Среда, 2018-08-15, 5:46 AM
О проекте Регистрация Вход
Hello, Странник ГалактикиRSS

.
Авторы Сказки_ Библиотека_ Помощь Пиры [ Ваши темы. Новые сообщения · Правила- ПОИСК •]

  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Модератор форума: Руми, Фатьма  
Галактический Ковчег » ___Галактический Пир на весь Мир » Галактический День Сказочника » Сила волшебных сказок
Сила волшебных сказок
РумиДата: Воскресенье, 2011-01-23, 10:20 AM | Сообщение # 1
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1497
Статус: Offline

В Граде Сердца, выстроенном на Галактическом Ковчеге,
открылся портал во все Храмы, Дворцы, Обители, Дома...
построенные мастерами за время шестилетнего сотворчества.

Разрешите познакомить вас с некоторыми строениями





Город Мастеров - http://feano.yorik.su/feano/18355.html
Обитель Тишины - http://altair756.ru/kovcheg.htm
Град Сердца - http://feano.yorik.su/feano/21620.html
Храмы, Обители - http://feano.yorik.su/feano/17661.html
Храм Эхо - http://feano.yorik.su/feano/17498.html +
+ На острове http://sseas7.narod.ru/eho1.htm
Храм Художника - http://feano.yorik.su/feano/16879.html +
+ Дом - http://www.titchenko-igor.ru/
Храм Орфея - http://sseas7.narod.ru/216.htm
Небесный Град - http://www.grani-r.narod.ru/page1/gradn.html
Храм Света - http://kovcheg.ucoz.ru/forum/33-51
Град Мудрецов - http://sseas7.narod.ru/seven.htm
Город Солнца - http://sseas7.narod.ru/78.htm
Град Аркаим - http://feano.yorik.su/feano/22605.html
Шатёр Шейхов - http://feano.yorik.su/feano/18443.html
Сокровищница Времён - http://feano.yorik.su/ezop/1293.html
Лунная Сокровищница - http://feano.yorik.su/feano/18433.html
Небесные Храмы - http://feano.yorik.su/feano/33559.html
Дворцы Поэтов - http://feano.yorik.su/ezop/16691.html
Храм Радости - http://www.sseas7.narod.ru/09.htm
Золотой Город http://sseas7.narod.ru/210.htm
Часовня Времен http://sseas7.narod.ru/209.htm
Храм Зодчего Былины http://feano.yorik.su/ezop/1138.html +
+ На Острове - http://sseas7.narod.ru/bilina.htm
Святилище Острова http://sseas7.narod.ru/60.htm
Часовня Времен http://sseas7.narod.ru/209.htm
Небесный Китай http://sseas7.narod.ru/china.htm
Башня Сокровищ http://sseas7.narod.ru/198.htm
Дворец Сказочников - http://feano.yorik.su/ezop/22207.html
Зеркала Мироздания - http://feano.yorik.su/feano/18965.html
Дыхание Космоса http://sseas7.narod.ru/77.htm
Чудо от Маргарэт http://sseas7.narod.ru/76.htm



Седою сказка не бывает
И устаревшею для мира
Она не может стать. Дар Пира,
Где Безвремение свет рождает.


Библиотека Сказок Ковчега
***

Л. ТРЕВЕРС

Взрывная сила волшебных сказок. Волшебные сказки описывают всю человеческую судьбу. Спящая Красавица и вечная борьба со сном. Орфическое искусство и внутренний смысл вещей. За слышимым скрыто неуслышимое. Огнь посвящения. Волшебные сказки индусов и персов. Уильям Блейк. Постоянное перемещение назидающего огня. Будоражащие труды Гурджиева. О новых словах. Бескрайняя космология. О чем говорят все волшебные сказки: Проснись, спящий, проснись!

Выражение "волшебная сказка" так часто неточно употреблялось, что стало в наши дни довольно обманчивым. В то же время непонятно, как можно без него обойтись или найти лучшее: это неотъемлемая часть нашей традиции, и она включает в себя очень многое. У очага волшебной сказки есть место для многих детей: это мифы, народные сказки, легенды, саги, не говоря уже об общей их матери, старой и могущественной прорицательнице, которой является религия. Это замечательная семья, и если сегодня волшебные сказки, может быть, слегка устарели, так это лишь оттого, что никто больше не хочет находиться в обществе такого количества волшебниц. Я слышал, как некоторые родители утверждали, что не хотят, чтобы их дети читали волшебные сказки, опасаясь, что в дальнейшем, став взрослыми, они начнут принимать желаемое за действительное. В момент наибольшей откровенности они бы, может быть, сказали, что не считают правильным давать детям то, что в основе своей обладает такой взрывчатой силой. Не потому, что волшебные сказки могут кому-то повредить, а потому, что они способны вызвать цепочку вопросов, ответом на которые может быть только правда. Трудно представить что-нибудь менее обнадеживающее для того, кто хотел бы принимать желаемое за действительное.

Глупо было бы отрицать, что волшебная сказка для ребенка - это прежде всего развлечение. Но развлечение - только одна ее сторона. Другая касается природы мироздания и отношения к нему человека. Это то, о чем никому из пас не поздно подумать. Волшебная сказка - одновременно и описание человека, и карта его духовных странствий. Каждая из этих историй связана, словно пуповиной, с идеей вечности.
.





Суфизм - религия Любви

Сообщение отредактировал Руми - Воскресенье, 2011-01-23, 11:14 AM
 
ВсадникДата: Среда, 2014-12-24, 1:22 PM | Сообщение # 41
Советник Хранителя
Группа: Проверенные
Сообщений: 167
Статус: Offline
Цитата Акбаль ()
«Ты отражение Звездных Миров!-
Я рассказать тебе сказку готов.
Я пролетел сквозь пространство и время,-
Дружных секунд быстротечное племя,-


Цитата Руми ()
И сквозь все пространство посягает
Вырваться за вечный звездный круг,
Не нужны ни хлад, ни сладость рая,
Зеркало ищу, где нет разлук.

Разве я с собой расстаться в силах?
Мир во мне рождается и гаснет,
Только на земных его могилах
Смерть в конце - забвение и глаз нет...


Поздравляю с Днем Сказочника!
together


СОЛОМОН, МОСКИТ И ВЕТЕР

Раз ко двору Царя Времен Москит явился...
- Наимудрейший Царь, Великий Соломон!
Он пропищал, вкруг облетая царский трон,
- Прошу защиты у Тебя! - и приземлился
На край плеча, - Несправедливости вокруг!
Ведь притесняют ежедневно, уж не сплю.
Свой суд сверши, о, Справедливейший, молю!
- Ну, расскажи свою беду и свой недуг! -

Ответил так ему на это Соломон.
Москит, обрадованный, дальше запищал:
- О, Справедливейший, мне Ветер помешал!
Куда бы я ни полетел - повсюду он!
Уносит прочь мои надежды и желанье
Достичь краев, что предназначены судьбою
Мне для блаженства и, по совести, не скрою,
Он строит козни мне, забыв про наказанье.

Пищанье выслушав, сказал Великий Царь:
- У нас есть принцип справедливости в дознанье,
Любая жалоба на скверное деянье
Должна рассматриваться нами, как и встарь,
Лишь при наличии ответчика в суде.
И слугам так велел: - Эй, Ветер призовите!
Чтоб объясненья дал суду, скорей летите. –
Приказ Царя - и дело сделано уже.

Вот ветерочек, предвещающий приход
На суд ответчика, подул... С плеча Москит
Слетел нечаянно, и снова так пищит:
- Великий Царь... - и уж не слышно, что поет...

А ветерок преобразился в Ветер! Мощно
Явил шумящий, нескончаемый поток.
Тогда Москит, пробившись к уху, во весь рот
Вскричал:
- Назад беру я жалобу! Досрочно...
Когда он весь придет, не станет уж меня! –
Вот так и вышло, что истец, а также суд,
О справедливости не вспомнили уж тут...
Все от возможностей зависит. Вот судья...


Путь открыт и цель ясна!
 
MгновениЯДата: Понедельник, 2014-12-29, 4:13 PM | Сообщение # 42
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 13605
Статус: Offline


Море вселенных – звёздные дали,
Всполохи чувства - желанья Творца
Мир одарять, создавая скрижали
Непреходящему чуду Кольца.

Кто его знает, - выпустит, нет ли
Море жильца из глубин вековых,
Воспоминаний, объятий приветных
Мира земного… в спирали иных?

Что манит мифами в том зазеркалье?
Как отгадать, если сам не создал
Мир огневой за сапфировой Далью
Сердца творящего – свой Карнавал!

Кружится мир, околдованный будто,
Ритмы – прибоем, кипят времена…
Снова и снова приветствует утро
Жизни начало, восставшей от сна…

Кем отчеканен, куда он стремится,
Дух всетворящий, пульс огневой?
Царь для возлюбленной сердцем царицы
Сказкой возводит престол золотой!


Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Вторник, 2015-01-13, 7:18 PM | Сообщение # 43
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 13605
Статус: Offline


Замыслом Сказки

Нет завершенности в мире ответов,
Всюду условные сети, границы,
Рвутся, сметаются вспышкой зарницы,
Силой ума, одаренного светом
Чувства великого и неземного -
Мощи Творца, что сокрыт от познанья
Замыслом сказки Основ мирозданья.
Свет бесконечен… сутью Основы.



Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Понедельник, 2015-01-19, 6:22 PM | Сообщение # 44
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 13605
Статус: Offline




Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Воскресенье, 2015-02-22, 12:27 PM | Сообщение # 45
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 13605
Статус: Offline

Jean-Leon Gerome. Harem Pool. 1876г.
http://www.stihi.ru/2012/08/28/7699

В продолжение публикации на странице Северной мастерской Феано
http://stihi.ru/2003/12/08-693 - О сказках 1001 ночь

Сказать о сказках, значит сказать о счастье их проживания в себе,
это, действительно, яркое чувство, формирующее живую реальность,
счастье - состояние творчества...

Личное, терпкое, дивно-весёлое,
Бусами в небе разбросано - Счастье!
Сколько захочешь, каждый день новое,
Даже в дождливое утро ненастья.
Остроконечное, смертью рисовано,
Ядом пугающее, осуждением,
Чувством ярчайшим в небо ведомое,
Счастье зовёт за летящим мгновеньем.
С ним мы навеки спаяны Богом,
Но миражами наш мир населён,
Эй, просыпайся солнечным слогом,
Ключик держи от тайны Времен!

***

Сказки «1001 ночи» суфийские по происхождению и содержанию.

Арабское название этой книги: «Альф ляйли ва ляйля» - закодированная фраза, которая преобразовывается в другую фразу - «Источник рассказов». Осовремененные версии сказок 1001 ночь распространены во всем мире не случайно, интерес к этим сказкам вызван их концентрированным, эзотерическим смыслом и увлекательным сюжетом, за которым просматриваются изящные ходы для самостоятельного размышления вдумчивым читателем. Каждое время выбирает свои акценты при передаче древних сказок поколению новых искателей тайн жизни. Иногда сюжет искажается до неузнаваемости, иногда теряется многослойная суфийская начинка в пересказе или переделке сказок, но неизбежная утрата начального варианта этих сокровищ древней премудрости, не умаляет их значение для читателей, и вызывает желание новых авторов-переводчиков отыскивать спрятанное веками существо мудрости.

Поиск в сети дал некоторый полезный материал.
Всего несколько примеров.

1. Сайт 1001 ночи
http://www.sheherazade.ru/ - публикация,
перевод с арабского М. А. Салье

«Тысяча и одна ночь» строится как гигантская обрамленная повесть. И повествование начинается с того, как находчивая и мужественная Шахразада, спасая свою жизнь и жизнь многих других молодых женщин города, рассказывает царю Шахрияру, ранее обманутому женой и поклявшемуся казнить каждую новую жену после первой же брачной ночи, занимательные истории. С наступлением утра она прерывает свое повествование на самом интересном месте, и увлеченный рассказом царь откладывает казнь на одну ночь ...

((()))

2. По материалам Википедии

Вопрос о происхождении и развитии «1001 ночи» не выяснен полностью до настоящего времени. Попытки искать прародину этого сборника в Индии, делавшиеся его первыми исследователями, пока не получили достаточного обоснования. Прообразом «Ночей» на арабской почве был, вероятно, сделанный в X в. перевод персидского сборника «Хезар-Эфсане» (Тысяча сказок).

Перевод этот, носивший название «Тысяча ночей» или «Тысяча одна ночь», был, как свидетельствуют арабские писатели того времени, очень популярен в столице восточного халифата, в Багдаде. Судить о характере его мы не можем, так как до нас дошёл лишь обрамляющий его рассказ, совпадающий с рамкой «1001 ночи». В эту удобную рамку вставлялись в разное время различные рассказы, иногда — целые циклы рассказов, в свою очередь обрамленные, как например «Сказка о горбуне», «Носильщик и три девушки» и другие. Отдельные сказки сборника, до включения их в писанный текст, существовали часто самостоятельно, иногда в более распространенной форме. Можно с большим основанием предполагать, что первыми редакторами текста сказок были профессиональные рассказчики, заимствовавшие свой материал прямо из устных источников; под диктовку рассказчиков сказки записывались книгопродавцами, стремившимися удовлетворить спрос на рукописи «1001 ночи».

В Европе впервые цикл получил известность благодаря неполному французскому переводу Антуана Галлана (издан в 1704—1717).
Старейший французский неполный — А. Галлана (1704—1718), который был в свою очередь переведён на все языки; он не буквален, и переделан согласно вкусам двора Людовика XIV: научные переиздания — Лоазлера де’Лоншана 1838 г. и Бурдена 1838—1840 г. Он был продолжен Казоттом и Шависом (1784—1793) в том же духе. С 1899 г. издавался буквальный (с булакского текста) и не считающийся с европейскими приличиями перевод Ж. Мардрю. Немецкие переводы делались сперва по Галлану и Казотту; общий свод с некоторыми дополнениями по арабскому оригиналу дали Хабихт, Хаген и Шалль (1824—1825; 6-е издание, 1881) и, по-видимому, Кёниг (1869); с арабского — Г. Вейль (1837—1842; 3-е исправленное издание 1866—1867; 5-е издание, 1889) и, полнее, со всевозможных текстов, М. Хеннинг (в дешёвой Рекламовской «Библиотеки классиков», 1895—1900); неприличия в немецком переводе удалены.
Английские переводы делались сперва по Галлану и Казотту и получали дополнения по арабским оригиналам; лучший из таких переводов — Джонатана Скотта (1811), но последний (6-й) том, переведённый с арабского, не повторялся в последующих изданиях. Две трети 1001 ночи, с исключением мест неинтересных или грязных, с арабского (по Булак. изданию) перевел В. Лэйн (1839—1841; в 1859 г. вышло исправленное издание, перепечатано с издания 1883). Полные английские переводы, вызвавшие много обвинений в безнравственности: Дж. Пэйна (1882—1889), и сделанные по многим редакциям, со всевозможными разъяснениями (историческими, фольклорными, этнографическими и др.) — Рич. Бёртона [10].
На русском языке еще в XVIII веке появились переводы с французского [11]. Наиболее научный перевод — Ю. Доппельмайер [12]. Английский перевод Лэна, «сокращённый вследствие более строгих цензурных условий», перевела на русский язык Л. Шелгунова в приложении к «Живописному обозрению» (1894): при 1-м томе есть статья В. Чуйко, составленная по де-Гуе. Первый русский перевод с арабского выполнен Михаилом Александровичем Салье (1899—1961) в 1929—1939.

Прочие переводы указаны в вышеупомянутых работах А. Крымского («Юбилейном сборнике В. Миллера») и В. Шовена (т. IV). Успех Галлановой переделки побудил Петиса де ла Круа напечатать «Les 1001 jours» [13]. И в популярных, и даже в фольклорных изданиях «1001 день» сливается с «1001 ночью». По словам Пети де ла Круа, его «Les 1001 jours» — перевод персидского сборника «Хез;р-й;к руз», написанного по сюжетам индийских комедий исфаханским дервишем Мохлисом около 1675 года; но можно с полной уверенностью сказать, что такого персидского сборника никогда не существовало и что «Les 1001 jours» составлен самим Петисом де ла Круа, неизвестно по каким источникам. Например, одна из наиболее живых, юмористических его сказок «Папуши Абу-Касыма» [14] отыскивается по-арабски в сборнике «Самар;т аль-аур;к» ибн-Хиджже.

((()))

3. Х.Л.Борхес - История вечности
М., Полярис, 1997, сс. 173- 243
http://ru.philosophy.kiev.ua/library/misc/borh_vechnost.html

Оглавление
История вечности. Пер. А. Погоняйло и В. Резник
Метафора. Пер. Б. Дубина
Учение о циклах. Пер. Е. Лысенко
Циклическое время. Пер. И. Петровского
Переводчики “Тысячи и одной ночи”. Пер. И. Петровского
Приближение к Альмутасиму. Пер. Е. Лысенко
Искусство оскорбления. Пер. П. Скобцева

ИСТОРИЯ ВЕЧНОСТИ
I

В одном отрывке из “Эннеад”, где задается вопрос о времени и его
природе, говорится, что прежде времени надо знать, что такое
вечность, ибо она, как известно, есть модель и прообраз времени.
Это предупреждение, если принять его всерьез, очень существенно,
потому что, похоже, оно исключает возможность какого бы то ни было
взаимопонимания с человеком, это написавшим. Время для нас —
проблема, проблема жгучая и настоятельная и, возможно, во всей
метафизике самая жизненно актуальная, вечность же — игра и
докучливая мечта. У Платона в “Тимее” мы читаем, что время — это
текучий образ вечности, мнение, ничуть не поколебавшее всеобщее
убеждение, что именно вечность соткана из времени. Историю
вечности, этого неуклюжего слова, вокруг которого столько
разнотолков, я и намерен описать.

((()))

В ритмичной версии сказки 1001 ночь опубликованы фрагментами
на авторском сайте Семь Морей - О путешествии
Синдбада Морехода - http://sseas7.narod.ru/1001.htm

***
В качестве пояснения авторского понимания слов "волшебный суфизм" на Прозе.Ру
опубликованы эссе
Суфизм - http://proza.ru/2006/11/17-184
Волшебный суфизм - http://proza.ru/2007/07/22-273
Сказочник - http://proza.ru/2012/04/26/700
Кто такие Сказочники - http://proza.ru/2010/12/03/624

***
Первая книга серии Сказки 1001 ночь в ритмах


Сфера сказочных ссылок
 
benkolДата: Суббота, 2015-02-28, 9:26 PM | Сообщение # 46
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 341
Статус: Offline


Придумать сказку,   
Воплотить мечту

Неистовой души, что жаждет мира.
И красоту спасти признанием в любви…

Волшебнейший сюжет подскажет тебе лира.
Иди дорогой, что тебя  ведёт…
Успех лишь  тех  союзник,
Кто движется… не ждёт.
Не бойся тьмы, закрывшей вдруг ярило,
Не бойся заглянуть в души своей ветрила.

И муза наградит тебя сторицею
И счастлив будет царь с души своей царицею
Придумай сказку! Воплоти мечту!


Я зажгла эту свечу для вас... Пусть свет её согревает ваше сердце

Сообщение отредактировал benkol - Суббота, 2015-02-28, 9:30 PM
 
БелоснежкаДата: Пятница, 2015-08-28, 8:35 AM | Сообщение # 47
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 2996
Статус: Offline
Е.М. Щепановская
Год написания: 2014
подано в печать: Холизм и здоровье. Жизнь, исцеление, воскресение. СПб.,2015
Проблема бессмертия в мифологии и философии

Философская антропология

Если даже до конца придерживаться атеистической позиции, следует признать, что бессмертие – мечта человека, которая им движет с древнемифологических времен до наших дней, а значит, его эволюционная мечта. То есть даже если оно недостижимо сегодня, человечество к этому стремится. И поскольку человек является не только природным созданием, но и творцом своей реальности, то человечество всё более полно реализует это стремление: сперва в мысли, но и мысль – это уже шаг к практике.

Образ бессмертия души – один из основополагающих мифологических архетипов[1]. В древней мифологии мы видим постановку проблемы бессмертия и удивление перед тем, что его невозможно достичь: мифы часто объясняют это ошибкой или неправильным поведением героя-первопредка.

В древнейшей цивилизации Вавилона и в первом записанном эпосе о герое Гильгамеше мы уже находим миф о бессмертии. Если бы первочеловек Адапа, взойдя на небо, взял предложенные ему там хлеб и воду жизни, то вслед за ним стал бы бессмертным человеческий род. Но он отказался от них по совету коварного бога Энки: создателя людей, определившего их смертную судьбу.

А новозеландский первопредок Мауи, чтобы обеспечить бессмертие людям, должен был войти внутрь повелительницы смерти и выйти у неё изо рта – умереть и возродиться, пока она спит. Он строго-настрого запретил всем птицам петь и смеяться, пока он будет это делать, чтобы не разбудить владычицу Ночи. Но маленькая птичка тивакавака не смогла удержаться и громко расхохоталась, увидев его влезающим в старую повелительницу. Та проснулась, крепко схватила Мауи и не выпустила его больше. Так смерть вошла в мир, и вслед за Мауи стали умирать другие люди.

Поскольку смерть предстает непререкаемым фактом жизни, идея бессмертия обычно связывается с образом преодоления смерти: возрождения и перевоплощения. Символом этого процесса для древних была Луна, которая, бледнея, тая и исчезая с неба – умирая – вновь появляется на нём в обновленном виде молодого месяца. На всех концах земного шара мифы о бессмертии связаны с Луной: лунный символизм объединил в сознании людей такие жизненные факты, как рождение, изменчивость, смерть и новое рождение, позволив наглядно осознать фазы существования. Согласно М. Элиаде, "можно говорить даже о "метафизике Луны" как о стройной системе "истин": о становлении, росте, "уменьшении", "смерти" и "воскресении"… Луна открывает религиозному человеку не только то, что Смерть неотделима от Жизни, но также и в первую очередь то, что Смерть не окончательна, за ней всегда следует новое рождение"[2].

Но и мифы о бессмертии Луны несут налёт странности и ошибки. Так, в южноафриканском мифе Месяц, чтобы сообщить людям весть о бессмертии, посылает к ним зайца (символ самого Месяца, который каждую ночь оказывается в иной точке небосвода, двигаясь как бы прыжками) и велит сказать: подобно тому, как он умирает и возрождается, и они будут, умирая, воскресать. Однако Заяц, в спешке перепутав слова послания, говорит людям, что они будут умирать, подобно Месяцу, а воскресать не будут – что и предопределяет их отношение к жизни. Посланниками Месяца к людям выступают и другие звери – и иногда боги посылают для верности даже нескольких гонцов – но до людей доходит всё же перепутанное и неправильное сообщение, оставляя проблему нерешённой[3].

Порой послание богов к людям нарочно искажается змеёй, и та присваивает себе дар бессмертия, которое боги уготовили человеку. Она крадет цветок вечной молодости, который Гильгамеш достал со дна моря, и его стремление даровать людям бессмертие оканчивается неудачей. Научившись сбрасывать свою кожу, змея сама овладевает искусством обновления. Смена кожи делает змею ещё одним повсеместным символом перерождения, она часто отождествляется с Луной. Об индийском месяце Соме Веды говорят, что он, "как змей Ахи, выползает из своей старой кожи". Греки, литовцы и африканцы считали, что в змеях продолжают жить души умерших, а древнеегипетские тексты называют змей "живыми душами". Есть гипотеза, что и современный знак бесконечности – лежащая восьмёрка – восходит к образу двух переплетённых змей[4].

В мифологии индейцев вопрос о бессмертии беспокоил первую женщину, которая спросила творца Напи: будут ли люди жить вечно? Тот бросил в реку ветку и сказал: если ветка всплывет, то люди будут воскресать на 4-й день (что ассоциируется с возрождением Месяца), а если утонет, то они будут умирать окончательно. Ветка, конечно же, поплыла, но женщина, объясняя слова творца людям, вместо ветки бросила в реку камень. Камень утонул, и люди приняли весть о бессмертии за весть о смерти. Здесь снова налицо ошибка – и характерен образ текущей реки, который ассоциируется с изменчивостью жизни, и контрастный к нему образ камня, символизирующий статичность и неизменность, связанную с образом смерти.

Мифы констатируют неудачу человека обрести бессмертие – но только ли? Ведь, сколь бы примитивными они нам не казались, они вполне конкретно указывают на средства этого: развитие способности к перерождению – быстроты и изменчивости своей природы, которую наглядно являет небесный образ Луны или змеи, выползающей из своей кожи, и текущей реки, ассоциативно связанной со змеёй и этим архетипом. В священных текстах Индии "сбросить свою кожу" означает обрести молодость и более высокий уровень духовного существования. Эти образы доносят идею следования неуловимым трансформациям самой жизни, преодоления инертности тела и души, и достижения такого состояния безинерциальности, которая могла бы преодолевать тяжесть и распад материи. В свете современных представлений о том, что тело состоит из заряженных частиц, скрывающих в себе колоссальную энергию, это не выглядит столь уж невозможным (рождая, например, утопию К.Э. Циолковского о будущем преобразовании человеческого тела в форму лучистой энергии. Согласно ему, наше тело может быть столь же самодостаточным жизненным организмом, как и Земля, уравновешивая в себе качества сохранения и изменчивости).

Если мы серьёзно отнесёмся к тому, что мифы безуспешно пытаются донести людям, то даже увидим путь: одинокий, то есть индивидуальный, и связанный с проникновением в сферу сна, то есть уходом от привычного разумного восприятия в другие, бессознательные доселе сферы. Так греческому прекрасному юноше Эндимиону, боги по просьбе его возлюбленной Луны Селены даровали бессмертие и молодость в обмен на вечный сон. Но жизнь во сне предстаёт лишь иллюзией бессмертия: сон – аналог смерти, столь же цепко держащий человека в своих объятиях, как и она. Недаром в шумерском мифе Гильгамеш, стремящийся победить смерть, получает мудрый совет: "Одолей сначала сон".

Подчеркивая неспособность людей правильно воспринять божественную весть о бессмертии, как и то, что вера человека в окончательную смерть с самого начала является ошибкой, мифы отразили образ некоего знания, доступного древним не хуже, а, может быть, и лучше, чем нам. И всё же – они усомнились в идее индивидуального бессмертия. Почему? Может, не в этом был кардинальный путь человеческой эволюции?

Идея индивидуального бессмертия, как чего-то окончательного и застывшего, в отличие от текучести жизни, в мифах имеет негативный оттенок: оно порой выглядит хуже смерти (наш сказочный образ Кощея). И если герою удаётся обрести такое бессмертие, оно устраняет человека из мира людей и потому выглядит ущербным. А герой китайских мифов, стрелок И, добыл у владычицы страны мёртвых эликсир бессмертия и думал разделить его со своей женой Чан-э. Но снадобье могло вознести на Небо только одного, а выпив его вдвоём, они вечно жили бы на Земле. И Чан-э, желая стать богиней, приняла эликсир одна. Она улетела на Луну и стала её божеством, вечно одиноким и печальным. Вместе с ней там живёт только лунный заяц, толкущий в ступке снадобье бессмертия.

Индивидуальность – центр, объединяющий мир вокруг себя своим особым образом. На каком-то этапе она приобретает ценность большую, чем сам мир. Но подчинение Вселенной индивидуальному центру является эволюционным тупиком. Обретая самостоятельность, душа стремится обособиться, замкнуться в себе, чтобы себя сохранить. Стремление себя сохранить – это то, что создает память, отличающую человека от животных. Но стремление к индивидуальному бессмертию мешает обновлению, которое делает душу вечно живой. Поэтому Христос говорит: кто будет хранить свою душу, тот её потеряет, и только тот, кто её потеряет, её сохранит. В этих словах, как и в грустной окраске мифов об индивидуальном бессмертии, звучит требование открытости миру. Это требование выйти за границы себя, нынешней данности своего сознания и своего личного существования – требование себя не хранить, будучи открытым миру – является ключевым для развития индивидуальности.

В понятии души, как и в образе Луны, подчеркивается вечное движение – изменчивость, нестатичность, невозможность и нежелание хранить себя прежней. Чем более душа жива, тем более она отзывается на процессы, происходящие и в обществе, и земной коре, и солнечной системе. Не рамки времени и материи тела, но сама космическая ритмика воспроизводит и тем хранит индивидуальные особенности души. Материя и время образуют лишь многократный и бесконечный повтор того, что всегда есть: в способности повторения – суть телесности, суть материи и времени. Но духу-творцу интересна лишь новая уникальная комбинация того, что всегда есть. Он дает силу жить лишь тому, чего никогда не было, поэтому душа находится в постоянном движении. Она смеётся над человеческими рациональными потугами к бессмертию как птичка тивакавака над усилиями Мауи. Она не боится потерять себя и раствориться – худшей карой для неё является застывшее бессмертие богини Луны Чан-э. В этом смысле повтор – это обреченность на небытие, когда тема индивидуального бессмертия мелькает в современных фантастических книгах и фильмах – фильмах ужаса, оно так же страшит нашу душу, предстает такой же безрадостной участью и получает столь же негативную нравственную оценку, как это было в давние времена.

далее


Привет с Волшебного острова Эхо!
остров
 
БелоснежкаДата: Вторник, 2015-10-13, 11:55 AM | Сообщение # 48
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 2996
Статус: Offline
Цитата Руми ()
Волшебная сказка - одновременно и описание человека, и карта его духовных странствий. Каждая из этих историй связана, словно пуповиной, с идеей вечности.


Что же такое вечность, Идея вечности, мы можем лишь догадываться, так как живем в мирах вечных перемен. Но наиболее рельефно идею вечности описывают философы и философски структурированные в душе люди. Поэтому в дополнение к вышесказанному добавлю несколько слов о сказочной философской идее, о замысле нашего проекта, десятилетие которого отмечается в теме

Сказки Мудрецов - 10 лет

Знакомое слово… Философия - φιλοσοφία – любовь к мудрости! Это не просто дословный перевод древнегреческого слова, введённого в обращение, как свидетельствует древняя легенда, великим посвящённым учителем, мудрецом Пифагором, а слово-суть Этики Человечества.
В основе миров Любовь Создателя к лучшему своему творению – Мудрости Человека.

Философия - стремление к знанию блага, божественного проявления в мире людей. Такая любовь к миру возвышенного сознания отражена в сказках и легендах. В раннем возрасте они читаются нами с детским удивлением, а в зрелом – перечитываются с пониманием глубокого смысла. Мудрость, как всё живое, развивается по спирали роста, от житейского уровня, бытовой мудрости, постепенно открывая нам суть сознания других миров, сначала всепланетного, потом галактического уровня, достигая Единства - эхо звучания Великого Космоса. Вечные сказки потому и обладают волшебной силой, что это ярчайшие соцветия древней памяти об этических основах человечества, о галактических корнях, сохраняющихся в новых побегах, семенах сознания. Самое древнее расцветает новыми цветами для вечного плодоношения. Семена непреложно и всемерно сохраняются при любых природных катастрофах Земли и метаморфозах сознания общечеловеческого, что важно понимать не только умом, но душой.



Сила Волшебных Сказок - в Реализации

Замысел, о котором мы ведем речь, и к реализации которого призываем все актуально действенные силы мира, всех людей, верящих в силы света и идущих к счастью, гармонии, созревал долго и одновременно во многих умах и многих сердцах. Можно сказать, что Замысел этот вечен, постоянно возрождается, а мы вспоминаем его благодаря актуальному сотворчеству.

Краткая информация о созревании сказочного замысла у соавторов одного из многочисленных сетевых проектов сотворчества - «Галактический Ковчег» представлена темами

Галактический Ковчег http://kovcheg.ucoz.ru/forum/54-2211
Сказки Мудрецов http://kovcheg.ucoz.ru/forum/57-2258
и разделом Галактические Пиры http://kovcheg.ucoz.ru/forum/57



Привет с Волшебного острова Эхо!
остров


Сообщение отредактировал Белоснежка - Вторник, 2015-10-13, 11:57 AM
 
MгновениЯДата: Среда, 2017-01-18, 2:53 PM | Сообщение # 49
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 13605
Статус: Offline


Наша Библиотека Сказок озвучена Новогодними Огнями мандалы Маргарэт.


Сфера сказочных ссылок
 
ТанецДата: Среда, 2017-12-13, 11:26 AM | Сообщение # 50
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 2435
Статус: Offline

Художник Игорь Анисифоров

Вогнутые время и пространства...
Код - крещендо смысла, мысль чиста.
Сказкой обернутся ваши царства,
Созданные с белого листа...

Ритмами и многоточьем чувства,
Бархатностью спелости ума,
Гранями всемирного искусства
Вызревшего льются в закрома!

Менуэты музыки миндальной
Волнами в великий океан
Мирозданья унесут сказанья,
Выплеснув сомненья и обман...

Разве сказка безо лжи правдива?
Без фантазий, вымысла игры?
Выглядит нелепо, сиротливо
Всё, что вне сотворческой Игры.
 
ТанецДата: Пятница, 2017-12-15, 4:18 PM | Сообщение # 51
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 2435
Статус: Offline
Библиотека Сказок Ковчега
открыта для пополнения вашими сказочными работами, сайтами и книгами, друзья!




 
ТанецДата: Суббота, 2017-12-23, 5:43 PM | Сообщение # 52
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 2435
Статус: Offline
В подарок Галактическому Дню Сказочника примите новую страницу
с авторскими книгами сказок



Одна сказка из книги "Сказки Водоворота. Книга вторая"

ПОЛЬЗА, ВЫГОДА И БЛАГО

«…И увидел Бог, что это хорошо…»
На что и зачем смотрел Бог?

А смотрел Он… на дело рук своих… мысленных.

И что же такое «хорошо», когда ещё не было разделения: ни зла, ни добра, ни людей, ни их целей? А очень просто. Хорошо то, что Ему хотелось в творимый Им момент. Хотелось Творцу, как вы понимаете, лишь одного – удовлетворения творчеством, благородным деянием Своим – Благодеянием! Представьте, у вневременного и невидимого Творца всегда есть время для творения Блага Родов - Благородства! Он - Мысль Космоса, а это процесс, действие во времени, но не в простом времени, а в избранном Им, во времени творческой мысли божественной!

Жили-были Польза, Выгода и Благо.

Девочками они дружили и казались неразлучными. Но со временем у каждой стали проявляться особые характер, взгляды на мир, противоречия и неприятие других. Вот и стали люди их разделять и по-разному к ним относиться. Польза любила быть на виду да на устах людей, Выгода поначалу старалась казаться незаметной, неявной, то есть, тенью Пользы, чтобы исхитриться и разбогатеть, а Благо - жило отстранённо от мирской суеты, и, взрослея, все реже общалось с подругами… Став зрелым, Благо вошло в сферу возвышенной жизни Творца. Люди, назвав Благо избранным, но не ими, а невидимым Творцом, утратили с ним связь.

Остались в обыденной жизни Польза да Выгода. Выросла Польза высокой, добродетельной, но непрактичной мечтательницей, а разбогатевшая Выгода оказалась низкорослой и уверенной в себе красавицей. Польза частенько попадала под удары Судьбы, ссутулилась и похудела, а её тень оставалась невредимой. Это казалось несправедливым. Повзрослевшая Польза частенько укоряла Выгоду, хотя многие люди предпочитали именно Выгоду, попрекая уязвимую Пользу. Благо людьми вообще не рассматривалось, как старомодное и удалённое от жизни понятие.

Ставшая высокомерной и обидчивой Польза, будучи на виду и на слуху, наконец, попалась в цепкие сети СМИ. Уж её и кромсали, и выворачивали наизнанку, и попусту мучили, бедняга чуть не умерла, но в момент смертельной опасности её тень - Выгода - вдруг заговорила с нападающими:

- Оставьте в покое Пользу. Что пользы вам от нападок, я дам вам богатство сейчас!

Отпустили Пользу из тисков обсуждения, оставив в живых. И, наученная горьким опытом, Польза удалилась от общества, обратившись ко Благу. Зато энергичная Выгода вышла из тени и стала супермоделью, звездой рекламы и всех телесериалов, газетных новостей и любимицей большинства разумных людей. Разумеется, бывшая Тень, постройнев и похорошев, теперь наряжается в наряды Пользы и Блага, а расторопные СМИ, опираясь на Выгоду заказчиков, да и свою тоже, называют её и Правдой, и Любовью, и Модой, и Мечтой, и Учёной, и Писательницей… Подумать только, называют Выгоду даже Справедливостью и Мудростью… Но что же подумал бы Творец, да кто же знает? Поскольку Он всегда присутствует в своих творениях, то увидел бы Он, что и это… «хорошо»… для масс линейно мыслящих людей.

То, что хорошо для толпы, полезно публике, совсем не нужно избранным Им, а тем более, Ему.
 
ТанецДата: Четверг, 2018-03-08, 5:04 PM | Сообщение # 53
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 2435
Статус: Offline


Иван-Царевич и Сыр-дремучий Бор
Сергей Карпеев 3

Иван-Царевич и Сыр-дремучий Бор (отрывок из Сказа про Меч-кладенец)

За овражиной степною лес раскинулся стеною,
Сыр-дремучий чудо-Бор - не окинет разом взор.
Словно древний богатырь он повел плечами вширь,
А косматы шелома воздвигал под облака.
То ли хвойная дружина, что никем не одолима,
Опочила станом здесь и заводит гулко песнь
В гуслях ветра-непогоды про былинные походы,
Что в дубовый тай-ларец скрыт заветный кладенец.

Наш Иван остановился, в пояс лесу поклонился:
- Гей, ты, Сыр-дремучий Бор, отвори мне свой затвор,
В зелен терем пропусти, потайные вскрой пути.
Во каких твоих глушицах меч неведомый таится?

Возмахнул кудрями Лес, и уста свои отверз:
- Не ошибся ли ты часом, - молвил кряжестым он басом.
- Много витязей лихих, пеших, конных-верховых
Кладенец сыскать пытались, только все не возвращались.
Видно крепко меч и щит от нечистых рук сокрыт.
Коль задумал ты худое, оком глядя на чужое,
Или хочешь ты как тать злато-серебро пытать,
Грады, веси, села грабить, суд кровавый в мире править-
Кладенец не обретешь, только смерть свою найдешь.
Время есть еще очнуться и обратно возвернуться.

Добрый молодец в ответ:
- За душой худого нет.
Весть от сокола я слышал - лютый Змей на волю вышел.
Жгет он церкви и поля- содрогается земля.
Губит люд огнем геенским, пышет пламенем страшенским,
И берет себе в полон дев крестьянских и княжон.
Для того и меч ищу я, для того и путь держу я,
Дабы Змея погубить- отчий край оборонить.

- Встать за Русь- святое дело, ополчись на Змеи смело,
Лишь тебе я услужу - тайный кладень укажу.
В глухомани есть поляна, кругом сосны-великаны,
Под одной сосной кондовой ключ струится родниковый.
Коль испьешь из той криницы, то услышишь по глушице
Шорох лиственных кустов, рык звериных голосов,
Гомон всей ватаги птичьей про животный их обычай,
Про лесные сказы-песни. Заночуй на этом месте.
Древний сказ уразумеешь и мечом тем завладеешь.
С ним же непробой ный щит, Ангел пусть тебя хранит.
На врага в степи раздольной налетишь как ястреб вольный.
Покрестясь, мечом махнешь- ему головы снесешь,
Царство змеево порушишь, люд полоненный отпустишь.
Супротив меча того устоять не мог никто.
Длань свою я подымаю - путь-дорогу открываю.

Лапник хвойный Лес поднял, средь стволов открыл прогал.
Ветви расплелись тугие, корни спрятались крутые.
И чуть слышимой стопой царский сын идет тропой.
Замуравилась дорожка, заколодилась немножко,
Так и кажется порой: крепь сомкнется пред тобой.
В нос ударил дух бодяжный, на грибных настоях влажный.
Под шатром нависших крон Полумрак со всех сторон.
Та дремучая застава Богом ставлена на славу,
Чтобы орды басурман Не губили христиан.
Защищает славный Бор Русь святую с давних пор.
Волшебный Родничок

Сколько времени прошло- знать не ведает никто.
Шел Царевич долобком, липняком, березничком,
То болотинка, то падь. День изволил вечерять.
Ясно солнышко с небес затворилось в темный лес.
Сень густая осмеркалась- ночь на землю надвигалась.
Тут и вынесло Ивана на былинную поляну.
Вот кондовых сосен строй, ключ с волшебною водой,
Мурава постелью льнет - Отдыхай-ка от забот.
Подостал Иван припас, все сжевал в единый раз,
Немудреный ужин свой ключевой запил водой.
В сон молитвы прочитал, Крестик свой поцеловал,
И как в царскую кровать лег на землю почивать...

шелом - шлем,
овидь - край неба,
падь - низинка,
долобок - тропинка,
заколодилась - завалена буреломом,
мурава - трава,
криница - родник.

© Copyright: Сергей Карпеев 3, 2015
http://stihi.ru/2015/10/11/4033
 
MгновениЯДата: Понедельник, 2018-07-02, 9:01 AM | Сообщение # 54
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 13605
Статус: Offline
Мифология русских сказок

фрагмент публикации
Чтобы понять древние сказы и смысл, заложенный в них, необходимо отказаться от современного мировосприятия и взглянуть на мир глазами людей живших в древние времена, когда и появлялись сами сказы. Ключами к настройке на древнее восприятие являются неизменные образные корни той или иной сказки. Например, животные - это название чертогов на Сварожьем Круге, когда же они помогают - это нужно воспринимать как помощь предков, тотемное животное.

      

Как пишут в ведах, первый Великий Потоп произошёл в результате уничтожения Луны Лели, одной из трёх Лун вращавшихся вокруг Мидгард-Земли в те времена.      Вот как говорят древние источники об этом событии: “Чада вы Мои! Знайте, ходит Земля мимо Солнца, но Мои слова не пройдут мимо вас! И о древних временах, люди, помните! О Великом потопе, истребившем людей, о падении на матушку Землю огня!” / Песни птицы Гамаюн /.

     

 “Вы на Мидгарде живёте спокойно с давних времён, когда мир утвердился… Помня из Вед о деяниях Даждьбога, как он порушил оплоты Кащеев, что на ближайшей Луне находились… Тарх не позволил коварным Кащеям Мидгард разрушить, как разрушили Дею… Эти Кащеи, правители Серых, сгинули вместе с Луной в получастьи… Но расплатилась Мидгард за свободу Даарией, скрытой Великим Потопом… Воды Луны тот Потоп сотворили, на Землю с небес они радугой пали, ибо Луна раскололась на части и с ратью Сварожичей в Мидгард спустилась…
/ Саньтии Веды Перуна /.      

В память о спасении от Потопа и Великом Переселении Родов Расы Великой в 16-й год появился своеобразный обряд – Пасхет с глубоким внутренним смыслом, совершаемый всеми Православными людьми. Этот обряд всем хорошо знаком. На Пасхет крашенные яйца ударяют друг о друга, проверяя, чьё яйцо крепче. Разбитое яйцо называли яйцом Кащеев (отдавали его собакам), т. е. разрушенной Луной Лелей с базамиЧужеземцев, а целое яйцо называли Силой Тарха Даждьбога (ели сами). А чтобы очищенное яйцо отличалось от неочищенного их и красили. В обиходе также появилась сказка о Кащее Бессмертном, чья смерть была в яйце (на Луне Леле) где-то на вершине высокого дуба (на мировом дереве, т. е. фактически на небе). И не путайте - бес смертный и безсмертный, раньше была и такая форма написания, означавшая вечность. А Луначарский развел сплошную бесовщину. И заметьте, не в католицизме, не в иудаизме, не в исламе, хотя корни у всех одни, такого обряда нет! Став православным, христианство вынуждено было ввести этот обычай, изложив его на новый лад и окрапив символом крови Иешуа.

      

Но у яйца есть еще одно, более глубокое значение. Яйцо во все времена, ещё задолго до христианства, было символом Вселенной, атрибутом Рода Великого. Это Род Небесный силою любви - Лады (или Прави) разрушил яйцо - структурную ячейку надкосмического информационного поля, и «любовью мир наполнился».      "До рождения света белого тьмой кромешною был окутан мир. Был во тьме лишь Род - Прародитель наш. Род - Родник Вселенной, Отец богов. Был вначале Род заключён в Яйце, был он семенем непророщенным, был он почкою нераскрывшейся, но конец пришёл заточению, Род родил Любовь - Ладу-матушку. Род разрушил темницу силою Любви, и тогда Любовью мир наполнился. И родил Он Царство Небесное, а под ним создал Поднебесное. Отделил Океан - море синее от небесных вод твердью каменной. Разделил Свет и Тьму, Правду с Кривдою. Род из уст испустил птицу Матерь Сва, Духом Божьим родил Сварога..." 

/ Песни птицы Гамаюн /      

Яйца, разрисованные в те времена, представляли и до сих вор представляют собой настоящие произведения искусства. Во-первых, для их разрисовки последователи древнего православия использовали все семь цветов радуги, плюс белый и черный, которые должны были олицетворять собою цвета девяти чакрчеловека. Так как нам известен закон: «Как наверху, так и внизу, и наоборот», то из этого следует, что гамма из девяти цветов символизирует основные созидательные силы Космоса. Кроме всего прочего, на праздничных яйцах изображались в виде сказочных, порхающих среди цветов, птиц небесные ипостаси Рода, его дети - боги. Очень часто изображались и орнаменты из свастик.      Новая религия не только искажала славянские сказки, но и создавала свои. В таких сказках главным образом присутствует извечная мечта христианского народа о «халяве». В то время как в славянских сказках главные герои всегда добиваются цели только своим трудом. Кстати, в Индии есть очень популярная сладость - халава, которую раздают бесплатно в храмах. Это сладкое блюдо из манки, обжаренной сначала в сливочном масле, а затем доведенной до готовности в сладком сиропе.      Одним из примеров искажений является Сказка о репке, известная всем с самого раннего детства. В изначальном славянском варианте данная сказка указывает на взаимоотношение поколений, а также указывает на взаимодействие временных структур, форм жизни и форм существования.

      

В современном варианте этой сказки не хватает еще двух элементов, существовавших изначально – Отца и Матери, без которых получается семь элементов, т к у христиан семеричная система восприятия, в отличии от девятиричной славянской системы.      В изначальной сказке было девять элементов, в каждом из которых был свой скрытый образ: Репка – достояние и мудрость Рода, его корни. Она как бы объединяет земное, подземное и надземное; 
Дед – Древняя Мудрость; 
Бабка – традиции дома, хозяйственность; 
Отец – защита и опора; 
Мать – любовь и забота; 
Внучка – дети, внуки; 
Жучка – достаток в Роду, есть что охранять; 
Кошка – благостная обстановка в Роду, т к являются гармонизаторами энергии человека; 
Мышка – благосостояние семьи, где нечего есть и мыши не водятся.      

Но христиане убрали Отца и Мать, и заменили их образы на защиту и опору от церкви, а заботу и любовь – на Христа.      Изначально смысл заключался в следующем: иметь связь с Родом и Родовой Памятью, жить в гармонии с родными и иметь Счастье в семье. Может отсюда и пошло выражение - Дать по репе - чтобы наступило просветление.      Еще одним из многих искажений является сказка Колобок. Вот один ее изначальный вариант:

      

Эта сказка является образным описанием астрономического наблюдения Предков за движением Месяца по небосклону от полнолуния к новолунию. В Чертогах Тарха и Дживы, на Сварожьем Круге, происходит полнолуние, а после Чертога Лисы наступает новолуние.



Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Понедельник, 2018-07-02, 9:02 AM | Сообщение # 55
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 13605
Статус: Offline
продолжение
Таким образом можно было получить начальное знание в астрономии и изучать звездную карту мира.      Подтверждение такой интерпретации Колобка можно найти в русских народных загадках (из собрания В.Даля):      Голубой платок, красный колобок: по платку катается, людям усмехается.      Это про Небеса и Ярило-Солнце. Интересно, как бы сказочные новоделы изобразили красного Колобка? Подмешали румян в тесто?      Кроме всего прочего не стоит забывать о версии искуственного происхождения Луны. Колобок, а не каравай, можно испечь только в условиях невесомости.      Еще образ Колобка можно связать с колобьим телом Живы, имеющим форму золотистого светового шара и расположенным вокруг головы человека. Его называют также телом интеллекта. Колобок гордится своим умом и ловкостью (интеллектом), полагая, что справится со всеми испытаниями и в эпоху Лисы. В ведические времена сказку про Колобка, конечно, рассказывали совсем по иному, потому что никто его не съедал – люди дружили со своей головой. Не зря лоб - высокое видное место, а били челом, пригорочком.      

Вы никогда не задавались вопросом: почему Луна имеет и мужское имя Месяц? Или наоборот? Не являются ли эти имена половинками чего-то третьего, целого? И почему мы всегда видим только один холодный лик, платонически любящий Землю? Второй же, очень редко и ненадолго, показывается только солнцу, да так страстно, что на Земле наступает затмение... В мифологии исконных русских сказок не бывает ничего случайного! Вот, к примеру, в "Слове о полку Игореве" упоминается ныне почти забытое понятие Троян-Траян. Перегласовка А на О в данном случае естественна: не надо забывать, что автор «Слова...», впрочем, как и сам Боян с вещими перстами, - певцы, а не сказители. «О Бояне, соловiю стараго времени! а бы ты cia плъкы ущекоталъ, скача, славiю, по мыслену древу, летая умомъ подъ облакы, свивая славы оба полы сего времени, рища въ тропу Трояню чресъ поля на горы». Здесь речь явно идет не о земных путях - о небесных, на что есть прямое указание: «.. скача словом по мысленному дереву, летая умом под облаками». Второе уточняющее указание - «...свивая славы обеих половин нашего (сего) времени», то есть земное и небесное время. И третье, написанное явно для непонятливых: «...рыская тро(а)пой Тро(а)яна через поля на горы», где поля - земля, горы - небо...     

 Далее: «На седьмом веце Трояни връже Всеслав жребий о девицю себе любу. Той клюками подпръся, оконися и скочи к граду Кыеву, и дотчеся стружием злата стола Киевскаго; Скочи от них лютым зверем полночи из Белаграда, обесися сине мьгле; утръ же вознзи стрикусы, оттвори врата Новуграду, разшибе славу Ярославу, скочи волком до Немизи с Дудуток. На Немизе снопы стелют головами, молотят чепи харалужными, на тоце живот кладут, веют душу от тела. Немизе кровави брезе не бологом бяхуть посеяни - посеяни костьми руских сынов». Это все о том, что вещий князь-оборотень и чародей Всеслав Полоцкий, не принявший христианской веры, на «седьмом веке Трояна»«девой себе любу». Вероятно, это была последняя попытка одного из Рюриковичей восстановить «древлее благочестие» в Киевской Руси. И не нужно отсчитывать время от некой даты, чтобы установить, что же такое седьмой век Трояна. Это чистая аллегория автора. Седьмой век - седьмая, последняя, вечность Трояна, как есть седьмое небо, седьмой день недели, семь цветов радуги. Это конечный срок существования чего-либо в славянской мифологии и точка отсчета нового времени, века, эпохи.      Но все-таки кто же он, Троян-Траян? А это и есть третье, общее, имя Месяца и Луны.

 Траян светит лишь по ночам, одновременно со звездами. Третья, божественная, суть Яна - владычество над ночными светилами. Он атавизм эпохи крамолия, доживающий в сознании славян свой последний, седьмой век, потому и не входит в пантеон богов, утвержденный Владимиром Святославичем. Вместе с восходом солнца власть Траяна заканчивается, поскольку ночной кумир ослеплен самой яркой звездой и лишь изредка, показывая свой нрав, спорит со светилом, на короткое время затмевая его. Как известно, при полном затмении на небосклоне проступают звезды. В мифологии славян это недобрый знак, предупреждение об опасности, поэтому автор «Слова...» так часто и упоминает Траяна и его уходящее время, однако князь Игорь «возре на светлое солнце и виде от него тьмою вся своя воя прикрыты. И рече Игорь к дружине своей: «Братие и дружино! Луце ж бы потяту быти, неже полонену быти. А всядем, братие, на свои борзыя комони, да позрим синего Дону!». Его презрение к грозному знаку и возможной смерти продиктовано целью - испытать позор плена, дабы призвать князей к единству. Но это к слову.      Никто иной, как только повелитель звезд Траян может заслонить Солнце. Созвучие этому можно найти и в санскрите.  Слово

  /tärakä-räjа/(тарака-райя), означает луна, месяц мужского рода, а буквальный перевод - Царь Звёзд! Таким образом, звезда расшифровывается не только как совокупление стихии земного и небесного света знаний, прежде всего, это способ, инструмент, с помощью которого Правь правит земной жизнью, Явью. Отсюда и возникла астрология, а потом астрофизика. Автор «Слова...» не случайно сказал:«...свивая славы оба полы сего времени». У мира две половины времени, день и ночь, свет и тьма, и два соправителя - Солнце и царь звезд Траян ...      Теперь возьмем описание змея Горыныча.

     

 Образ змея – означает круглый и длинный, как змея, горыныч – потому, что высотой с гору. 

В данном случае – явное описание смерча. Змей Горыныч может быть и трехглавый (три воронки), и девятиглавый.      Другие древние русские сказки, описывающие облик змея, говорят о том, что он может летать, крылья его – огненные. Когтистые лапы и длинный хвост с остриём – излюбленная деталь лубочных картинок в сказках, как правило, отсутствуют. Постоянной чертой змея является его связь с огнём: «Поднималась сильная буря, гром гремит, земля дрожит, дремучий лес долу преклоняется: летит трёхглавый змей», «Летит на него лютый змей, огнём палит, смертью грозит», «Тут змей испустил из себя пламя огненное, хочет сжечь царевича».      В этом змее узнаётся змей Кундалини – духовная сила человека. Его постоянная угроза: «Я твоё царство (т.е. тело) огнём сожгу, пеплом развею».      В русских народных сказках змей является охранителем границы в Царство Небесное. Сама граница описывается как огненная река, называемая Смородинка («мор» – смерть, «один» – один; то есть смерть одна). Через неё ведёт мост, называемый «калиновый» (на санскрите «кали» – злосчастный), то есть на эту границу может ступить только тот, у кого яйцехоре («семя дьявола» – капля Причинной материи) проявилось в полной мере. Перейти же через мост сможет тот, кто убьёт змея (яйцехоре), то есть победит всю свою животную стихию.

      

Если разложить слово Горыныч по буквицам древнерусского языка, мы получим подтверждение вышеизложенного. Г-ОР-ЫНЫ-Ч - путь ОРа, проявленный в неизвестное множество (ыные), приводящий к определенному рубежу, Черте, мосту.      При встрече со змеем героя поджидает опасность сна, засыпания, то есть наваждения – морока: «Царевич стал по мосту похаживать, тросточкой (основным восходящим каналом силы Кундалини, идущим по центру позвоночника человека) постукивать, выскочил кувшинчик (мистические способности, проявляющиеся по мере подъема Кундалини) и начал перед ним плясать; он на него засмотрелся (увлёкся мистическими способностями) и заснул крепким сном (т.е. «впал в прелести»). Неподготовленный человек засыпает, истинный герой – никогда: «Буря – богатырь наплевал (не увлёкся этими способностями), нахаркал (привёл их в «хару», уравновесил) на него и разбил на мелкие части. Змей безсмертен и непобедим для непосвящённого, его может уничтожить только определённый герой: яйцехоре может быть побеждено лишь тем, в ком оно находится – «Во всём свете нет мне другого соперника, кроме Ивана-царевича, да он ещё молод, даже ворон костей его сюда не принесёт».      Змей никогда не пытается убить героя оружием, лапами, или зубами – он пытается вбить героя в землю (т.е. в грех) и этим его уничтожить: «Чудо-юдо стал одолевать его, по колено вогнал его в сырую землю». Во втором бою «забил по пояс в сырую землю», то есть с каждым боем в человеке всё в большей мере начинает проявляться грязь (сырая земля) яйцехоре. Змея можно уничтожить только отсечением всех его голов, то есть победой над своими чувствами. Но эти головы имеют чудесное свойство – они вновь вырастают, то есть власть чувств увеличивается при их удовлетворении: «Срубил чудо-юду девять голов; чудо-юдо подхватил их, чиркнул огненным пальцем – головы опять приросли». Только после того, как огненный палец (похоть) отрубается, герою удаётся срубить все головы.      Зная зависимость духовного развития от овладения своими чувствами, наши предки дали нам следующее наставление:

Где чувства господствуют – там вожделенье, 
А где вожделенье – там гнев, ослепленье, 
А где ослепленье – ума угасанье, 
Где ум угасает – там гибнет познанье, 
Где гибнет познанье, да ведает всякий – 
Там гибнет дитя человечье во мраке! 
А тот, кто добился над чувствами власти, 
Попрал отвращенье, не знает пристрастий, 
Кто их навсегда подчинил своей воле – 
Достиг просветленья, избавясь от боли, 
И сердце с тех пор у него беспорочно, 
И разум его утверждается прочно.     

 Третий бой – самый страшный. Особым условием последнего боя является то, что убить змея может только чудесный помощник героя – его Дивье, духовное тело: «Богатырский конь бросился на побоище и начал змея зубами грызть и копытами топтать. ...Жеребцы прибежали и вышибли змея из седла вон. ...Звери бросились на него и разорвали в клочки». «Одна лошадь поднялась на дыбы и змею на плечи взвалилась, а другая по боку ударила копытами, змей свалился, и лошади притеснили змея ногами. Вот лошади-то!» Бой, конечно, кончается победой героя. Но после боя нужно выполнить ещё одно дело: змея нужно окончательно уничтожить, то есть необходимо преобразование тел человека в Светье тело (тело Света) – чистой добродетели: «А туловище скатил в огненную реку»; «Все части подобрав, сжёг, а пепел развеял по полю»; «Наклал костёр, сжёг змея в пепел и пустил по ветру». 
(тела и оболочки в русских сказках)      Этим сказки подготавливают детей к поиску Царства Небесного – к достижению полного совершенства через обретение тела Света.

 https://alexfl.ru/vechnoe/vechnoe_skazki.html


Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Понедельник, 2018-07-02, 9:12 AM | Сообщение # 56
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 13605
Статус: Offline
C. В. ЖАРНИКОВА "ЗОЛОТАЯ НИТЬ"

отрывок из книги

Говоря о русской народной волшебной сказке, стоит отметить, что: « Как обломок доисторической старины сказка содержит в себе древнейшие мифы, но эти мифы потеряли уже смысл в позднейших поколениях, обновленных различными историческими влияниями, потому сказка относительно позднейшего образа мыслей стала нелепостью, складкой, а не былью. Обращаясь к русским народным сказкам, широко распространенным и на европейском севере нашей страны, мы отнюдь не ставим перед собой задачи систематизации их типов, что давно сделано А.Аарне, В.Я.Проппом и другими исследователями. Нас интересуют те мотивы, которые являются абсолютными аналогами древних мифологических сюжетов или расшифровываются на их основе. В связи с этим имеет смысл прежде всего обратиться к поэтическим сказкам А.С.Пушкина.В.Я.Пропп подчеркивал, что: «В истории русской художественной культуры Пушкин был первым человеком, который от простой крестьянки стал записывать сказки с полным пониманием всей красоты народной сказки» . Причем следует отметить, что А.С.Пушкин воспринял не только красоту чисто литературной формы сказок, но и ту их глубинную сущность, то порой непонятное и таинственное в их образном строе, что он бережно сохранял и передавал в своих поэтических сказках практически без изменений. Поэтому зачастую мы встречаем здесь такие образы, ситуации, символы, которые требуют специального анализа и расшифровки уже на уровне современных данных науки.

Начнем со «Сказки о Царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре Князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной Царевне Лебеди», созданной А. С. Пушкиным через одиннадцать лет после «Руслана и Людмилы» в 1831 году. Поэт трижды записывал текст этой сказки: в Кишиневе (1822 г.), от своей няни Арины Родионовны (1824 г.) и еще один раз, в 1828 г., правда, источник остался неизвестен. Все это свидетельствует о том, что данный сюжет был достаточно широко распространен и стойко хранился в народной памяти, так что вряд ли имеет смысл искать исходный вариант среди сказок братьев Гримм, как это иногда делается.

Здесь стоит вспомнить русскую народную сказку «По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре» из собрания А.Н.Афанасьева: У царя и царицы три дочери – три родные сестрицы. Они идут на посиделки к бабушке-задворенке, где старшая обещает, если на ней женится Иван-царевич, вышить ему ковер-самолет; вторая сулит подарить кота-баюна, а третья – родить девять сыновей – «по колена ноги в золоте, по локти руки в серебре, по косицам часты мелки звездочки». Иван-царевич женится на младшей царевне. Во время его отъезда царевна родила трех из обещанных девяти сыновей. Но Баба-Яга отобрала у царицы детей, а взамен оставила трех щенят. Царевич рассердился, но в первый раз жену простил. Во время следующей отлучки Ивана-царевича его жена вновь родила, но теперь уже шесть сыновей. Зная, что может прийти Баба-Яга, она спрятала одного сына в рукав. Баба-Яга заменила пятерых мальчиков на щенят. Приехавший домой царевич приказал посадить жену в бочку, заколотить, засмолить и бросить в океан-море. Сын Марфы-царевны растет не по дням, а по часам. Бочку выбрасывает на мель. На берегу по их пожеланию «устроилось великое царство». К царевне и ее сыну приходят нищие. Затем они идут в царство Ивана-царевича и рассказывают о виденном чуде. Баба-Яга говорит, что у нее в лесу, у старого дуба, живет восемь чудесных молодцов – «по колена ноги в золоте, по локти руки в серебре, по косицам часты мелки звездочки». Узнав об этом, Марфа-царевна отправляет сына в лес, где в подземелье под старым дубом жили ее сыновья. Братья узнают хлеб, принесенный им от родной матери, и поднимаются на землю. Иван-царевич слышит от нищих о новом чуде и едет на него посмотреть. Узнает свою жену и сыновей, казнит Бабу-Ягу.

Таков сюжет этой сказки.Судя по всему, А.С.Пушкин использовал какой-то другой вариант этой сказки, причем исключительно архаичный в своей основе. Основанием к такому выводу является четкая семантическая связь всех элементов повествования. Судя по всему, зачин «Сказки о царе Салтане» берет свое начало в древнейших пластах мифологии. Действительно, идея трех изначальных нитей, творящих все во Вселенной, трех богинь судьбы, известная еще ведической мифологической традиции, трех прях-Мойр древнегреческой мифологии, очень четко зафиксирована в сказке А.С.Пушкина. Дальнейшее развитие сюжета свидетельствует о том, что именно ведические мифологемы легли в основу данной сказки. Вспомним, что сделали бояре с царицей-пряхой, матерью князя Гвидона и ее сыном-богатырем, «росшим не по дням, а по часам» (что обычному человеку не свойственно, а присуще только божественным персонажам, приходящим в человеческом облике в мир людей и обязательно возвращающимся в мир богов). В отличие от многих, широко распространенных сюжетов с вынужденным отправлением младенца в лодке, коробе, корзине и т.д. по водам (во имя его спасения или с надеждой на возможность такого спасения), здесь совершается целенаправленное убийство. Бояре «царицу... в бочку с сыном посадили, засмолили, покатили и пустили в Окиян».
Отданный стихии воды Гвидон именно в бочке начинает стремительно расти, именно ему, а не его матери, подчиняются волны. И это закономерно, ведь само его имя – Гвидон – говорит о связи с водой, водными глубинами: древнеиранское Дон, Днепр, Днестр и русское слово «дно» – родные братья. В дальнейшем сюжет строится таким образом, что убийство превращается в свою противоположность – вечную счастливую жизнь на чудесном острове Буяне, где сбываются все желания, где «все богаты, изоб нет, везде палаты».
далее
https://alexfl.ru/vechnoe/vechnoe_skazki-a.html 


Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Вторник, 2018-08-14, 3:39 PM | Сообщение # 57
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 13605
Статус: Offline
Аудиосказка.
Как Илья от Святогора меч получил.
Русская народная сказка



Силы вдвое, вчетверо прибавляются от дуновения в щёлочку, всё, как в сказке сказано...
Слова Святогора стали пророческими... для богатыря, а символ меча - для размышления нам, потомкам.

Царь-ум корит сердечности аспект,
Душевность подменяя на «респект».
(Поможет ли нам в горе интеллект?)
Пусть верит он в себя не понапрасну,
А для души - в любом мгновенье ясно,
Что лишь Она воистину царица
И сердцу, и уму!
И возродится!

Пусть оба будут правы, только мне,
(Скажу на ушко, в млечной тишине),
Прожившей бездну лет в духовном мире,
Явлением сверхмощного Эфира,
Где царствует вневременная лира,
Душа открыла
тайну о судьбе…

Склоняюсь пред Душою я своей –
Владычицей Семи моих Морей.


Сфера сказочных ссылок
 
pauTINkaДата: Вторник, 2018-08-14, 4:04 PM | Сообщение # 58
Советник Хранителя
Группа: Модераторы
Сообщений: 212
Статус: Offline
А  у  нас  в  Марий  Эл  пугачёвский  дуб  растёт.
Когда  было  восстание   Емельяна  Пугачёва,   когда  он  подходил  к  Казани,  он  на  этот  дуб  влезал,  смотрел  неприятеля.
И  возят   экскурсии   к  этому  дубу.


Человек предполагает, а Бог располагает...
 
Галактический Ковчег » ___Галактический Пир на весь Мир » Галактический День Сказочника » Сила волшебных сказок
  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Поиск:

Открыты Читальные Залы Библиотеки
Традиции Галактического Ковчега тут!
Хостинг от uCoz

В  главный зал Библиотеки Ковчега