Четверг, 2017-08-17, 8:51 AM
О проекте Регистрация Вход
Hello, Странник ГалактикиRSS

.
Авторы Сказки_ Библиотека_ Помощь Пиры [ Ваши темы. Новые сообщения · Правила- ПОИСК •]

Страница 2 из 2«12
Модератор форума: milogik, Въедливый 
Галактический Ковчег » ___Мастерские Ковчега » Галактический Университет » Шедевры мировой культуры (сотворчество)
Шедевры мировой культуры
РумиДата: Четверг, 2015-10-29, 11:22 AM | Сообщение # 1
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 1488
Статус: Offline


Друзья, основываясь на публикации нашего участника,
энциклопедиста, писателя - Константина Рыжова


Шедевры мировой культуры





решала открыть эту тему с тем, чтобы и другие участники могли бы дополнять ее интересными, новыми взглядами, своим творчеством по теме и найденными в процессе развития сотворчества материалами сети.

Связанные темы:
Звездный Храм - http://kovcheg.ucoz.ru/forum/57-1735
Храм Орфея - http://kovcheg.ucoz.ru/forum/132-2041
Гиперборея - http://kovcheg.ucoz.ru/forum/101-1296


Суфизм - религия Любви
 
MгновениЯДата: Воскресенье, 2016-01-31, 10:11 AM | Сообщение # 21
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 11888
Статус: Offline
Историческая эпопея Ло Гуань-чжуна «Троецарствие»



Ло Гуань-Чжун. Троецарствие

Волны Великой реки бегут и бегут на восток,
Славных героев дела уносит их вечный поток;
С ними и зло, и добро -- ничто не вернется назад.
Только, как прежде, во тьме, тысячи тысяч веков,
Сверстники солнца и звезд, безмолвные горы стоят.

На островке -- дровосек и седовласый рыбак.
Что им осенний туман, весеннего вечера мрак!
Снова за жбаном вина встретились мирно они,
Пьют молодое вино, и в разговоре простом
Весело им вспоминать волной унесенные дни.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

в которой повествуется о том, как три героя дали клятву в Персиковом саду,
и о том,
как они совершили первый подвиг

Великие силы Поднебесной, долго будучи разобщенными, стремятся соединиться
вновь и после продолжительного единения опять распадаются -- так говорят в
народе.

В конце династии Чжоу семь княжеств вели друг с другом междоусобные войны,
пока княжество Цинь не объединило их в одно царство. А когда пало царство
Цинь, завязалась борьба между княжествами Хань и Чу, завершившаяся их
объединением под властью династии Хань. Основатель Ханьской династии
Гао-цзу, поднявшись на борьбу за справедливость, отрубил голову Белой
змее(*1) и объединил всю Поднебесную.

Впоследствии, когда династия Хань находилась на краю гибели, ее снова
возродил Гуан-у. Империя была единой до Сянь-ди а затем распалась на три
царства. Пожалуй, виновниками этого распада были императоры Хуань-ди и
Лин-ди. Хуань-ди заточал в тюрьмы лучших людей и слишком доверял евнухам.
После смерти Хуань-ди на трон при поддержке полководца Доу У и тай-фу Чэнь
Фаня тотчас вступил Лин-ди.

В то время дворцовый евнух Цао Цзе и его единомышленники при дворе полностью
захватили власть. Доу У и Чэнь Фань пытались было с ними расправиться, но не
сумели сохранить в тайне свои замыслы и погибли сами. А евнухи стали
бесчинствовать еще больше. И вот начались дурные предзнаменования. Так,
в день полнолуния четвертого месяца второго года периода Цзянь-нин(*2)
[169 г.], когда император Лин-ди прибыл во дворец Вэнь-дэ и взошел на трон,
во дворце поднялся сильнейший ветер, огромная черная змея спустилась с
потолка и обвилась вокруг трона. Император от испуга упал. Приближенные
бросились к нему на помощь, а сановники разбежались и попрятались. Змея
мгновенно исчезла.

Вдруг загрохотал гром, хлынул проливной дождь с сильным градом, и это
продолжалось до полуночи. Было разрушено много домов.

Во втором лунном месяце четвертого года периода Цзянь-нин [171 г.] в Лояне
произошло землетрясение; огромные морские волны хлынули на берег и поглотили
все прибрежные селения.

Восемь лет спустя, в первом году периода Гуан-хэ [178 г.], куры запели
петухами. В день новолуния шестого месяца черная туча величиною более десяти
чжанов влетела во дворец Вэнь-дэ. Осенью в Яшмовом зале засияла радуга.
Обрушились скалы в Уюани. Дурным предзнаменованиям не было конца.

Император Лин-ди обратился к своим подданным с просьбой объяснить причины
бедствий и странных явлений. Советник Цай Юн представил доклад, где в прямых
и резких выражениях объяснял превращение кур в петухов тем, что власть
перешла в руки женщин и евнухов. Читая доклад, император сильно огорчился.
Евнух Цао Цзе, стоявший у него за спиной, подсмотрел, что было написано в
докладе, и передал своим сообщникам. Советника Цай Юна обвинили в преступных
замыслах и сослали в деревню, а десять дворцовых евнухов: Чжао Чжун, Фын
Сюй, Дуань Гуй, Цао Цзе, Хоу Лань, Цзянь Ши, Чэн Куан, Ся Хуэй и Го Шэн с
Чжан Жаном во главе, сговорились действовать заодно и стали именовать себя
"десятью приближенными". Один из евнухов по имени Чжан Жан настолько
расположил к себе императора, что тот называл его своим отцом. Управление
страной с каждым днем становилось все более несправедливым. Народ начал
помышлять о восстании; разбойники и грабители поднялись роем, точно осы.

В то время в области Цзюйлу жили три брата: Чжан Цзяо, Чжан Бао и Чжан Лян.
Бедность не позволила Чжан Цзяо получить ученую степень, и он занимался
врачеванием, для чего ходил в горы собирать целебные травы. Однажды ему
повстречался старец с глазами бирюзового цвета и юношеским румянцем на
щеках. В руке он держал посох. Старец пригласил Чжан Цзяо в свою пещеру и,
передавая ему три свитка "Книги неба", молвил:

-- Вручаю тебе изложенные здесь основы учения Великого спокойствия.
Возвести народу о них от имени неба и спаси род человеческий. Если ты
отступишься, несчастье падет на тебя!

Чжан Цзяо поклонился старцу в пояс и пожелал узнать его имя.

-- Я отшельник из Наньхуа, -- ответил тот и исчез,словно дуновение ветерка.

День и ночь прилежно изучая книгу, Чжан Цзяо научился вызывать ветер и
дождь. Теперь его называли мудрецом, познавшим пути к Великому спокойствию.
...а дальше - по ссылке вверху...


Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Воскресенье, 2016-01-31, 10:23 AM | Сообщение # 22
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 11888
Статус: Offline
Семь жемчужин восточной архитектуры:

Мечеть Куббат ас-Сахра в Иерусалиме



Храмовый комплекс Боробудур на Яве



Храмовый комплекс
Ангкор Ват в Камбоджи



Дворцовый комплекс Альгамбра в Гранаде



Но внутри еще более потрясающая красота архитектуры... (тема форума)



«Запретный город» в Пекине





Храмовый комплекс Тодайдзи в Японии





Тадж-Махал






Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Вторник, 2016-10-25, 5:40 PM | Сообщение # 23
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 11888
Статус: Offline
С благодарностью к неизвестным авторам сказок 1001 ночь созданы



Сказки «1001 ночи» суфийские по происхождению и содержанию.

Арабское название этой книги: «Альф ляйли ва ляйля» - закодированная фраза, которая преобразовывается в другую фразу - «Источник рассказов». Осовремененные версии сказок 1001 ночь распространены во всем мире не случайно, интерес к этим сказкам вызван их концентрированным, эзотерическим смыслом и увлекательным сюжетом, за которым просматриваются изящные ходы для самостоятельного размышления вдумчивым читателем. Каждое время выбирает свои акценты при передаче древних сказок поколению новых искателей тайн жизни. Иногда сюжет искажается до неузнаваемости, иногда теряется многослойная суфийская начинка в пересказе или переделке сказок, но неизбежная утрата начального варианта этих сокровищ древней премудрости, не умаляет их значение для читателей, и вызывает желание новых авторов-переводчиков отыскивать спрятанное веками существо мудрости.

****************************

Вклад Галактического Ковчега в сохранность этого шедевра мировой культуры -
страница сайта

Сказки 1001 ночь в ритмах Феаны
Сказка о царе Шахрияре и его брате
Сказка о царице Шахразаде и ее сестре
Сказка о Синдбаде Мореходе
Волшебная лампа Аладдина
Маруф-башмачник - сказки 1001 ночь
Рыбак и джинн - сказки 1001 ночь

Сказка о Хасибе и Царице змей
Сказка о царе Шахрамане и его сыне
Камр аз-Замане
Сказки 1001 ночь в ритмах
О сказках 1001 ночь
Музыкальная композиция на Семи Морях
Издана книга первая - Путешествие Синдбада-Морехода



Сфера сказочных ссылок
 
ТанецДата: Четверг, 2016-11-03, 3:59 PM | Сообщение # 24
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 1794
Статус: Offline
Китайский роман «Цветы сливы в золотой вазе» или «Цзинь, Пин, Мэй»

"Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй" - замечательный образец романа нравов китайского средневекового общества - создан неизвестным автором в конце XVI века.
Это эротико-бытописательный роман на разговорном китайском языке, известный с 1617 года. Название произведения состоит из частей имён главных героинь романа: Пань Цзиньлянь (潘金莲, Pan Jinlian, «Золотой Лотос» Пань), Ли Пинъэр (李瓶兒, Li Ping’er, «Вазочка» Ли), и Пан Чуньмэй (龐春梅, Pang Chunmei, «Цветок весенней сливы» Пан).

Создание романа приписывается Ланьлинскому насмешнику (настоящее имя неизвестно). Это был первый китайский роман реалистического свойства, да ещё и с порнографическими эпизодами. Книга долгое время находилась под запретом из-за своего неприличия; литературоведы КНР обратились к её изучению только в 1980-е годы.

 
ТанецДата: Четверг, 2016-11-03, 4:10 PM | Сообщение # 25
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 1794
Статус: Offline


Японская живопись и гравюра:

Галерея


Сэссю


Кано Мотонобу


Хасэгава Тохаку


Коэцу Хонами


Огата Корин


Утамаро Китагава


Хокусай Кацусика



Жанры художественного творчества в Японии

 
ТанецДата: Четверг, 2016-11-03, 5:24 PM | Сообщение # 26
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 1794
Статус: Offline
Классическая русская живопись :
ПОРТАЛ ИСКУССТВ




Иван Билибин


Иван Айвазовский


Борис Кустодиев


Исаак Левитан


Андрей Рублев


Владимир Маковский

и многие другие замечательные русские художники
представлены тут

ПОРТАЛ ИСКУССТВ
 
ТанецДата: Воскресенье, 2016-11-06, 8:42 PM | Сообщение # 27
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 1794
Статус: Offline
АНТИЧНОСТЬ

ГОМЕР




Славнейшим из всех древнегреческих поэтов по праву считается Гомер – легендарный творец двух больших поэм об эпохе ахейских царей. В первой из них – «Илиаде» - он обратился к одному из самых драматических эпизодов десятого года Троянской войны - ссоре могучего героя Ахилла с предводителем греческого войска царем Агамемноном (http://www.proza.ru/2013/12/29/1179). Во второй поэме – «Одиссее» – повествуется о возвращении на родину одного из главных героев Троянской войны итакийского царя Одиссея (http://www.proza.ru/2011/08/03/286).

Создавая свою «Илиаду», Гомер не стремился описывать всю Троянскую войну. Основная часть изображенных здесь событий укладывается в два десятка дней, но зато об этих днях говорится со всей обстоятельностью. После того как Ахилл отказался участвовать в сражениях, греки начинают терпеть поражения и, в конце концов, оказываются оттесненными к самому морю. Предводитель троянцев Гектор поджигает один из их кораблей. Увидев поднимавшийся к небу дым, Ахилл не выдерживает и отправляет в бой свою дружину под предводительством друга Патрокла. Опрокинутые внезапной атакой, троянцы откатываются обратно к стенам их города. Греки спасены, но Патрокл погибает от руки Гектора.

Весть о смерти возлюбленного друга повергает Ахилла в ужас и смятение. В его душе происходит перелом. Прежние обиды, ссора с Агамемноном кажутся ему теперь ничтожными. Всем его существом овладевают скорбь и ненависть к троянцам. Он легко мирится с Агамемноном и вновь вступает в битву. Одного за другим он сражает сотни троянцев и буквально устилает землю их трупами. Осажденные скрываются за городскими стенами, а на единоборство с Ахиллом выходит сам Гектор. Поединок заканчивается его смертью.

Утолив отчасти свою ненависть, Ахилл устраивает пышные похороны Патроклу, но отказывается предать земле тело Гектора. Однажды ночью в шатер его является отец Гектора престарелый царь Приам. Припав к ногам убийцы сына, он умоляет его вернуть тело погибшего. И Ахилл уступает. Былой гнев уходит, им овладевает предчувствие собственной близкой смерти. Держа Приама за руку, он плачет с ним о горестях человеческого существования. «Илиада» завершается описанием похорон Гектора.

В этой поэме огромное количество действующих лиц, однако все это живые люди, образы которых очерчены с большим искусством. Главные герои не повторяют друг друга. Надменный Агаменон, прямодушный Аякс, несколько нерешительный Менелай, пылкий Диомед, умудренный опытом Нестор, хитроумный Одиссей, легкомысленный Парис, мужественный Гектор, отягощенный летами и невзгодами добрый старец Приам – каждый из них имеет свой выпукло очерченный облик.

Из шестой песни «Илиады»

«Илиада» содержит в себе описание множества поединков, которые, тем не менее, не смешиваются друг с другом. Каждое такое описание – своего рода маленькая трагедия, рассказ о каком-то отдельном эпизоде боя. В своей совокупности они придают повествованию ощущение эпического размаха. Приводимый далее небольшой отрывок взят из шестой песни поэмы. В нем действуют ахейские цари-Атриды, братья Менелай и Агамемнон и троянец Адраст.

«…Но Адраста живым изловил Менелай копьеносный:
Кони его, пораженные страхом на битвенном поле,
Вдруг об мириковый куст колесницу с разбега ударив,
Дышло ее на конце раздробили и сами помчались
К граду, куда и других устрашенные кони бежали,
Сам же Адраст, с колесницы стремглав к колесу покатился,
Грянулся оземь лицом; и пред павшим стал налетевший
Сильный Атрид Менелай, грозя длиннотенною пикой.
Ноги его обхватил и воскликнул Адраст, умоляя:
«Даруй мне жизнь, о Атрид, и получишь ты выкуп достойный!
Много сокровищ хранится в отеческом доме богатом,
Много и меди, и злата, и хитрых изделий железа.
С радостью выдаст тебе неисчислимый выкуп отец мой,
Если услышит, что я нахожуся живой у данаев!»
Так говорил – и уже преклонил Менелаево сердце;


ПОСВЯЩЕНИЕ ГОМЕРУ

Здравствуй,
царство славных песен,
Сказок, притч, легенд, былин.
Мир древнейших дум не тесен,
Беспредельность – дар долин
Золотых, что ноосферой
Охраняют мир земной.
Все мы правнуки Гомера,
Коль дружны с его волной…

В эпоху античности было создано 9 биографий Гомера, и все они основывались на легендах. Неизвестны не только годы его жизни, но и столетие. По мнению Геродота, это был IX в. до н. э. Ученые нашего времени называют ориентировочно VIII в. (или VII в.) до н. э. Нет никаких точных сведений и о месте рождения великого поэта. Считается, что жил он в одной из местностей Ионии. Легенда гласит, что целых семь городов - Афины, Родос, Смирна, Колофон, Аргон, Саламин, Хиос - оспаривали друг у друга честь называть себя родиной Гомера.

Согласно традиции, великого поэта изображают слепым стариком, однако ученые придерживаются мнения, что это влияние представлений древних греков, особенности биографического жанра. Греки видели взаимосвязь поэтического таланта и пророческого дара на примере многих знаменитых личностей, которые были лишены зрения, и полагали, что и Гомер принадлежал к этой славной когорте. Помимо этого, в «Одиссее» есть такой персонаж, как слепой певец Демодок, который отождествлялся с самим автором произведения.


 
MгновениЯДата: Понедельник, 2016-12-05, 10:44 AM | Сообщение # 28
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 11888
Статус: Offline
Гермес Трисмегист


Гермес Трисмегист, D. Stolcius von Stolcenbeerg: Viridarium chymicum, 1624

Герме́с Трисмеги́ст — (греч. Ἑρμῆς ο Τρισμέγιστος; лат. Mercurius ter Maximus) — Гермес Триждывеличайший — имя синкретического божества, сочетающего в себе черты древнеегипетского бога мудрости и письма Тота и древнегреческого бога Гермеса. В христианской традиции — автор теософского учения (герметизм), излагаемого в известных под его именем книгах и отдельных отрывках (герметический корпус). В исламской традиции иногда отождествлялся с Идрисом, считавшимся пророком сабиев.

Старейшее упоминание о Гермесе Трисмегисте (Меркурии) содержится в трактате Цицерона «О природе богов», где сообщается, что на самом деле было пять Меркуриев, и тот, «которому поклоняются фенеты (жители города Фенея в Аркадии), как говорят, убил Аргуса, по этой причине бежал в Египет и сообщил египтянам законы и письменность. Египтяне этого называют Тотом, и так же называется у них первый месяц в году по лунному календарю, соответствующий началу разлива Нила»
По Лактанцию и Августину Гермес Трисмегист известен как весьма древний автор ряда «герметических» произведений, в подлинности которых отцы церкви не сомневались.

Лактанций в своем трактате «О гневе божьем» указывает, что Трисмегист гораздо древнее Пифагора и Платона. Он считает Трисмегиста одним из важнейших языческих провидцев, предсказавших приход христианства. В «Установлениях» Лактанций стремится показать, что языческая мудрость согласуется с христианским учением, в подтверждение этой мысли он обильно цитирует по-гречески трактат Гермеса «Совершенное слово», известный сейчас в латинском переводе как «Асклепий».

Климент Александрийский упоминает 36 книг Гермеса, заключающих в себе всю египетскую философию, 6 его книг по медицине, две книги с музыкой и гимнами Гермеса, и 4 книги Гермеса о звёздах. При этом Климент не цитирует ни одной из них.

В средневековой Европе ходило множество трактатов на латинском языке, приписываемых Гермесу Трисмегисту и посвященных в основном магии, астрологии, алхимии и медицине, важнейшими из них являются «Асклепий» и знаменитая «Изумрудная скрижаль». Во второй половине XV века Фичино добавляет к ним греческий текст «Поймандра», то есть первые 14 трактатов т. н. Герметического корпуса.

В 15-16 веках Трисмегист пользовался непререкаемым авторитетом как древнейший философ и маг.

Древние и античные мудрецы представлены на форуме многими темами:

Раздел форума: Тайные Гроты Гермеса - сотворчество http://kovcheg.ucoz.ru/forum/98
Фундамент Храма Гермеса - ссылки http://kovcheg.ucoz.ru/forum/98-1503
Гермес и Эхо - электронная книга http://kovcheg.ucoz.ru/forum/132-1507
Звездный Храм http://sseas7.narod.ru/07.htm + http://kovcheg.ucoz.ru/forum/11-1735
а также



Сфера сказочных ссылок
 
MгновениЯДата: Понедельник, 2017-02-20, 5:46 PM | Сообщение # 29
Ковчег
Группа: Администраторы
Сообщений: 11888
Статус: Offline
Дополнение -


Список авторов -
http://ancientrome.ru/antlitr/



Перечень сетевых Библиотек
по античной литературе


ATTALUS — источники по греческой и римской истории





CORPUS SCRIPTORUM LATINORUM — цифровая библиотека латинской литературы


HODOI ELEKTRONIKAI — тексты греческих авторов с переводом на французский язык


ITINERA ELECTRONICA — тексты латинских авторов с переводом на французский язык


Lace: Greek OCR — греческие авторы с черновым OCR


LACUS CURTIUS — греческие и римские авторы




LOEB CLASSICAL LIBRARY — официальный сайт


LOEB CLASSICAL LIBRARY — книги лёбовской серии


MONUMENTA.CH — манускрипты и книги со сканами и морфологией


PERSEUS — коллекция греческих и римских материалов


АНТИЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА в библиотеке Максима Мошкова


БИБЛИОТЕКА «ANNALES» — книги и статьи по истории, археологии и этнографии


















МИРИОБИБЛИОН — библиотека произведений античных и византийских авторов


РУССКАЯ АПОКРИФИЧЕСКАЯ СТУДИЯ — библиотека библейских апокрифов


СИМПОСИЙ (ΣΥΜΠΟΣΙΟΝ) — античная литература, античная история и люди античности


ТЕКСТЫ ПЛАТОНИКОВ — Платоновское философское общество


Сфера сказочных ссылок
 
БелоснежкаДата: Пятница, 2017-03-03, 1:45 PM | Сообщение # 30
Хранитель Ковчега
Группа: Модераторы
Сообщений: 2796
Статус: Offline
Gaius Plinius Secundus
Naturalis Historia
http://annales.info/ant_lit/plinius/index.htm

Гай Плиний Секунд Старший
Естественная история




«Есте́ственная исто́рия» (лат. Naturalis historia) — составленная примерно в 77 году н. э. Плинием Старшим и посвящённая римскому императору Титу энциклопедия природных и искусственных предметов и явлений. Послужила прообразом всех последующих европейских энциклопедий в плане объёма, цитирования авторов тех или иных утверждений и наличия указателя содержания. Это единственная сохранившаяся работа Плиния и едва ли не самый длинный текст на латыни античного периода.

Пли́ний Ста́рший[~ 1] (лат. Plinius Maior, настоящее имя Гай Плиний Секунд, лат. Gaius Plinius Secundus; между 22 и 24 годами н. э., Новый Ком — 24 или 25 августа 79 года н. э., Стабии) — древнеримский писатель-эрудит. Наиболее известен как автор «Естественной истории» — крупнейшего энциклопедического сочинения античности; другие его сочинения не дошли до наших дней.

Плиний служил в армии на северной границе Римской империи, а после возвращения в Рим занялся литературной деятельностью. После прихода к власти императора Веспасиана, с сыном которого Титом он служил, был призван на государственную службу. В 70-е годы Плиний исполнял обязанности наместника в провинциях и командовал флотом в Неаполитанском заливе. В 77 или 78 году издал «Естественную историю», посвятив её Титу. Погиб в результате извержения Везувия.



Привет с Волшебного острова Эхо!
остров


Сообщение отредактировал Белоснежка - Пятница, 2017-03-03, 1:47 PM
 
Галактический Ковчег » ___Мастерские Ковчега » Галактический Университет » Шедевры мировой культуры (сотворчество)
Страница 2 из 2«12
Поиск:

Открыты Читальные Залы Библиотеки
Традиции Галактического Ковчега тут!
Хостинг от uCoz

В  главный зал Библиотеки Ковчега