боги видят всех людей,
Меня хранят и день, и ночь
Луна и солнца: я им дочь,
Взгляни в лицо мое скорей!

Пастух, увидев, что лицо
И не поранено совсем,
К ногам упал ее, как в плен…
И подарил еще кольцо!

 
ФлораДата: Понедельник, 2015-02-09, 11:36 AM | Сообщение # 28
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1592
Статус: Offline
Продавец снов

Оксана Шей Мар

Индийская сказка

По мотивам индийских легенд "Цветочник и рыбачки", "Царевна-лягушка", "Четыре века".

Дуют ласковые ветры Индийского океана, прогуливаются чинно по Южному
побережью. Они треплют верхушки кокосовых пальм и шёлковые сари,
разносят по окрестностям пряные ароматы куркумы, карри, чёрного перца,
небесного царского чая и сладостей. Необыкновенные запахи кожи и мыла
ручной работы, свежесть цветов и блеск ювелирных украшений, причудливые
орнаменты ковров, статуэтки из дерева, слоновой кости и металла -  всё
это богатство и разноцветье   - сладкий плен для неискушённого гостя.

Продать вещь - огромная радость для продавца, купить вещь - двойная
радость для покупателя. Только на нашем индийском базаре к купленной
вещи полагается сказка или легенда. Поэтому товар у нас на несколько
рупий дороже, чем в городе. А что чужестранцу не нравится? Он и вещь
купил, и сказку послушал. А таких сказок или легенд ему нигде не
расскажут. Вот послушай, раз ты в мою цветочную лавку забрёл. Я тебе,
чужестранец, не только лотос, тюльпан или розу продам. Ты аромат всей
моей лавки с собой унесёшь, и рыбный в придачу. При чём тут рыба? Так ты
слушай, слушай...

* * *

Однажды вечером непогода принесла в мою лавку промокших до нитки
рыбачек. По доброте души своей я предоставил им кров в одной из комнат с
цветами. Цветочный аромат никак не давал им уснуть. Но одна рыбачка
оказалась очень находчивой.
- Если держать под носом корзину из-под рыбы, - сказала она остальным, - то надоедливый запах цветов не будет мешать нам спать.
Они тотчас захрапели, а я всю ночь думал о том, что под гром небесный
спится мне намного слаще, чем под носовые рулады этих простоватых
старух.

* * *

Посетив цветочную лавку, гость к цветам получил чудесную историю,
цветочный и рыбный ароматы - и всё это по цене одного букета. Только от
нас можно увезти с собой умопомрачительные запахи, незабываемые
впечатления и даже сны. А сны-то здесь при чём? Случилась эта история
вон в той лавке, прямо у входа на базар.

* * *

Чужестранец по имени Шям был очень хитёр, лжив и корыстен. Про таких
говорят "дитя лягушки". Давным-давно один человек на царевне-лягушке
женился. Дети, которые у них родились, были холодными и лживыми. Вот
поэтому стали у нас с тех пор так лживых людей называть.  Любил этот
чужестранец на нашем базаре бывать. Ходит по лавкам, специи нюхает,
орехи да фрукты пробует, шелка руками трогает. Всё ему не так да не
эдак. Чего-то такого хочется, а чего, - и сам не знает. Шям наслышан,
что на нашем базаре можно купить, что душе угодно. Вот, что он удумал
тогда!

- Видел я шелка и посуду лучше ваших, а на северном базаре пил чай в
стократ вкуснее. Ничем меня здесь не удивишь. Правда, есть у меня одна
беда, совсем не вижу я снов. Может, на вашем базаре сны продаются? -
обратился как-то раз Шям к продавцу кожи.
- Есть у нас продавец снов. В крайней лавке у входа, на троне с
золотыми ножками почтеннейший старик Чандан, имя которого означает
"сандаловое дерево", сны продаёт. Спроси у него.

Шям быстро добрался до нужной лавки и увидел внутри обитый красным
бархатом трон с золотыми ножками. Только трон был колченогий, две ножки
были отломаны, и это сразу бросилось праздному посетителю в глаза.
- Говорят, что ты, почтеннейший, сны продаёшь, - сказал Шям Чандану.
- Верно говорят. Вот тебе ковёр. Цена ему десять тысяч рупий. Стоит
ковёр расстелить и прилечь на нём, как сны обеспечены тебе до конца
жизни.
- Но мне не нужен ковёр. Мне сны подавай.
- На нашем базаре одно к другому прилагается. Сны к ковру, ковёр к
снам. Не хочешь ковёр, плати девять тысяч рупий за сны, - ответил
старик.
- Ковёр тысяча рупий, а сны девять тысяч, - недовольно покачал головой
Шям. - И где гарантия, что я стану видеть сны после этого?
- Сомневаешься, бери ковёр так, а через неделю приходи. Как только
убедишься, что тебе стали сниться сны, заплатишь мне девять тысяч рупий,
а ковёр вернёшь.

Подумал хорошенько Шям и согласился. Девять тысяч рупий за сны -
большая цена. А что, если старик обманет его, и никакие сны ему не
приснятся! А вот ковёр в долг - то, что надо. Про себя Шям посмеивался.
Ни денег ни своего ковра хозяину больше не видать. Взял он у старика
Чандана ковёр и покинул базар. Ищи его теперь, как ветра в поле.

Наступила ночь. Расстелил возле озера Шям ковёр, улёгся на нём
поудобней. Только сомкнул глаза, как сразу же приснился ему странный
сон. На вершине священной горы Меру, на золотом троне, сидит Брахма,
творец мира, а кругом тишь да благодать, - век блага и изобилия. А на
земле живут счастливые люди и не знают никаких забот и трудов. Увидел
Шям во сне и себя - сытого и довольного. Сидит он в тенёчке под деревом,
у подножия горной реки, и пьёт напиток бессмертия. Перевернулся Шям на
другой бок и сладко улыбнулся.

Потемнело всё перед глазами, обломалась ножка у трона Брахмы.
Начались великие сумерки, а вместе с ними наступил второй век. Появились
на земле страсти, ненависть и гнев. Жадность, зависть, воровство и
убийство пришли в этот мир. Увидел Шям во сне и себя, как он у соседа
ночью корову украл, а бедного юношу-пастуха в краже потом обвинил. Что
за отвратительный сон! Отмахнулся от него Шям, снова перевернулся. Спит
он и видит следующий сон - у трона Брахмы отвалилась вторая ножка.
Начался третий век сумерек. А в этом веке из мыслей, речей и действий
человека родились три несчастья: засуха, болезни и смерть. Люди были
ошеломлены новыми бедами. Мудрецы стали создавать священные писания и
думать о том, как избавить человечество от страданий. Увидел Шям во сне и
себя. Завоевав доверие мудрейшего своей набожностью, оказал он ему
услугу. Когда мудрец просит его отнести на рассвете свящённые свитки в
храм, Шям крадёт в храме золотую статуэтку. В этот момент у трона Брахмы
отпадает третья ножка, и Шям просыпается в холодном поту. Что за
ужасные сны снятся ему!

Поменяв положение тела, лёг он головой на юг и снова заснул. В
четвёртом веке люди блуждают во тьме, - невежественные и слепые. Они
преисполнены зависти и гнева, воюют друг с другом по нелепым причинам,
перестают верить в священные писания и соблюдать обряды. Надвигается
ужасная катастрофа, а у трона Брахмы отваливается последняя, четвёртая
ножка. Беспросветная мгла поглощает мир.

Подскочил в страхе Шям, неистово закричал и проснулся. Сверху над ним
луна светит, с неё заяц смотрит и осуждает. Не может уснуть больше
Шям. Отшвырнул он в сторону ковёр, а у самого из головы сны не идут: и
про украденную им соседскую корову, и юношу-пастуха, которого он
оклеветал, и про золотую статуэтку в храме, которую он хитростью
припрятал в свой карман. Не о таких снах мечтал Шям. А как подумает о
старике Чандане и золотом троне с двумя обломанными ножками, становится
ему не по себе. Не иначе, как сам Брахма ему в душу глядит, глазами так и
сверлит, до дыр пробуравливает. За такие страшные сны ещё и деньги
плати! Да они ему даром не нужны!

ДАЛЕЕ:
  http://www.proza.ru/2014/03/24/1550

Прикрепления: 6198446.jpg(55.8 Kb)


сирень

Сообщение отредактировал Флора - Понедельник, 2015-02-09, 11:40 AM
 
РумиДата: Четверг, 2015-02-26, 11:03 AM | Сообщение # 29
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1489
Статус: Offline
Флора, спасибо огромное и вам, и сказочнице Оксана Шей Мар!



Суфизм - религия Любви
 
РумиДата: Четверг, 2015-02-26, 11:10 AM | Сообщение # 30
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1489
Статус: Offline
..продолжение сказки Мы сами виновны в своих несчастиях.

Цитата Танец ()
Пастух, увидев, что лицо
И не поранено совсем,
К ногам упал ее, как в плен…
И подарил еще кольцо!


Часть 3
Теперь скажу я о купце,
Что драгоценными камнями
Вел торг, а нынче - нищий с нами…
Как я, забыл он об отце.

Двенадцать лет тому назад
Покинул он свой дом родной,
Играя с собственной судьбой.
И вот явился в этот град.

На постоялый двор купец
Зашел, чтоб там заночевать.
А уж хозяйка, что сказать,
Хитра, как ловкий молодец!

У входа идола она
С алмазом, вставленным во лбу,
Решила выставить к тому,
Чтобы прельстить купца сполна.

Проснувшись ночью, он решил
Прекрасный камень рассмотреть,
И вынул камешек на треть…
А идол тут его… схватил!
И хватка - совести Рука, -
Невероятно велика…

И закричал купец от боли.
Хозяйка тотчас же проснулась,
Да на беду и усмехнулась:
Сама ж виновница неволи…

Ему же так она сказала:
- Пришел сюда ты с дальних мест,
Тебя посадят под арест!
Но я… прощу, - и замолчала.

Потом уж снова говорит:
- Все драгоценности отдай.
Да не кричи, а выбирай,
Иначе идол не простит…
И хватка идола была
Сильней, чем злобная молва…

Торговец вынужден отдать
Был все, что он имел с собой,
Так был наказан он судьбой.
И вот, мы вместе… Что сказать…

А слуги царские тогда,
Рассказ тот выслушав, к судье
Вновь повели, поведав все
Перипетии старика.

По справедливости судья
На этот раз и поступил:
Беднягу с миром отпустил.
Жену остригли – казнь вранья.

А пастуха жену изгнали.
Купцу имущество вернули.
Хозяйку палками же вздули -
Так за лукавство наказали.

И вновь вздохнул монах тогда,
Закончив свой рассказ… О, да…



- Мы все в своих ошибках сами
Виновны, беды, как тюрьма…
В причинах скрыта соль ума,
И не увидите глазами…


Суфизм - религия Любви
 
MгновениЯДата: Воскресенье, 2015-07-19, 1:16 PM | Сообщение # 31
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 16178
Статус: Offline


Речения мудрых:

Жизнь как жизнь - и овраги, и путы.
Жизнь как жизнь - коль умна, хороша.
Тот глупец, кто не ценит минуты,
Тот бедняк, кто не ценит гроша.

((()))

Богатство приносит любовь и почет,
Не знатность, не сила, и не доброта.
Уж, коль бедняка покидает жена,
То что от чужих он получит на счет?

((()))

Советник играет с царем, как с песком.
И в смелых мечтах сам бывает царем.
Царя презирает, коль царь тот болтлив…
Реальность ли это иль все-таки миф?

((()))

И слуги бывают подобны нарывам,
Коль их не раздавишь - беда всем порывам.

Хищение денег, подмена вещей,
Небрежность советника, лесть богачей,
И малый хотя б недостаток ума -
Вот царская боль, вот царева беда…

Царь подданных должен всегда охранять
От собственных слуг и от разных воров,
От царских любимцев, от лжи, от врагов,
От собственной алчности. Грех забывать…


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Пятница, 2016-08-19, 10:15 AM | Сообщение # 32
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 16178
Статус: Offline
В дополнение к первым постам темы.
«Хитопадеша» — сборник сказок, притч и занимательных историй, составленный на санскрите,между XIV и IX веками до Н.Э. Название сборника переводится, как «Добрые советы». Считается, что Хитопадеша является пересказом более древней Панчатантры. Авторы Хитопадеши неизвестны. Единственное упоминание автора, составителе или пересказчика по имени Нараяна и его покровителя Чандры Давала, встречается в последних стихах текста. Хитопадеша по сей день остается самой читаемой книгой на санскрите. В шестом веке Новой Эры Хитопадеша была переведена на фарси по приказу царя династии Сасанидов Ануширвана (Косру I) и в 850 году на арабский. В XIV веке по распоряжению императора Акбара, Хитопадеша была пересказана современным языком и издана с комментраиями министром Акбара, Абдулом Фазилем, под названием «Критерий Мудрости». Для европейского мира Хитопадеша была впервые открыта Уильямом Джонсом в 1786 году.

http://inditrip.net/indiyskie-skazki/
Истории о верной дружбе
Жадность – большой порок
Не заводи дружбы с незнакомыми
Будь осторожен в выборе друзей
К чему приводит жадность
О жадном шакале
Шакал и слон

Истории о ссоре друзей
Чья работа – того и забота
Не за своё дело не берись
Дело делай, да и о себе думай
Ищи причину
Любопытство приводит к беде
О жадном ювелире
Пользуйся хитростью
Кто умнее – тот и сильнее
Сила – в друзьях

Истории о войне
Не давай совета глупому
Хитрость против хитрости
Поражение сильных и победа слабых
Бойся злых друзей
Один творит зло, а другой за него расплачивается
Не свой и не чужой
Жертва во имя долга
Неудачное подражание

Истории о мире
Следуй совету друга
И о будущем следует думать
Задумав дело, подумай, к чему оно приведёт
Низкий человек всегда поступает низко
На устах сладкие речи, а в руке нож
Незадачливый брахман
Война к добру не приводит
Проделки обманщиков
Знай, с кем дружить
Действуй по обстоятельствам
Не поступай опрометчиво
По тексту книги

Индийские сказки. Изд. Детская литература, М. 1958.
Перевод и обработка В. Быков, Р. Червякова


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Пятница, 2016-08-19, 12:16 PM | Сообщение # 33
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 16178
Статус: Offline
Из индийского эпоса строчку возьму, и кристальную суть рассмотрю я душою,
Пусть мой ум отдохнёт, насладясь тишиною, я же сказку поведаю правдой уму…

«Если тысячи солнц встанут разом над миром, человек станет смертью, угрозой Земле...»
Ведь она в этот миг… засияет во мгле, превращаясь в светило, что правит эфиром!
Человек ныне смертный сквозь смерть перейдёт, воссияв над планетами новой звёздой!
Станем снова едиными в Боге с тобой, станем пир пировать, петь времён круговерть.

На волнах моей души
Твой кораблик мчит отважно
К Граду Сердца, что в тиши
Эхо Острова… однажды
Сотворен был нами вместе!
Гавань Счастья… Безвременья!
Не найти прекрасней места –
Ты да я… и Вдохновенье!


Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Понедельник, 2020-05-18, 2:25 PM | Сообщение # 34
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 16178
Статус: Offline
Озеро смерти

Ведическая притча



Однажды, когда Пандавы были в изгнании, Юдхиштхира обратился к Накуле с просьбой:

— Как жарко в лесу! Взберись-ка на дерево и посмотри, нет ли поблизости озера. Твои братья устали и хотят пить. Пойди и принеси нам воды.

Накула взял с собой пару пустых колчанов и углубился в лесную чащу. Вскоре он вышел к большому прозрачному озеру, покрытому многочисленными лотосами и лилиями. Выйдя на берег, он опустился на колени и хотел уже прикоснуться губами к воде, как вдруг с неба раздался голос:

— Дитя моё, не пей воду. Это озеро принадлежит мне, и тот, кто хочет напиться из него, должен сначала ответить на мои вопросы.

Накула осмотрелся — вокруг никого не было. Не обращая внимания на голос, он зачерпнул ладонями воды и… Лишь только он сделал глоток, как тут же замертво упал на землю.

Юдхиштхира начал беспокоиться. Тогда старший Пандав попросил Сахадеву отправиться на поиски брата. Сахадева пошёл по следам Накулы, и они привели его к озеру, на берегу которого он увидел лежащего без дыхания царевича. Сражённый горем, Сахадева склонился над братом. Тело его ещё не утратило красок, но сердце не билось, и он не дышал. Сахадева поднялся на ноги и огляделся, не зная, что делать дальше. Он чувство вал невыносимую жажду и подошёл к озеру, чтобы напиться. Но едва он встал на колени, как с неба раздался тот же самый голос:

— Я не разрешаю тебе пить из моего озера. Сначала ответь на мои вопросы, а потом уж пей.

Не послушался Сахадева этого запрета. Зачерпнув холодной воды, поднёс её к губам и — упал замертво радом с братом.

Прошло уже около часа, но ни один из близнецов так и не вернулся. Юдхиштхира велел тогда Арджуне пойти и узнать, что с ними случилось. Держа наготове лук в одной руке и обнажённый меч в другой, Арджуна стал осторожно пробираться к озеру. Наконец он увидел перед собой водную гладь, а прямо у кромки воды — двух близнецов, лежащих неподвижно. Сердце Пандава сжалось от боли, он бросился к братьям и склонился над ними, но те уже не подавали признаков жизни. Арджуна огляделся: лишь деревья слегка покачивались на ветру да водяные птицы плавали по озёрной глади. Царевич направился к воде, чтобы утолить жажду, но с неба опять раздался голос:

— О Партха, нельзя пить воду, не получив на то позволения. Она принадлежит мне, и тебе можно попробовать её лишь после того, как ответишь на мои вопросы.

Арджуна поднял голову и закричал:

— Если ты думаешь, что сумеешь остановить меня, явись передо мной! Когда тебя пронзят мои стрелы, ты уже не сможешь приказывать мне.

В ту же секунду Пандав выпустил целую тучу стрел, которые, благодаря произнесённым над ними мантрам, способны были поразить любую невидимую цель. Всё небо над головой Арджуны наполнилось стрелами, дротиками и копьями. Но таинственный голос вновь зазвучал в вышине:

— Твои усилия напрасны, Арджуна. Ответь на мои вопросы, а иначе — если выпьешь воды из этого озера — умрёшь.

Не внял Арджуна предостережению, хлебнул воды и упал замертво рядом с братьями.

Прошёл ещё один час. Юдхиштхира в тревоге не находил места. Делать нечего — он обратился к Бхиме:

— О гроза врагов, мы уже долго сидим здесь и дожидаемся возвращения братьев. Думаю, тебе пора отправиться за ними. Приведи их сюда, я буду вас ждать.

Бхима кивнул и, вскочив на ноги, помчался по тропинке, ведущей к озеру. И вот он увидел троих братьев, лежащих на земле у самой кромки воды. Бхима удивился — кто мог сотворить такое, если не какой-нибудь могущественный ракшас? Вряд ли кому-то ещё удалось бы убить Арджуну и близнецов. Бхима подумал, что скоро и ему придётся столкнуться грозным врагом. Надо бы попить воды перед сражением — освежиться и восстановить силы.

Пандав спустился к воде и услышал тот же небесный голос:

— О дитя, не пей воду из моего озера. Ответь сначала на мои вопросы.

«Наверняка этот голос принадлежит тому, кто убил моих братьев», — решил Бхима. Он окинул берег озера гневным взором. Сейчас этот негодяй пожалеет о своём гнусном преступлении! Не обращая внимания на предупреждение, Бхима наклонился к воде и стал пить. Но и с ним произошло то же, что и с тремя младшими братьями, — он упал на землю без признаков жизни.

Оставшись один, Юдхиштхира продолжал с нетерпением дожидаться появления братьев, но, когда и Бхима не вернулся, Пандавом овладели дурные предчувствия. Он знал, что никто не может одолеть Бхиму и Арджуну в бою. Одолеваемый тревожными мыслями, Юдхиштхира углубился в лесные заросли.

Юдхиштхира вскоре вышел на берег озера, которое поразило своей красотой. Но рядом с чудесным озером он увидел четырёх братьев: они лежали на земле. Юдхиштхира бросился к братьям и опустился на землю у их ног. Он стал громко сокрушаться, и слова его разносились эхом в соседних рощах.

Придя через некоторое время в себя, Пандав попытался осмыслить происшедшее. Кто мог убить этих великих воинов? Нигде не было видно и следа сражения — на их телах не было ран; казалось, братьев просто сразил глубокий, беспробудный сон.

Юдхиштхира спустился к воде, сбросил с себя доспехи и вошёл в воду. В то же мгновение раздался голос — тот же самый, что говорил с его братьями:

— Не прикасайся к воде, дитя моё. Озеро принадлежит мне, и, если хочешь пить, ответь сначала на мои вопросы.

Юдхиштхира посмотрел по сторонам.

— Кто ты? — спросил он громко.

— Я журавль и живу здесь, питаясь мхом и рыбой. Твои младшие братья не послушались моего предупреждения, и я отдал их во власть смерти. О царь, если ты не ответишь на мои вопросы, тебе придётся разделить их судьбу.

Юдхиштхира с удивлением посмотрел в сторону, откуда раздавался голос, и увидел журавля, который сидел на дереве, раскинувшем ветви над озером.

— Кто ты — Шива или старший из Басу? Простая птица не смогла бы убить четырёх великих, как горы, героев. О сильнейший из всех наделённых силой, ты совершил то, на что не способны были ни боги, ни гандхарвы, ни асуры. Я не знаю, кто ты и что у тебя на уме, но хотел бы услышать об этом. Прошу тебя, скажи, что ты делаешь здесь и чего хочешь от меня?

Едва Юдхиштхира закончил говорить, как журавль превратился в огромное чудовище с большими, красными глазами и лицом, сияющим как солнце. Голосом, подобным рокоту грозовой тучи, чудовище ответило Юдхиштхире:

— Я не птица, я — якша. Добро пожаловать ко мне в гости! Это я убил твоих доблестных братьев, в чём они сами и повинны. Я запретил им пить из моего озера, но они ослушались. Тому, кому дорога жизнь, не следует пытаться во что бы то ни стало напиться из озера. Оно принадлежит мне, и я позволю пить из него лишь тому, кто ответит на мои вопросы.

— О якша, я не собираюсь присваивать то, что принадлежит тебе. Посмотрим, смогу ли я ответить на твои вопросы. Пожалуйста, спрашивай, о чём тебе будет угодно.

И якша начал задавать Юдхиштхире вопросы:

— Что помогает душе выбраться из материального существования? Кто сопровождает её на этом пути, кто проводник и в чём её опора?

— Знание о Верховном Господе помогает душе подняться над материей. Божественные качества — её спутники, дхарма — проводник, а опора её — в истине.

— Что делает человека учёным? Как достичь высшей цели? Как обрести второе «я» и благодаря чему, о царь, можно стать мудрецом?

— Человек становится учёным, изучая Веды. Подвижничество позволяет достичь высшей цели, разум подобен второму «я», а служение старшим делает человека мудрым.

Якша продолжал спрашивать о разных предметах, заставив Юдхиштхиру показать все свои знания, относящиеся как к житейской мудрости, так и к религиозным законам и духовной науке. На все вопросы Юдхиштхира отвечал без запинки. В конце концов якша молвил:

— Ну что же, я доволен. Ответь теперь на последние четыре вопроса, и я оживлю одного из твоих братьев. Кто живёт счастливо? Что самое удивительное? Какое главное действо творится в этом мире и где пролегает вечный путь религии?

Сложив ладони, Юдхиштхира ответил:

— Счастливо живёт тот, кто не в долгу и не в изгнании, кто живёт просто и ест — пусть даже простую пищу — в собственном доме. Самое удивительное — то, что ежедневно миллионы отправляются в обитель смерти, но при этом каждый думает, что никогда не умрёт. Творится в этом мире, подобном котлу, следующее: огонь под котлом — это солнце, топливо — дни и ночи, деревянный ковш — месяцы и времена года. В этом мире-котле все существа варятся во времени. А вечный путь религии можно найти лишь в сердцах великих мистиков.

Якша улыбнулся:

— Ты правильно ответил на все вопросы. Скажи теперь, кого из братьев ты хочешь видеть живым?

— О якша, пусть к жизни вернётся высокий, как дерево шал, красавец с широкой грудью и длинными руками — Накула.

Удивился якша:

— Я знаю, о царь, что ты больше нуждаешься в Бхимасене, чем в Накуле. Да и Арджуна — это твоя главная опора. Почему же ты просишь меня оживить Накулу?

— Кто жертвует добродетелью, тот обречён на гибель, — отвечал Юдхиштхира, — а кто хранит добродетель, того и она, в свою очередь, убережёт. Поэтому я стараюсь никогда не отступать от добродетели. Я считаю, что высшую добродетель творит тот, кто воздерживается от жестокости — такое поведение приносит благо, не сравнимое ни с какими мирскими достижениями. Поэтому я прошу тебя о Накуле. Я одинаково отношусь и к Кунти, и к Мадри. У Кунти остался один сын — это я, но у Мадри не осталось никого. Я не хочу обидеть свою вторую мать и потому прошу тебя оживить Накулу.

— Хорошо. О Пандав, поскольку ты ставишь отказ от жестокости превыше выгоды и удовлетворения желаний, то к жизни вернутся все твои братья.

Как только якша произнёс эти слова, все четверо братьев поднялись с земли, словно ото сна. Они чувствовали себя хорошо отдохнувшими, и ни жажда, ни голод их больше не мучили.

https://pritchi.ru/id_2116628

***

Юдхи́штхира (санскр. युधिष्ठिर — «стойкий в битве») — герой «Махабхараты», старший из братьев-Пандавов, сын царицы Кунти и царя Лунной династии Панду. Его небесным отцом был бог справедливости Дхарма, отождествляемый с богом смерти и посмертного воздаяния Ямой.

По этому же сюжету Упанишад в данной теме приведена притча в стихах - 
Наслаждение и совершенство

Эл. книга "Притчи народов мира" - в Библиотеке Сказок Ковчега.



Желаю Счастья! Сфера сказочных ссылок
 
Галактический Ковчег » ___Галактический Пир на весь Мир » Галактический День Сказочника » Индийские сказки и притчи (Притчи народов мира в ритмах - серия Сказки Мудрецов)
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:

Традиции Галактического Ковчега тут!
Беседы Форума Сказки Ковчега Дуэты поэтов
Хостинг от uCoz

В  главный зал Библиотеки Ковчега